医古文教材之《扁鹊传》《华佗传》《丹溪翁传》简化字版[概论]

合集下载

医古文重点——精选推荐

医古文重点——精选推荐

一.扁鹊传(1)、重点词语过:到,来到(舍客长桑君过)奇:认为…奇特而不平凡(扁鹊独奇之)谨:恭敬地;遇:接待(常谨遇之)上池之水:未沾到地面的水垣:矮墙(视见垣一方人)特……耳:只是……罢了(特以诊脉为名耳)专:独揽,独掌(专国事)治:正常(血脉治也)鸡鸣:1-3点这个时段(鸡鸣至今)…为客(齐桓侯客之)走:奔跑(望见桓侯而退走)司命:掌管生命的神(虽司命无奈之何)贵:受人尊敬(闻贵妇人)带下医:妇科医生(即为带下医)伎:技,医术(自知伎不如扁鹊也)病:担忧(人之所病,医之所病)(2)、重点句扁鹊独奇之,常谨遇之。

(只有扁鹊认为他奇特而不平凡,常常恭敬地接待他。

) 扁鹊以其言饮药三十日,视见垣一方人。

(扁鹊按照他的话喝了三十天的药后,看得见矮墙另一边的人。

)特以诊脉为名耳。

(只不过以诊脉为幌子罢了。

)血脉治也,而何怪?(血脉正常,你奇怪什么呢?)问中庶子喜方者(问喜欢方术的中庶子)臣能生之。

(我能够使他生还。

)扁鹊过齐,齐桓侯客之。

(扁鹊来到齐国,齐桓侯把他当做客人。

)虽司命无奈之何!(即使是掌管生命的神也没什么办法奈何得了它!)二.华佗传(1)、重点词语游学:远游异地求学(游学徐土)孝廉:孝子,廉吏的合称(沛相陈珪举孝廉)就:依从(皆不就)且:将近(时人以为年且百岁)壮:强壮(而貌有壮容)饮:喝(便饮其麻沸散)斯须:不久,一会儿(斯须尽服之)食顷:吃一顿饭的时间许:左右(吐出三升许虫)期:预定的时间,期限(依期果发动)信:确实(若妻信病)收:拘捕(便收送之)暂:短期(方欲暂还耳)敕:下令(又敕郡县发遣)禽:鸟兽总称(名五禽之戏)瘳:病愈(而病辄皆瘳)(2)、重点句游学徐土,兼通数经。

沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。

(到徐州一带拜师学习,同时通晓几种经书。

沛国的相陈珪推举他为孝廉,太尉黄琬也征召他作官,他都不依从。

)若病结积在内,针药所不能及,当须刳割者,便饮其麻沸散,须臾便如醉死,无所知,因破取。

医古文翻译

医古文翻译

2013年医古文语译练习1《扁鹊传》①鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人。

少时为人舍长。

舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。

扁鹊,就是勃海郡郑地人,姓秦,名越人。

年轻时给人当过旅舍得主管人。

食客长桑君拜访过多人,唯独扁鹊认为她奇异不凡,平常恭敬地接待她②鹊以其言饮药三十日,视见垣一方人。

以此视病,尽见五藏癥结,特以诊脉为名耳。

扁鹊按照她得话服了三十天药,能瞧见墙另一边得人。

用这个本领瞧病,可以完全瞧见五脏疾病得症结,只就是用诊脉作为名义罢了。

鹊曰:“血脉治也,而何怪!昔秦穆公尝如此,七日而寤。

今主君之病与之同,不出三日必间。

”扁鹊说:“血脉正常,您惊怪什么! 从前秦穆公曾经如此,七天后就苏醒了。

如今主君得病与她得相同,不出三天一定痊愈。

”过了两天半,赵简子就苏醒了。

庶子曰:先生得无诞之乎?何以言太子可生也?中庶子说:“先生该不就是在欺骗我吧?! 凭什么说太子可以复活呢?③圣人预知微,能使良医得蚤从事,则疾可已,身可活也。

人之所病,病疾多;而医之所病,病道少。

使身居高位得人在疾患还没有显示征兆得时候就预先知道染上了病邪,能够让良医得以尽早进行治疗,那么疾病就能痊愈,身体可以存活。

人们担忧得事情,就是担忧疾病多;而医生担忧得事情,就是担忧治病得方法少。

2《华佗传》①病结积在内,针药所不能及,当须刳割者,便饮其麻沸散,须臾便如醉死,无所知,因破取。

如果病患集结郁积在体内,扎针吃药得疗效都不能奏效,应须剖开割去得,就饮服她配制得“麻沸散”,一会儿(病人)便如醉死一样,毫无知觉,于就是开刀后取出结积物。

②有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之。

又有一名郡守得病,华佗认为这人极其愤怒就好了,于就是多次接受她得礼品而不加以医治;没有多久弃她而去,留下书信辱骂她③就是传付许狱,考验首服。

荀彧请曰:“佗术实工,人命所县,宜含宥之。

”于就是递解交付许昌监狱,拷问服罪。

荀彧向曹操求情说:“华佗得医术确实高明,关系着人得生命,应该包涵宽容她。

中医医古文扁鹊传精品PPT教学课件

中医医古文扁鹊传精品PPT教学课件
内容提 要
随文注 释 整篇翻 译 重点提 示 参考文 献 自测练 习2020/12/8

第一课件网网站


1
内容提要
节选《史记 扁鹊仓公列传》
作者司马迁。
《史记》我国第一部纪传体通史。
“史家之绝唱,无韵之离骚”。
《史记》三家注:南北朝•裴骃集解、 唐•司马贞索隐、唐•张守节正义。
2020/12/8
日不知人。大夫皆懼,於是召扁鵲。
扁鵲入,視病,出,董安于問扁鵲,
扁鵲曰:“血脈治也,而何怪?昔秦
穆公嘗如此,七日而寤。今主君之病 尝:曾经。
與之同,不出三日必閒。”居二日半, 间:痊愈。
簡子寤。 2020/12/8
7
返回主页
其後扁鵲過虢。虢太子死,扁鵲
至虢宮門下,問中庶子喜方者曰:
“太子何病,國中治穰過於衆事?”
其陽。病應見於大表,不出千里,決
者至衆,不可曲止也。子以吾言爲不 曲.:详尽。 誠,試入診太子,當聞其耳鳴而鼻張,
循其兩股,以至於陰,當尚溫也。”
中庶子聞扁鵲言,目眩然而不瞚,舌 撟然而不下,乃以扁鵲言入報虢君。
瞚:同 “瞬”。
虢君聞之大驚,出見扁鵲於中闕,
曰:“竊聞高義之日久矣,然未嘗得
拜謁於前也。先生過小國,幸而舉之,
3
返回主页
扁鹊简介
扁鹊,名秦越人,号卢 医,生活于 公元前400年至前300年间,与希波 克拉底同时代。擅长脉诊、望诊, 针灸治疗有高超的技术,是位内、 外、妇儿、老年科的全科医生。据 传著有《难经》。
2020/12/8
4
返回主页
2020/12/8
扁鹊的画 像,现代 人蒋兆和 所画。
5
返回主页

医古文背诵篇目

医古文背诵篇目

医古文背诵篇目(带翻译)一、《秦医缓和》(昭公元年)晋晉侯求医醫于於秦。

秦伯使医醫和视視之,曰:“疾不可为為也,是谓謂近女室,女室:女色。

晋平公患病向秦国求医,秦景公派医和去给他诊治。

医和诊断后说:“病不能治了。

这个病是因为过度亲近女色造成的,疾如蛊。

非鬼非食,惑以丧喪志。

良臣将將死,天命不佑。

”公曰:“女不可近乎?”蠱:蛊疾。

病人心志沉迷惑乱犹如中了蛊毒,是患了蛊病。

这个病不是鬼神作祟,也不是饮食不调,而是由于迷恋女色而丧失了心志。

良臣将要死去,上天也不会保佑。

”晋平公问道:“女子不能亲近吗?”对曰:“节節之。

先王之乐樂,所以节節百事也,故有五节。

迟遲速本末以相及,医和回答说:“要加以节制。

先王的音乐,就是用来告诉人们做事要有节制的,所以有五音的节奏。

五音速度的慢快和声音的低高递相连及,节:节制。

中声聲以降。

五降之后後,不容弹彈矣。

于於是有烦煩手淫声聲,滔慆因堙心耳,乃忘平和,君子弗听也。

滔:祸乱。

因:填塞。

都为使动用法就会奏出中正和谐的音乐。

一曲终了,五音都降于无声,这时就不能再弹奏了。

在这时如果再弹奏的话,手法就会繁乱混杂,会奏出不中正的靡靡之乐,君子是不会听这种音乐的。

物亦如之。

至于於烦煩,乃舍也已,无無以生疾。

万事万物也像演奏音乐的道理一样。

如果过度了,就要休止下来,不1要因为过度而导致生病。

君子之近琴瑟,以仪儀节節也,非以滔慆心也。

琴瑟:这里指女色。

君子亲近女子,要按照礼仪的规定进行,不要因为女色而使心志惑乱。

天有六气,降生五味,发为五色,徵(zheng1)为為五声聲,淫生六疾。

六气氣曰阴陰、阳陽、风風、雨、晦、明也。

分为四时,序为為五节,过過则則为為灾菑:发:现,表现。

徵:见征,验证。

五节:五行之节,春夏长夏秋冬。

菑:通灾,疾病。

上天有六种气,降下来化生五种味道,表现为五种颜色,体现为五种声音,过度就会产生六种疾病。

六种气叫做阴、阳、风、雨、晦、明,在时间上区分为四季,按次序排列为五行,六气过度就会造成疾病:阴陰淫寒疾,阳陽淫热熱疾,风風淫末疾,雨淫腹疾,晦淫惑疾,明淫心疾。

