初中必背文言文+注释(语文版)[1]

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

论语六则孔子春秋
子曰:“学而时习之,不亦说乎有朋自远方来,不亦乐乎人不知而不愠,不亦君子乎?
(二) 子曰:“温故而知新,可以为师矣.”
(三) 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆.”
(四) 子贡问曰:“孔文子何以谓之'文'也 "子曰:"敏而好学,不耻下问,是以谓之'文'也.
(五) 子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”
(六) 子曰:“三人行,必有我师焉,择其善者而从之,其不善者而改之.”
木兰诗乐府诗集
唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,惟闻女叹息。

问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵。

军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄。

愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头。

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床;脱我战时袍,著我旧时裳;当窗理云鬓,对镜帖花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙。

同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。

双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
三峡郦道元北魏
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂(3),隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。

或王命急宣,有时朝发白帝,暮至江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。

绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良(多趣味。

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。

故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
注解:
(1)自:在,此处有“在”之意。

三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。

三峡全长实际只有四百多里。

(2)略无:完全没有。

阙:通“缺”,空缺
这里是中断。

(3)嶂(zhàng):直立像屏障的山峰。

(4)自非:如果不是。

(5)亭午:正午。

夜分:半夜。

(6)曦(xī):日光,这里指太阳。

(7)夏水襄陵:夏天江水漫上了山陵。

襄,漫上。

陵,山陵。

襄陵:漫上山陵。

(8)沿:顺流而下(的船)。

溯(sù):逆流而上(的船)。

(9)或:有时。

王命:皇帝的圣旨。

宣:宣布,传达。

(10)朝发白帝:早上从白帝城出发。

白帝:城名,在重庆奉节东。

朝:早晨
(12)虽:即使。

奔:飞奔的马。

御风:驾着风。

(13)不以:不如。

此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是(比船)快。

或认为“以”当是“似”之误。

(见清赵一清《水经注刊误》)疾:快。

(14)素湍:白色的急流。

素:白色的。

绿潭:碧绿的潭水。

(15)回清倒影:回旋着清波,倒映出山石林木的倒影。

(16)绝巘(yǎn)(写作“山献”):极高的山峰。

绝:极。

巘:山峰,山顶。

(17)悬泉:悬挂着的泉水。

飞漱:飞泻冲荡。

漱:冲荡。

(18)清荣峻茂:水清,树茂,山高,草盛。

(19)良:很。

(20)晴初:天刚晴。

霜旦:降霜的早晨。

(21)属引:连续不断。

属(zhǔ):连接。

引:延长。

凄异:凄凉怪异。

(22)哀转久绝:悲哀婉转,很长时间才消失。

绝:消失。

(24)沾:打湿。

(25)三声:几声。

三,这里不是确数
(26)裳:(cháng)衣裳。

陋室铭刘禹锡唐
山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:“何陋之有?”
注解:
1)在:在乎、在于,动词。

(2)名:名词作动词,著名。

(3)灵:名词作动词,灵异,神奇,也有灵气的意思。

(4)斯:指示代词,这。

是:判断动词。

陋室:简陋的屋子。

(5)惟:只有,只要,唯独。

(6)惟吾德馨:由于我的品德高尚(也能使它声名远扬)。

德馨:品德高尚。

馨,香气,古代常用来人的品德高尚。

吾,我,这里指作者,陋室的主人。

〔7〕上:方位名词用作动词,蔓延,长上。

(8)入:这里是“映入”的意思。

(9)鸿儒:即大儒,学识渊博的人,博学而又品德高尚的人。

鸿:同“鸿”大,学识渊博。

儒:旧指读书人。

(10)白丁:原指没有官职的人,平民百姓,这里指没有学问的浅薄无知的人。

(11)调(tiáo)素琴:调,弹奏;素琴,没有任何装饰的琴。

(12)金经:泛指佛经。

(13)丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”这管乐器。

泛指音乐
(14)之:助词,定语“乱耳”后置的标志。

(15)乱耳:扰乱耳朵。

乱,使。

扰乱。

(16)案牍(dú):官府的公文。

(17)劳形:使身体劳累。

形,形体、身体。

劳,使动用法,使……劳累。

(19)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。

这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。

诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。

扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。

庐,简陋的小屋子。

(20)何陋之有:有什么简陋呢?之,助词,无实意,是宾语前置的标志。

全句意为“有何陋”。

语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;…陋,如之何?‟子曰:…君子居之,何陋之有?‟"孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。

本文只用“何陋之有”,兼含着“君子之居”的意思。

此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。

”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。

把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。

突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。

爱莲说(北宋)周敦颐
水陆草木之花,可爱者甚蕃。

晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人甚爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。

噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。

注解:
可:值得
蕃(fán):通“繁”,多。

晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花。

独:唯独。

自李唐来,世人甚爱牡丹:唐朝以来,人们很爱牡丹。

李唐,指唐朝。

唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”。

世人,社会上的一般人。

唐人爱牡丹,古书里有不少记载,如唐朝李肇的《唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本(一株)有直(同“值”)数万(指钱)者。

”甚:特别,十分。

之:助词,无实意,取消句子独立性。

淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。

染:沾染(污秽)。

濯(zhuó):洗涤。

清涟:水清而有微波,这里指清水。

涟:水清而有微波,这里指清水。

妖:妖艳
通:贯通;通透。

直:挺立。

中通外直:(它的茎)内空外直。

不蔓(wàn)不枝:不牵牵连连,不枝枝节节。

蔓:名词用作动词,生枝蔓。

枝:名词用作动词,长枝节。

益:更,更加。

亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。

亭亭:耸立的样子。

植:竖立。

亵(xiè)玩:轻慢地玩弄。

亵:亲近而不庄重。

谓:认为
隐逸(yi):指隐居的人。

在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世。

君子:指品德高尚的人。

噫(yī):叹词,相当于现代汉语的“唉”。

菊之爱:对于菊花的喜爱。

鲜(xiǎn):少。

闻:听、听说。

同予者何人:像我一样的还有什么人呢?
宜乎:应该
众:众多。

小石潭记柳宗元唐
从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩环,心乐(lè)之。

伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(liè)。

全石以为底,近岸,卷(quán)石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。

青树翠蔓(wàn),蒙络摇缀,参(cēn)差(cī)披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下彻,影布石上,佁(yǐ)然不动;俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽。

似与游者相乐(lè)。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。

其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì)。

以其境过清,不可久居,乃记之而去。

同游者:吴武陵,龚(gōng )古,余弟宗玄。

隶(lì)而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

注释:
1从:自,由。

2.西:(名词作状语)向西。

3.篁(huáng)竹:成林的竹子。

4.如鸣佩环:好像人身上佩戴的玉环相碰发出的声音。

佩与环都是系在腰上的玉制装饰品。

鸣:发出声音。

5.乐:意动用法,单字翻以……为乐,句中则译为喜欢。

6.取:这里指开辟。

7.清冽:清凉,清澈。

8.下:(名词作状语)向下,往下。

9.见:露出,显出。

10.全石以为底:(潭)以整块石头为底。

以为:把……作为(此句为倒装句“以全石为底”)。

11.近岸:靠近岸的地方。

近,靠近。

12.卷石底以出:石底有些部分翻卷过来露出水面。

13.为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩:成为坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。

坻:水中高地。

屿:小岛。

嵁:不平的岩石。

14.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差(cēn cī)披拂:青翠的树,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。

15.可百许头:大约有一百来条。

可:大约。

许:表示数目不确定,上下,左右,光景。

16.皆若空游无所依:都好像在空中游动,什么依靠都没有(好像水都没有)。

17.日光下澈,影布石上:阳光照在水底,鱼的影子映在水底的石上。

布:照映,分布。

18.佁然不动:(鱼影)呆呆地一动不动。

佁(yǐ)然,愣住的样子。

19.俶尔远逝:忽然间向远处游去了。

俶(ch ù)尔,忽然。

20.往来翕忽:来来往往轻快敏捷。

翕忽:动作轻快敏捷的样子。

21.斗折蛇行,明灭可见:(泉水)像北斗七星一样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,若隐若现,一段看得见,一段看不见。

斗:像北斗七星一样;蛇:像蛇那样。

22.犬牙差互:(犬牙,名词作状语)像狗的牙齿那样参差不齐。

差:交错。

23.不可知:不能够知道。

24.凄神寒骨,悄怆(qiǎo chuàng)幽邃:感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。

