14个工作习惯测试你是否喜欢自己的工作

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

14个工作习惯测试你是否喜欢自己的工作

You may not give your computer screen an embarrassingly gushing smile and you might not write little love notes during your lunch break. But, there are ways to tell if you love your job.

或许你没有在你电脑屏幕上弄一个令人害羞的热情微笑,也没有在午休时间写有爱的小纸条,但还是有很多办法能看出你是否热爱你的工作。

Of course, no job is perfect -- even the best of relationships have their down days. We all have to do things we don’t like. But when you love your job, many of the following should be the case much of the time:

当然,没有完美的工作——即使最亲密的关系也有冷淡的时候。但如果你热爱你的工作,下面列出的14条中的许多条大多情况下都是准确的。

1. You don’t talk about other people; you talk ab out the cool things other people are doing.

1.你不谈论别人;你只谈论别人做的那些很酷的事儿。

―I hear Mary is heading up a new project. What are they working on?‖ ―I’d love to know how Mike managed to rescue that customer relationship.‖ ―Sherry developed a new sales channel; is there some way we can leverage that?‖

―我听说玛丽准备做一个新的项目。他们在干些什么啊?‖―我很想知道麦克那次是怎么做到拯救客户关系的。‖―雪莉发展了一条新的销售渠道;我们有什么办法能借用它吗?‖

When you love your job you don’t gossip about the personal failings of others. You talk about their successes, because you’re happy for them – and because you’re happy with yourself.

当你热爱你的工作时,你不会对别人个人的失败品头论足。你只会谈论他们的成功,因为你为他们感到高兴——也因为你为自己感到高兴。

2. You leave work with items on your to-do list you’re excited about tackling tomorrow.

2.如果你下班时待办列表上还有许多事要做,你会非常期待明天去处理。

Many people cross the ―fun‖ tasks o ff their to-do lists within the first hour or two.

许多人在工作的前两个小时就把那些―有趣的‖工作先做掉了。

You often have cool stuff – new initiatives, side projects, hunches you want to confirm with data, people you want to talk to –left over when it’s time to go home.

你经常会有许多很酷的事——新的策划、支援型项目、需要验证的数据、你想要交谈的人——在下班时会做剩下。

想要下班前完成所有工作?时间管理【通关班】

3. You see your internal and external customers not as people to satisfy but simply as people.

3.你不是把你的客户当作要去满足的人,而是简单地当作一个人来看待。

They aren't numbers. You think of them as real people who have real needs. 他们不是数字。你把他们看作是具有真实需求的真正的人。

And you gain a real sense of fulfillment and purpose from taking care of those needs.

你通过满足他们的需求能够获得真正的满足和动力。

4. You enjoy your time at work.

4.工作时很开心。

You don't have to put in time at work and then escape to life to be happy. You believe in enjoying life and enjoying work.

你不需要在工作时全身投入,然后从业余生活中寻找乐趣。你相信你能够享受生活、享受工作。

When you love you r job, it’s a part of your life. You feel alive and joyful not just at home – but also at work.

当你热爱你的工作时,它会是你生活的一部分。你不仅在家里感到舒适快乐——在工作时也会。

5. You would recommend working at your company to your best friend…

5.你会推荐你最好的朋友来你的公司上班……

In fact, you can't stop talking about how cool your company is and the awesome work you're doing even when you're away from work.

事实上,你会抑制不住地谈论你的公司有多酷,你的工作有多帅,即使不在你工作的时间。

6. You enjoy attending meetings.

6.你乐于参加会议。

No, seriously, you enjoy meetings. Why? Because it’s fun to be at th e center of thoughtful, challenging discussions that lead to decisions, initiatives, and changes – changes you get to be a part of.

不,我是认真的,你会喜欢开会。为什么?因为在一场有思想的、有挑战性的有关决策、方案和改变的会议中成为核心是相当开心的事情。

7. You don’t think about surviving. You think about winning.

7.你想的不是聊以度日,而是去赢。

You don't worry much about losing your job. You're more worried about not achieving your potential. Not being as impactful as you can.

你并不怎么担心失去工作。你更担心没法发展你的潜能,没能尽可能变得有影响力。

8. You see your manager as a person you work with, not for.

8.你把你的主管看成是一个与你共事的人,而非你为之打工的人。

You feel valued. You feel respected.

你感觉你的价值得到了肯定。感到获得了尊重。

You feel trusted.

你感到获得了信任。

9. You don’t want to let your coworkers down.

9.不想让你的同事失望。

相关文档
最新文档