医古文译文整理

医古文译文整理

文选参考译文一、扁鹊传扁鹊是渤海郡鄚地的人,姓秦,名叫越人。

年轻时作别人客馆的主管人。

客馆的客人长桑君来到,扁鹊唯独认为他不寻常,常常恭敬地接待他。

长桑君也了解扁鹊不是一般人。

往来十多年后.长桑君才招呼扁鹊避开众人而坐,悄悄地跟他说道:“我有秘方,我年纪老了,想传授给您,您不要泄漏。

”扁鹊恭敬地回答说:“遵命。

”长桑君于是拿出他怀中的药物给扁鹊,说:“用没有沾到地面的水饮服这种药物三十天,就能洞察异常事物了。

”于是全部拿出他的秘方书,都给了扁鹊。

长桑君忽然不见了,大概他不是普通的人吧。

扁鹊按照他的话服药三十天后,就能看到隔墙另一边的人。

凭借这种功能诊察疾病,完全洞察到五脏疾病的聚结处,只是把诊脉当作名义罢了。

行医有时在齐国,有时在赵国。

在赵国时人们尊称他叫扁鹊。

在晋昭公的时候,各个大夫的势力强大,而国君宗族的势力弱小,赵简子做大夫,独揽国家政事。

赵简子患病,五天不省人事。

其他大夫们都很忧虑,于是召来扁鹊。

扁鹊进入内室,诊察疾病。

出来,董安于向扁鹊询问病情,扁鹊说:“血脉正常,你们惊异什么呀!从前秦穆公曾经像这样,七天才醒过来。

如今你们主君的病跟秦穆公的病相同,不超过三天一定能病愈。

”过了两天半,赵简子苏醒了。

那以后扁鹊来到虢国。

正碰上虢太子死,扁鹊到了虢国宫廷门前,问喜爱医学的中庶子说:“太子患什么病,国都中举行祈祷祛邪活动超过了其他一切事情?”中庶子回答说:“太子患了血气不按时运行的病,交会错乱而不能疏泄,突然发作在体外,原来已经是体内病害。

体内正气不能遏制邪气,邪气蓄积而不能泄除,因此阳气衰微而阻邪炽盛,所以突然昏厥而死。

”扁鹊问:“他死了多长时间?”回答说:“从鸡鸣时辰到现在。

”又问:“装殓了吗?”回答说:“没有,他死了还不到半天呢。

”扁鹊说:“你去向国君禀报,说我是齐国的秦越人,家居住在鄚地,不曾拜见过国君的尊颜,在他面前侍奉过。

听说太子不幸死去,我能使他复活。

”中庶子说:“先生您该不是欺骗国君吧?根据什么说太子能复活呢?我听说上古时代,医生中有个叫俞跗的,治病不用汤药、酒剂、石针、导引、按摩、熨法等疗法,一经诊察就能知道病位,依循五脏的腧穴。

医古文重点句翻译整理2014

医古文重点句翻译整理2014

医古文重点句翻译整理2014展开全文一、扁鹊传1舍客长桑君过:扁鹊独奇之:常谨遇之。

长桑君亦知扁鹊非常人也。

出入十余年:乃呼扁鹊私坐。

【答案】旅社的客人长桑先生来到:扁鹊唯独认为他不寻常:常常恭敬地接待他。

长桑先生也了解扁鹊不是一般人。

往来十多年后:长桑先生才招呼扁鹊避开众人私下坐谈。

2扁鵲曰~“血脈治也:而何怪?昔秦穆公嘗如此:七日而寤。

今主君之病與之同:不出三日必閒。

”居二日半:簡子寤。

【答案】扁鹊说~“血脉?脉象?正常:你惊怪什么?从前秦穆公曾经患过像这样的病:过了七天才醒。

现在你主君的病跟他相同:不出三天一定病愈。

”过了两天半:赵简子醒了。

3、闻病之阳:论得其阴?闻病之陰:论得其阳。

病应見於大表:不出千里:決者至众:不可曲止也。

【答案】知道了病人外在症状:就能推知内部的病因病机?诊察到内部的病因病机:我就能推知外表的症状。

疾病应是在身体的外表有所反应和表现:那么:只要是不超出千里范围的病人:判断出他内部的病变的方法很多。

不可逐一详尽叙述。

4、使聖人預知微:能使良醫得蚤從事:則疾可已:身可活也。

人之所病:病疾多?而醫之所病:病道少。

【答案】假使能够像圣人那样预先洞察疾病的隐微征兆:能够让高明的医生及早的治疗:那么疾病就可以治愈:身体可以存活。

人们所担忧的:是担忧疾病多?而医生所担忧的:是担忧治病的方法少。

二、华佗传1沛相陈珪举孝廉:太尉黄琬辟:皆不就。

晓养性之术:时人以为年且百岁:而貌有壮容。

【答案】沛国的相陈珪推荐华佗为孝廉:太尉黄琬也征召他:都不依从。

华佗通晓养性的方法:当时的人以为他已经年龄将近百岁:然而华佗却有壮年人的面貌。

2即如佗言:立吐蛇一枚:县车边:欲造佗。

佗尚未还:小儿戏门前:逆见:自相谓曰~“似逢我公:车边病是也。

”【答案】随即如同华佗所说:病人立刻吐出一条蛇样的寄生虫:悬挂在车边,打算去拜访华佗。

华佗还没有回家:他的小儿在门前戏耍:迎面看见病人:自言自语地说:“好像遇到了我的父亲,车边的寄生虫就是证明。

医古文讲义

医古文讲义

一、扁鹊传(一)本篇内容要点⒈词语注释①舍长②(长桑君)过③谨(遇) ④闲(与) ⑤殆(非人) ⑥公族⑦(血脉)治⑧而(何怪) ⑨(必)闲⑩中庶子喜方者⑾治(穰) ⑿中害⒀阳缓而阴急⒁(暴)蹷⒂鸡鸣⒃收(乎) ⒄(未)能⒅精光⒆诞(之) ⒇醴洒(21) (一)拨(22)因(五脏之输) (23)诀(脉) (24)搦(髓脑) (25)揲荒爪幕(26)咳(婴) (27)终日(28)以郄视文(29)写形(30) (闻病之)阳,(论得其)阴(31)大表(32)曲止(33)眩(然) (34) 挢(然) (35)中阙(36)弃捐填沟壑(37)服臆(38)(长)潸(39)忽忽(40)厉针砥石(41)有闲(42)(肠胃)闲(43)司命(44) 重(难治) (45)贵(妇人) (46)带下医(47)伎(不如) (48)由(扁鹊)⒉句子今译①舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。