悄怆,寂静得使人感到忧伤。

邃,深。

凄:(使动用法)使……凄楚。

寒:(使动用法)使……寒透。

25.以其境过清:因为它的环境过于凄清。

以,因为。

清:凄清,冷清清。

26.不可久居,乃记之而去:不可以长时间停留,于是题完字便离开了。

居:停留。

之:代小石潭的景物。

去:离开。

27吴武陵:信州(今重庆奉节一带)人,唐宪宗元和初进士,因罪贬官永州,与作者友善。

28.隶而从者:作随从跟着来的人。

隶:跟随。

而:表并列。

从:跟随,动词。

29.小生:年轻人。

生,对读书人的尊称。

记承天寺夜游宋苏轼
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。

念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。

怀民亦未寝,相与步于中庭。

庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。

何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

注解:
欲:想要
解:把系着的东西解开。

户:门
欣然:高兴、愉快的样子。

欣,高兴,愉快。

然,……的样子。

念无与为乐者:想到没有可以共同游乐的人。

念,考虑,想到。

与为乐者,共同游乐的人。

张怀民:作者的朋友。

名梦得,字怀民,清河(今河北清河人)。

元丰六年也被贬到黄州,寄居承天寺。

遂:于是,就。

寝:睡,卧。

相与步于中庭:一同走到庭院中,相与,共同,一同。

中庭,庭院里。

庭下如积水空明:意思是月色洒满庭院,如同积水自上而下充满院落,清澈透明。

空明,形容水的澄澈。

藻荇(xìng):均为水生植物。

交横:交叉错杂。

盖:承接上文,解释原因,表示肯定,相当于“大概”这里解释为“原来是”。

闲人:这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。

苏轼这时被贬为黄州团练副使,这是一个有职无权的官,所以他自称闲人。

在句中译为清闲的人,或有着闲情雅致、高雅志趣的人。

但少闲人如吾两人者耳:只不过少有像我们这样的不汲汲于名利而能从容流连光景的人罢了。

但,只是。

耳:罢了。

曹刿论战
十年春,齐师伐我。

公将战,曹刿请见。

其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。

”乃入见。

问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。

”对曰:“小惠未徧,民弗从也。

”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。

”对曰:“小信未孚,神弗福也。

”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。

”对曰:“忠之属也。

可以一战。

战则请从。


公与之乘。

战于长勺。

公将鼓之。

刿曰:“未可。

”齐人三鼓。

刿曰:“可矣。

”齐师败绩。

公将驰之。

刿曰:“未可。

”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。

”遂逐齐师。

既克,公问其故。

对曰:“夫战,勇气也。

一鼓作气,再而衰,三而竭。

彼竭我盈,故克之。

夫大国,难测也,惧有伏焉。

吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。


注释:
【2】伐:进攻,攻打。

【3】师:军队齐师:齐国的军队。

齐,在今山东省中部。

我,指鲁国。

鲁,在今山东西南部。

《左传》根据鲁史而写,故称鲁国为“我”。

【6】肉食者:居高官位,享高厚禄的人
【7】间(jiàn):参与。

【8】鄙:鄙陋,这里指目光短浅。

【9】乃:于是,就。

【10】何以战:即“以何战”,凭什么作战。

以:介词,用,凭,靠。

【11】衣食所安,弗敢专也:衣服食物这类养生的东西,不敢独自享用。

安,这里是…养‟的意思。

弗,不。

专,个人专有
【12】必以分人:就是“必以之分人”,一定把它分给别人。

【13】对:回答。

一般用于下对上的回答。

【14】徧:通“遍”,遍及,普遍。

【15】牺牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。

牺牲,祭祀用的猪、牛、羊等。

玉,玉器;帛,丝织品。

【16】加:虚报,以少胜多的意思.
【17】必以信:一定如实禀告神。

信,实情。

【18】小信未孚(fú):(这只是)小信用,不能让神灵信服。

孚,为人所信服
【19】福:名词作动词,赐福保佑。

【20】狱:案件。

【21】虽:即使。

【22】察:明察。

【23】情:(以)实情判断。

【24】忠之属也:这是尽了本职的一类事情。

忠,尽力做好本分的事情。

属,类
【25】可以一战:“可以之一战,可以凭借这个条件打一仗。

【26】战则请从:(如果)作战,就请允许我跟随着去。

【27】公与之乘:鲁庄公和他同乘一辆战车。

之,指曹刿。

【28】长勺:鲁国地名,在今山东莱芜东北。

【29】鼓:名词作动词,击鼓进军。

【30】败绩:大败。

【31】驰之:驾车马追赶齐军。

【32】辙(zhé):车轮滚过地面留下的痕迹。

【33】轼:古代车厢前边的横木,供乘车人扶手用。

此指车前的横木。

【34】逐:追赶、追击。

【35】既克:已经战胜。

既,已经。

【36】故:原因,缘故。

【37】夫(fú)战,勇气也:作战是靠勇气的。

【38】一鼓作气:第一次击鼓(能够)振作(士兵们的)勇气。

作,振作。

【39】再:第二次。

【40】盈:满。

这里指士气旺盛。

【41】测:估计,预料。

【42】伏:埋伏。

【43】靡(mǐ):倒下。

【44】公将鼓之:之,语尾动词。

邹忌讽齐王纳谏
邹忌修八尺有余,而形貌昳(yì)丽。

朝(zhāo)服衣冠,窥(kuī)镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。

忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。

”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。

暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。


于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。

臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。

今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。


王曰:“善。

”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤(bàng)讥于市朝(cháo)闻寡人之耳者,受下赏。

