中华人民共和国外国人入境出境管理系统法(英文版)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
LAW OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA ON CONTROL OF THE ENTRY ANDEXIT OF ALIENS
Important Notice:
This English document is coming from " LAWS AND REGULATIONS OF THE PEOPLE’S REPUBLIC O
F CHINA GOVERNIN
G FOREIGN-RELATED MATTERS" (199
1.7) which is compiled
by the Bureau of Legislative Affairs of the State
Council of the People’s Republic of China, and is published by the China Legal System Publishing House.
In case of discrepancy, the original version in Chinese sha ll prevail.
Whole Document
LAW OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA ON CONTROL OF THE ENTRY AND EXIT OF ALIENS
(Adopted at the 13th Meeting of the Standing Co mmittee of the Sixth National People’s Congress, pro mulgated by Order No. 31
of the President of the People’s Republic of Chin
a on
November 22, 1985, and effective as of February 1, 1986)
Contents
Chapter I General Provisions
Chapter II Entry into the Country
Chapter III Residence
Chapter IV Travel
Chapter V Exit from the Country
Chapter VI Administrative Organs
Chapter VII Penalties
Chapter VIII Supplementary Provisions
Chapter I General Provisions Article 1
This Law is formulated with a view to safeguarding the sove reignty of th e People’s Republic of China, maintaining its security and
public order and facilitating international exchange. This Law is applicable to aliens entering, leavin
g and transiting the territory of the People’s Re public of China and to those residing
and travelling in China.
Article 2
Aliens must obtain the permission of the competen
t authorities of
the Chinese Government in order to enter, transit or reside in
China.
Article 3
For entry, exit and transit, aliens must pass through ports open
to aliens or other designated ports and must b
e subject to
inspection by the frontier inspection offices. For entry, exit and
transit, foreign-owned means of transport must pas
s through ports
open to aliens or other designated ports and mu st be subject to inspection and supervision by the front ier inspection offices.
Article 4
The Chinese Government shall protect the lawful rights a nd
interests of aliens on Chinese territory. Freedom of the person of
aliens is inviolable. No alien may be arrested exc ept with the
approval or by decision of a people’s procuratorate or b y decision of a people’s court, and arrest must be made by a public security
organ or state security organ.
Article 5