长桑君亦知扁鹊非常人也。

出入十余年,乃呼扁鹊私坐。

②扁鹊曰:“血脉治也,而何怪?昔秦穆公尝如此,七日而寤。

今主君之病与之同,不出三日必间。

”居二日半,简子寤。

③闻病之阳,论得其阴;闻病之阴,论得其阳。

病应见于大表,不出千里,决者至众,不可曲止也。

④使圣人预知微,能使良医得蚤从事,则疾可已,身可活也。

人之所病,病疾多;而医之所病,病道少。

(二).练习一、通假字1.国中治穰过于众事。

(穰,通“禳”,祛除邪恶的祭祀)2.故暴蹷而死。

(蹷,通“厥”,昏厥。

)3.治病不以汤液醴洒。

(洒,通“酾”,过滤的酒)4.案扤毒熨。

(案,通“按”,按摩)5.诀脉结筋。

(诀,通“决”,疏通。

)6.揲荒爪幕。

(荒,通“肓”,膏肓;幕,通“膜”,横膈膜。

)7.嘘唏服臆。

(服,通“愊”,郁满。

)8.使良医得蚤从事。

(蚤,通“早”,及早。

)9.臣是以无请也。

(无,通:“毋”,不。

)10.自知伎不如扁鹊也。

(伎,通“技”,技术。

)二、古今字1.揲荒爪幕。

(爪,同“抓”,疏理。

)2.以郄视文。

广中医-医古文翻译_传记

广中医-医古文翻译_传记

扁鹊传1 扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人。

少时为人舍长。

舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。

【译文】扁鹊是勃海郡郑人,姓秦,名叫越人。

年轻时做人家客馆的主管人。

馆客长桑君常来住宿,扁鹊特别觉得他不平凡,常常很恭敬地接待他。

2 扁鹊曰:“血脉治也,而何怪?昔秦穆公尝如此,七日而寤。

今主君之病与之同,不出三日必閒。

”居二日半,简子寤。

【译文】扁鹊说:“血脉正常,你惊怪什么?从前秦穆公曾经患过像这样的病,过了七天才醒。

现在你主君的病跟他相同,不出三天一定病愈。

”过了两天半,简子醒了。

3 先生之方能若是,则太子可生也;不能若是,而欲生之,曾不可以告咳婴之儿!【译文】先生的方术能像这样,太子就能活了;不能像这样,想要使他活过来,简直不可以用来告诉刚会发笑的婴儿!4 窃闻高义之日久矣,然未尝得拜谒于前也。

先生过小国,幸而举之,偏国寡臣幸甚,有先生则活,无先生则弃捐填沟壑,长终而不得反。

【译文】我听说您崇高的德行的时间已经很久了,然而还不曾在您面前拜见过。

先生来到小国,幸亏您来救助我的儿子,使偏远之国寡德的我幸运得很,有先生,我的儿子就能活,没有先生,就要弃置沟壑,永远地不能回生了。

5 使圣人预知微,能使良医得蚤从事,则疾可已,身可活也。

人之所病,病疾多;而医之所病,病道少。

【译文】假使有见识的人能预先知道尚未显露症状的疾病,让高明的医生及早进行治疗,那么病就可以治好,身体就可以存活了。

一般人所担心的事情,是担心病多;然而医生所担心的事情,是担心治病的方法少。

华佗传1. 游学徐土,兼通数经。

沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。

[译文] 曾在徐州一带游访名师求学,一身通晓几种经书。

沛国的丞相推举他作孝廉,太尉黄琬也征召他去做官,都没去就任。

2. 若病结积在内,针药所不能及,当须刳割者,便饮其麻沸散,须臾便如醉死,无所知,因破取。

[译文] 如果病毒是郁结积聚在体内,是针刺和药物的力量不能达到的地方,应当要剖开割除的话,就让他饮麻沸散,一会儿就像醉死一样,没有什么知觉了,于是就剖开腹部,取出积聚。