”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间(jiàn)进;期(jī)年之后,虽欲言,无可进者。

燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。

此所谓战胜于朝廷。

注解:
2)修:指身高。

(3)有:通“又”
(4)形貌昳(yì)丽:容貌光艳美丽。

昳:美丽。

(5)朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽。

朝:早晨。

服:动词,穿戴。

(6)窥镜:照镜子。

(7)我孰与城北徐公美:我与城北徐公相比哪一个更美。

【孰:谁,哪一个,什么】。

【孰与:与…相比,谁(哪一个)更…】(有争议)徐公,人名。

(8)君美甚:你美极了。

(9)及:赶上,比得上。

(10)不自信:不相信自己比徐公美,宾语前置用法。

(11)复:又。

(12)旦日:第二天。

明日:第二天。

(13)与坐谈:与之坐谈,与客人坐下谈。

介词“与”的后面省略宾语“之”。

(14)孰视之:仔细地察看他。

孰,通“熟”(shú),仔细。

之,指城北徐公。

(15)弗如远甚:远远的不如。

(16)暮寝而思之:夜晚躺在床上思考这件事情。

暮,夜晚。

寝,躺,卧。

之,代词,指妻、妾、客“美我”一事。

(17)之:助词。

美我:以我为美。

美,用作动词(意动用法),以……为美,认为……美。

(18)私:动词,偏爱。

(19)诚:确实,实在,的确。

知:知道
(20)皆以美于徐公:都认为(我)比徐公美。

以,动词,以为,认为。

于,比
(21)方千里:方圆千里之内。

方:古代称面积的用语。

(22)宫妇左右:指宫内的妇人、姬妾;左右:国君身边的近臣。

莫:没有谁。

(23)四境之内:全国范围内(的人)。

(24)王之蔽甚矣:被动句,大王受蒙蔽很厉害。

蔽,受蒙蔽,这里指受蒙蔽而不能兼听。

之:用于主谓之间取消句子独立性,无实义。

甚:厉害。

(25)能面刺寡人之过者:能当面批评我的过错的人。

面刺,当面指责。

过,过错。

者,代词,相当于“……的人”。

(26)能谤讥于市朝:能在公共场所指责议论(我的过失)。

谤讥,指责议论,没有贬义。

市朝,指众人聚集的公共场所。

(27)闻寡人之耳者:被我亲耳听到,闻,使……听到。

(28)门庭若市:宫门庭院像集市一样热闹(形容人多的样子)。

(29)时时而间进:时时,有时,不时,有时候。

间(jiàn),间或,偶然,有时候。

进:进谏。

【进谏:进言劝谏。


(30)期(jī)年:满一年。

期,满。

(31)虽欲言无可进者:即使想说也没有什么可以进谏的了。

(32)朝于齐:到齐国来朝见(齐王),这是表示尊重齐国。

(33)此所谓战胜于朝廷:这就是所谓的身居在朝廷,不必用兵,就能战胜敌国。

意指国内修明政治,不必用军事力量就可以使敌国畏服。

(34)题目:①讽:比喻、暗示等方法,委婉地规劝,指下级对上级以委婉曲折的言语进行规劝。

②纳:接受③谏:批评意见。

桃花源记
晋太元中,武陵人捕鱼为业。

缘溪行,忘路之远近。

忽逢桃花林,
夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。

渔人甚异之,复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。

便舍(shě)船,从口入。

初极狭,才通人。

复行数十步,豁(huî)然开朗。

土地平旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。

阡(qiān)陌(mî)交通,鸡犬相闻。

其中往来种作,男女衣着(zhuï),悉如外人。

黄发垂髫(t iáo),并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。

具答之。

便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。

村中闻有此人,咸来问讯。

自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人来此绝境,不复出焉,遂(suì)与外人间隔。

问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

此人一一为(wèi)具言所闻,皆叹惋(wǎn)。

余人各复
延至其家,皆出酒食。

停数日,辞去。

此中人语(yù)云:“不足为(wèi)外人道也。


既出,得其船,便扶向路,处处志之。

及郡(jùn)下,诣(yì)太守,说如此。

太守即遣(q iǎn)人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。

未果,寻病终。

后遂无问津者。

注解:
为:作为。

缘:沿着,顺着。

太元:东晋孝武帝的年号
武陵:古代郡名。

今湖南常德一带。

为业:以……为生。

为:作为。

行:划船。

远近:偏义复词,这里指远。

忽逢:忽然遇到。

夹岸:两岸。

杂:别的,其它的。

英:花。

鲜美:鲜艳美丽。

落英:坠落的花瓣。

缤纷:繁多交杂的样子。

甚:很,非常。

异:感到诧异、惊奇
尽:尽头。

便:于是,就。

欲:想要。

穷:尽。

这里是走到尽头的意思。

词类活用,形容词作动词。

林尽水源:林尽(于)水源。

桃林在溪水发源的地方就到头了。

得:看到。

仿佛:隐隐约约,看不真切。

若:好像……似的。

舍:舍弃,丢弃。

初:起初。

才:副词,仅仅,只能。

才通人:刚刚能通过一个人。

通:使……通过。

豁然开朗:开阔敞亮的样子;开朗:地方开阔;光线充足、明亮。

指一下子出现了开阔明亮的境界。

也形容一下子明白了某种道理;心情十分舒畅。

形容由狭隘幽暗一下子变为开阔明亮。

也形容对某一问题从长期思索不解而后忽然领悟。

一般作谓语、宾语、定语
舍:房屋。

旷:空阔,宽阔。

俨(yǎn)然:整齐的样子。

之:这。

属:类。

阡陌交通:田间小路交错相通。

阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。

交通,交错相通。

鸡犬相闻:(村落间)鸡鸣狗叫的声音,彼此都可以听得见。

相闻,可以互相听到。

其:那。

种作:耕田劳作。

着:穿着。

悉:都。

外人:桃花源以外的世人
黄发垂髫并怡然自乐:安闲快乐的样子。

怡然,快乐的样子。

老人和小孩。

黄发,古时认为老人头发由白转黄是长寿的表征,借指老年人。

垂髫,古时小孩不扎结头发,头发下垂,借指儿童。

髫,小孩下垂的头发。

并:都。

怡然:安闲快乐
乃:于是,就。

大:很,非常。

所:……的地方。

从来:从……地方来。

具:详细。

之:代指他们。

要(yāo):通“邀”,邀请。

咸:副词,都,全
问讯:询问打探(消息)。

云:说。

先世:祖先。

妻子:指妻子、儿女。

邑人:同乡人。

绝境:与世隔绝的地方。

复:再。

焉:兼语词,从这里。

相当于“于之”,“于此”。

间隔:与外界隔绝。

今:现在。

乃:竟然。

有:助词,无义。

无论:不要说,更不必说。

叹惋:感叹。

(偏指一方,仅含感叹成分)单词解“惋”为“惋惜”
延:邀请。

为:给。

具言:详细地说。

(所+动词构成名词性结构)
具:通“俱”,完全,详尽。

停:逗留。

辞去:辞别离开。

语:对……说。

不足:不值得。

为,向、对。

道:说。

既:已经。

得:找到。

便扶向路:就沿着原来的路(回去)。

扶:循,沿着、顺着。

向:原先的,旧时的,以前的。

处处志之:处处都做了记号。

志,名词作动词,作标记。

及:到了。

郡下:指武陵郡城下。

诣:到,拜访。

特指到尊长那里去。

说如此:说明了像这种情况。

如此,判断句,像这样的话。

即:立即。

遣:派遣。

寻向所志:寻找以前所做的标记。

所志,所做的标记。

志:做的标记。

(名词性)所单独可不翻译。

遂:竟,最终,终于。

复:又,再。

得:取得,获得,文中是找到的意思。

南阳:郡名,治所在现在河南南阳。

刘子骥:名驎(lín)之,字子骥,东晋南阳(今河南南阳)人。

《晋书·隐逸传》里说他“好游山泽”。

高尚:志向高洁。

欣然:高兴的样子。

规:计划,打算。

寻:随即,不久。

未果:没有结果,意思是没有实现。

果:实现。

问津:本指打听渡口。

这里是访求、寻找的意思。

津,渡口。

岳阳楼记宋范仲淹
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。

越明年,政通人和,百废俱兴。

乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。

属予作文以记之。

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。

衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千;此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。

然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫霪雨霏霏,连月不开;阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼;登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。

而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。

是进亦忧,退亦忧;然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。

噫!微斯人,吾谁与归?
时六年九月十五日
注解:
(3)滕子京谪守巴陵郡:滕子京降职到岳州做太守。

(4)越明年:到了第二年,就是庆历五年(1045)。

越,及,到。

相关文档
最新文档