医古文

医古文
1.何必舍之以他求。(宾语前置。宾语:他。)
2.医之不朽者也。(定语后置。定语:不朽者。)
3.不知艺即道之有形者.(定语后置.定语:有形者)
4.虑此外必有异案良方,可以拯人、可以寿世者.(定语后置。定语:可以拯人、可以寿世者。)
《医案四则》
1.谓宜去其旧而新是图。(宾语前置。宾语:新)即去旧图新。意为除去积滞而后才图求生复正气。是:宾语前置的标志。
2.俞穴流注。(通:腧。)
《医案四则》
1.乃以衽席及荐阙其中。(通“缺”,使„空缺)
2.而我顾投以参,术,陈皮,芍药十余贴。(通:帖.)二、古今字
《扁鹊传》
1.揲荒爪幕。(同“抓”,疏理。)2.以郄视文。(同“纹”。花纹)3.长终而不得反。(同“返”,返回)4.厉针砥石.(同“砺”,磨刀石.此作动词,磨)5.八减之齐。(同“剂”,药剂。)6.病应见于大表。(同“现”,显现。)7.五脏之输。(同“腧”,腧穴。)《华佗传》
3.颈处险而瘿。(通:岩,山区。)
4.芬之使香而无使延哉?(通:脠,腥味。)
5.攻之者非一涂。(通:途,途径。)
6.思虑销其精神。(通:消,减少。)
7.是由桓侯抱将死之疾。(通:犹,好比。)
8.志以厌衰。(通:已,已经。)
9.薰辛害目。(通:荤。)
《伤寒论》序
1.卒然遭邪风之气。(通:猝,突然。)
2.而方震栗。(通:慄,战慄,发抖。)
阿从其言,寿百余岁。(听从)
所苦正同。(指示代词,„„的病)
长可尺所。(左右)
使人手摸知所在。(„„的地方)
《养生论》
愧情一集,涣然流离。(一旦)
田、种一也。(一样)
一于医致力焉。(专心)《丹溪翁传》
与人交,一以三纲五常为去就.(完全)《丹溪翁

05医古文——扁鹊传

05医古文——扁鹊传

簡子疾,五日不知人。大夫皆懼,於是召扁鵲。扁鵲入,視 病,出,董安于問扁鵲,
不知人:不省人事。 惧:惊惧;恐慌。 董安于:赵简子家臣。
扁鵲曰:“血脈治也,而何怪?昔秦穆公嘗如此,七日而寤。 今主君之病與之同,不出三日必閒。”居二日半,簡子寤。
治:正常;平安。与“乱”相对。 而:代词。你。 何怪:惊怪什么。何,什么。
物:成精之物。动物、老树等年长者,均可成精,称物。
《神农本草经》中多有此类治法。)
悉:全部。
忽然不見,殆非人也。扁鵲以其言飲藥三十日,視見垣一方 人。
殆:大概。 以:按照。 垣:矮墙。 一方:另一边。
另如:《诗经·秦风·蒹葭》:“蒹葭jiānjiā 苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”即 在河的另一边。
中害:内脏受害。 中,指内脏。
精神不能止邪氣,邪氣畜積而不得泄,是以陽緩而陰急,故 暴蹷而死。”
畜,同“蓄”。 是以:因此。
古汉语常用固定结构。“以是”倒置。
阳缓而阴急:此谓阳气衰微,阴邪炽盛。 暴蹷:突然昏倒不省人事的病证。
蹷:“蹶”的异体字,意为跌倒在地。
扁鵲曰:“其死何如時?”曰:“雞鳴至今。”曰:“收乎?”曰:“未也, 其死未能半日也。”
中庶子曰:“先生得無誕之乎?何以言太子可生也!
得无诞之乎:莫不是欺骗我吧? 得无……乎:莫不是……吧? 该不是……吧?
表委婉的反问,为古代汉语常用句式。
诞:欺骗。 之:我。
“之”一般表第三人称,表示第一人称是古代汉语的 特殊用法。
何以:等于说“以何”,介词宾语前置。凭什么。 也:呢,呀。
用在“何以”表示询问原因。此句兼感叹语气。
搦髓脑:按摩脑髓的腧穴。 揲荒抓幕:以手按治膏肓和膈膜。
揲(shé舌):持取。 荒:通“肓”,膏肓。 爪:同“抓”,用指甲掐,抓治。 幕:通“膜”。 搦(nuò诺):按。

医古文之华佗传全文翻译

医古文之华佗传全文翻译

华佗,字元化,是沛国谯县人,又名旉。

曾在徐州一带游访名师求学,一身通晓几种经书。

沛国的丞相推举他作孝廉,太尉黄琬也征召他去做官,都没去就任。

华佗通晓养生的法术,当时的人认为他年纪将近百岁了,相貌却还有壮年人的面容,都很惊奇.又精通医方医药,他治疗疾病时,配制药物不过几味,心里熟悉药剂的分量,不须再用秤称或用容器量.煮好以后便给病人饮用,告诉他服药的注意事项和方法。

华佗刚一离开,病人就好了。

如果应当用艾灸,也不过灸一两穴,每穴灸七八次,疾病也就应时除去,立刻痊愈了。

如果应当针刺,也不过针一两处.下针时对病人说:“针感应当延引某个部位,若针感已达到了你就告诉我.”病人说“已到”,立刻就拔针,病也随手而愈.如果病毒是郁结积聚在体内,是针刺和药物的力量不能达到的地方,应当要剖开割除的话,就让他饮麻沸散,一会儿就像醉死一样,没有什么知觉了,于是就剖开腹部,取出积聚.病块如果在肠里,就截断肠子,用水冲洗干净,然后缝好腹部的刀口,用药膏涂在上面,过四五天就好了,一点儿也不痛,病人自己也没有什么疼痛的感觉。

一个月之内,就长好伤口原甘陵相夫人怀孕六个月,腹部疼痛不安,华佗给她诊视脉象,说:“胎儿已经死了.”让人用手探摸,了解胎儿所在部位,如果在左侧就是男胎,右侧就是女胎。

探摸的人说:“胎儿在左侧。

”华佗于是配制汤药打胎,果然打下一男形胎儿,妇人的腹痛病随即痊愈。

有个县吏尹世患了四肢烦动不安,口中干渴,不愿意听到人声,小便不通利的病.华佗说:“做一些热食吃了试试看,如果能够出汗,病就能痊愈;如不出汗,三天后就会死去."就立刻做了热食,吃下后却没有出汗。

华佗说:“五脏的功能已衰绝于体内,将会在啼泣声中死去.”果然像华佗说的那样。

郡府中的官吏兒寻、李延一块到华佗家,二人都头痛,浑身发热,患病的症状正相同。

华佗说:“兒寻应当让他下泻,李延应当发汗解表。

"有人质问他治法为什么不同。

华佗说:“兒寻内里邪气实,李延外表邪气实,所以治疗他们的方法应当不同。

医古文-华佗传(原文+重点释词+全文翻译)

医古文-华佗传(原文+重点释词+全文翻译)

《后汉书·华佗传》释译张文娟(中国中医药现代远程教育杂志社编辑部,北京100031)关键词:华佗传;《后汉书》;注释[原文] 華佗,字元化,沛國譙人也[1] ,一名旉[2] 。

遊學徐土[3] ,兼通數經[4] 。

曉養性之術[5] ,年且百歲,而猶有壯容,時人以為仙。

沛相陳珪舉孝廉[6] ,太尉黃琬辟[7] ,皆不就。

[注释][1] 谯(qiáo 桥):今安徽省亳(bó勃)县。

%[2] 旉(fū肤):同“敷”。

[3] 徐土:指东汉时徐州,包括今山东省东南部和江苏省长江以北。

郡治在郯(tán 谈)。

今山东郯城县。

[4] 经:指儒家经典。

兼通数经:同时通晓数种儒家经典。

[5] 养性:即养生。

[6] 沛相陈珪:沛国的相陈珪(规)。

沛(pèi 佩)国:东汉时封的诸侯国之一,在今安徽宿县。

举:推荐。

[7] 太尉:东汉的三公之一,是全国最高的军事长官。

黄琬(wǎn 碗):黄琼之孙,字子琰。

董卓掌权,征[为司徒,迁太尉。

辟:征召任用。

[译文] 华佗,字元化,是沛国谯县人,又名华敷。

曾经游学徐州,同时通晓数种儒家经典。

晓得养生的方法,年将百岁,还像年轻人的样子,当时人把他看成神仙。

沛国的相陈珪举荐他做孝廉,太尉黄琬也征召他,他都不依从。

[原文] 精于方藥,處劑[8] 不過數種;心識分銖[9] ,不假稱量[10] ,針灸不過數處[11] 。

若病發結於內,針藥所不能及者,乃令先以酒服“麻沸散”[12] 。

既醉,無所覺,因刳破腹背[13] ,抽割積聚。

若在腸胃,則斷截湔洗[14] ,—除去疾穢[15] ,既而縫合,傅以神膏[16] 。

四五日創愈[17] ,一月之間皆平復。

[注释][8] 处剂:开药方。

[9] 铢:汉代计量单位,十黍为一铢,六铢为一分,四分为一钱。

分铢:言量的细小。

[10] 假:借助于。

[11] 灸:即艾灸。

中医的一种治疗方法,用燃烧的艾绒熏烧一定的穴位。

一

一、通假字《扁鹊传》1.国中治穰过于众事。

(通:禳,祛除邪恶的祭祀) 2.故暴蹷而死。

(通:厥,昏厥。

)3.治病不以汤液醴灑。

(通:酾,过滤的酒)4.案扤毒熨。

(通:按,按摩)5.诀脉结筋。

(通:决,疏通。

)6.揲荒爪幕。

(通:肓,膏肓;通:膜,横膈膜.)7.嘘唏服臆。

(通:愊,郁满。

)8.使良医得蚤从事。

(通:早,及早。

)9.臣是以无请也。

(通:毋,不。

)10.自知伎不如扁鹊也。

(通:技,技术。

)《华佗传》1.昕卒头眩堕车。

(通:猝,突然。

)2.下利先常啼。

(通:痢,泄泻。

)3.故当死。

(通:固,一定。

)4.何忍无急去药。

(通:弆,储藏。

)5.考竟佗。

(通:拷,拷打。

)《伤寒论》序1. 卒然遭邪风之气。

(通:猝,突然。

)2. 而方震栗。

(通:慄,战慄,发抖。

)3. 撰用《素问》……。

(通:选,选取。

)4. 并平脉辨证。

(通:辨,辨治。

)5. 经络府俞。

(通:腧,腧穴。

)《黄帝内经素问注》序1. 而云世阙。

(通:缺,缺失。

)2. 大济蒸人。

(通:烝,众多。

)《串雅》序1. 尝引以为憾。

(通:常,经常。

)2. 过予谭艺。

(通:谈,交谈。

)《大医精诚》1. 血脉荣卫之通塞。

(通:营,营气。

)2. 俞穴流注。

(通:腧。

)《医案四则》1. 乃以衽席及荐阙其中。

(通“缺”,使…空缺)2. 而我顾投以参,术,陈皮,芍药十余贴。

(通:帖.)二、古今字《扁鹊传》1.揲荒爪幕。

(同“抓”,疏理。

)2.以郄视文。

(同“纹”。

花纹)3.长终而不得反。

(同“返”,返回)4.厉针砥石.(同“砺”,磨刀石.此作动词,磨)5.八减之齐。

(同“剂”,药剂。

)6.病应见于大表。

(同“现”,显现。

)7.五脏之输。

(同“腧”,腧穴。

)《华佗传》1.县车边。

(同“悬”,悬挂。

)2.数乞期不反。

(同“返”,返回)3.佗针鬲。

(同“膈”,膈腧穴。

)4.病亦行差。

(同“瘥”,好转。

)5.苦四支烦。

(同“肢”。

)6.君有急病见于面。

(同“现”,显现。

医古文-华佗传(原文+重点释词+全文翻译)

医古文-华佗传(原文+重点释词+全文翻译)

《后汉书·华佗传》释译张文娟(中国中医药现代远程教育杂志社编辑部,北京100031)关键词:华佗传;《后汉书》;注释[原文] 華佗,字元化,沛國譙人也[1] ,一名旉[2] 。

遊學徐土[3] ,兼通數經[4] 。

曉養性之術[5] ,年且百歲,而猶有壯容,時人以為仙。

沛相陳珪舉孝廉[6] ,太尉黃琬辟[7] ,皆不就。

[注释][1] 谯(qiáo 桥):今安徽省亳(bó勃)县。

%[2] 旉(fū肤):同“敷”。

[3] 徐土:指东汉时徐州,包括今山东省东南部和江苏省长江以北。

郡治在郯(tán 谈)。

今山东郯城县。

[4] 经:指儒家经典。

兼通数经:同时通晓数种儒家经典。

[5] 养性:即养生。

[6] 沛相陈珪:沛国的相陈珪(规)。

沛(pèi 佩)国:东汉时封的诸侯国之一,在今安徽宿县。

举:推荐。

[7] 太尉:东汉的三公之一,是全国最高的军事长官。

黄琬(wǎn 碗):黄琼之孙,字子琰。

董卓掌权,征[为司徒,迁太尉。

辟:征召任用。

[译文] 华佗,字元化,是沛国谯县人,又名华敷。

曾经游学徐州,同时通晓数种儒家经典。

晓得养生的方法,年将百岁,还像年轻人的样子,当时人把他看成神仙。

沛国的相陈珪举荐他做孝廉,太尉黄琬也征召他,他都不依从。

[原文] 精于方藥,處劑[8] 不過數種;心識分銖[9] ,不假稱量[10] ,針灸不過數處[11] 。

若病發結於內,針藥所不能及者,乃令先以酒服“麻沸散”[12] 。

既醉,無所覺,因刳破腹背[13] ,抽割積聚。

若在腸胃,則斷截湔洗[14] ,—除去疾穢[15] ,既而縫合,傅以神膏[16] 。

四五日創愈[17] ,一月之間皆平復。

[注释][8] 处剂:开药方。

[9] 铢:汉代计量单位,十黍为一铢,六铢为一分,四分为一钱。

分铢:言量的细小。

[10] 假:借助于。

[11] 灸:即艾灸。

中医的一种治疗方法,用燃烧的艾绒熏烧一定的穴位。

医古文翻译

医古文翻译

一个贫妇守寡独居患麻风病,丹溪翁见她后心中怜悯,便说:“这种病世人称为难治的原因,是因为病人不遵守禁忌。这个妇人贫困而没有膏粱厚味,寡居而没有性欲房事,或许能够治愈。”丹溪翁就自己备药治疗她,疾病治愈。随后又服用四物汤多日,终于不再复发。
丹溪翁的行医治病,都是这样一类情况。因为他遇病施行治疗,不拘泥于古方,因而所治疗的病都治好了;然而对于各家的方论,却是没有什么不通晓的。别的医生拘泥固执,死守着古法,他却灵活运用,变化多端,而终究又都与古法相吻合。一时间,学医的人都像声音一样跟随,像影子一样依附着他,丹溪翁教导他们十分勤奋,忘记了疲倦。
评论说:过去,汉代的严君平广泛学习,没有什么学问不通晓,在成都大街上卖卜为生。如果人有邪恶的不正当的卜问,就依卦象给他们陈述行邪害正的危害。跟当人儿子的人谈卜,就依据于孝道;跟当弟弟的人谈卜,就依据于顺从;跟当臣子的人谈卜,就依据于忠心。史书上称颂他的风度、声望、志气、品节,足以使贪夫受到感动而改邪归正,使庸俗之士受到劝勉而弃旧图新。丹溪在婺州学到了宋儒道学的源流,而置身在医务界,有人以就医的身份来求见,他总是拿保全精气、养育神气来启发他们的思想。至于日常生活中的或语或默,或出外或居家,凡是关系到人与人之间的道德伦理的,特别谆谆教诲,使人立刻精神振奋,感慨激动不已。左丘明说过:“仁德之人的话,它的利益很广大啊!”真是千真万确。像丹溪翁这样的人,就是古代人所说的正直、诚实而博学的良师益友,又怎能因为他是医师就小看他呢?
从此,丹溪翁的医术更加闻名。各地因为疾病来迎请的人,就聚集在路上,丹溪翁都前往奔赴病人家里。他所治的病有多少,病状怎样,施用何种良方,服用何种药剂治愈,从过去到现在,取得效验的是哪些人,住在何县何里以及病人姓名,从人们的所见所闻中了解这些情况,清清楚楚地可以记载。

医古文重点句子翻译

医古文重点句子翻译

医古文重点句子翻译《扁鹊传》重点句子翻译1.中庶子曰:“先生得無誕之乎?何以言太子可生也?2.中庶子说:“先生大概是在骗我吧?! 凭什么说太子可以复活呢?先生之方能若是,則太子可生也;不能若是,而欲生之,曾不可以告咳嬰之兒。

”3.先生的医术能象这样,那么太子就能复活;不能象这样,却想使他复活,简直不能把方才的话告诉刚刚会笑的婴儿!4.“竊聞高義之日久矣,然未嘗得拜謁於前也。

先生過小國,幸而舉之,偏國寡臣幸甚。

有先生則活,無先生則棄捐填溝壑,長終而不得反。

”5.“私下听到先生高尚义行的日子已经很久了,但是从来没能到先生面前拜访过先生。

先生来到我们这个小国,使我幸运地得到了援救,我们这个偏僻小国的太子真是幸运得很!有先生他就会复活,没有先生他就会被扔掉去填山沟,永远死去而不能回生了。

”6.人之所病,病疾多;而醫之所病,病道少。

7.人们担忧的事情,是担忧疾病多;而医生担忧的事情,是担忧治病的方法少。

《华佗传》重点句子翻译1.若病结积在内,针药所不能及,当须刳割者,便饮其麻沸散,须臾便如醉死,无所知,因破取。

2.如果病患集结郁积在体内,扎针吃药的疗效都不能奏效,应须剖开割除的,就饮服他配制的“麻沸散”,一会儿病人就如醉死一样,毫无知觉,于是就开刀切除患处,取出结积物。

3.即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗。

佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:“似逢我公,车边病是也。

”4.他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出一条蛇一样的虫,他们把虫悬挂在车边,到华佗家去拜谢。

华佗还没有回家,他的两个孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩相互告诉说:“象是遇到咱们的父亲了,车边挂着的…病?就是证明。

5.佗语普曰:“人体欲得劳动,但不当使极尔。

动摇则谷气得消,血脉流通,病不得生,譬犹户枢不朽是也。

6.吴普遵照华佗的医术治病,许多人被治好救活了。

华佗对吴普说:“人的身体应该得到运动,只是不应当过度罢了。

运动后水谷之气才能消化,血脉环流通畅,病就不会发生,比如转动着的门轴不会腐朽就是这样。

完整word版,医古文阅读

完整word版,医古文阅读
七、《汉书·艺文志》序及方技略
阅读题
1.标点
顷,余之旧契②读孟坚《汉书·艺文志》载“五苦六辛”之说,而颜师古辈皆无注解,渠特以问余。余顾其《内经》诸书中亦不见其文。既相别矣,乘蹇且十里外,飒然而悟,欲复回以告,余之旧契已归且远,乃令载之,以示来者。夫五者,五脏也,脏者,里也;六者,六腑也,腑者,表也。病在里者属阴分,宜以苦寒之药涌之、泄之;病者表者属阳分,宜以辛温之剂发之、汗之。此五苦六辛之意也。颜师古不注,盖阙其疑也。乃知学不博而欲为医,难矣。余又徐思“五积六聚”,其用药亦不外于是。夫五积在脏,有常形,属里,宜以苦寒之药涌之、泄之;六聚在腑,无常形,属表,宜以辛温之药发之、汗之。与前五苦六辛亦合。亦有表热可用柴胡之凉者,犹宜热而行之;里寒而可用姜附之热者,犹宜寒而行之。余恐来者不明《内经》发表攻里之旨,故并以孟坚五苦六辛之说附于卷末。
三、扁鹊传
阅读
1.标点:
扁鹊过赵。赵王太子暴疾而死。鹊造宫门曰:“吾闻国中卒有壤土之事,得无有急乎?”中庶子之好方者应之曰:“然。王太子暴疾而死。”扁鹊曰:“入言郑毉秦越人能活太子。”中庶子难之曰:“吾闻上古之为毉者曰苗父,苗父之为毉也,以菅为席,以刍为狗,北面而祝,发十言耳。请扶而来者,举而来者,皆平复如故。子之方能如此乎?扁鹊曰:“不能。”又曰:“吾闻中古之为毉者曰俞跗,俞跗之为毉也,搦脑髓,束肓莫,炊灼九窍而定经络,死人复为生人,故曰俞跗。子之方能若是乎?扁鹊曰:“不能。”中庶子曰:“子之方如此,譬若以管窥天,以锥刺地,所窥者甚大,所见者甚少,钧若子之方,岂足以变骇童子哉?”扁鹊曰:“不然。物故昧揥而中蛟头,掩目而别白黑者。太子之疾,所谓尸厥者也。以为不然,入诊之太子,股阴当温耳,中焦焦如有啸者声,然者皆可治也。中庶子入报赵王。赵王跣而趋出门,曰:“先生远辱幸临寡人,先生幸而有之,则粪土之息得蒙天履地而长为人矣;先生不有之,则先犬马填沟壑矣。”言未已,涕泣沾襟。扁鹊遂为诊之,先造轩光之灶,八成之汤,砥针砺石,取三阳五输,子容祷药,子明吹耳,阳仪反神,子越扶形,子游矫摩,太子遂得复生。天下闻之,皆曰:“扁鹊能生死人。”鹊辞曰:“予非能生死人也,特使夫当生者活耳。夫死者犹不可药而生也。”悲夫!乱君之治,不可药息也。《诗》曰:“多将熇熇,不可救药。”甚之之辞也。(汉·刘向《说苑·辨物》)
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

医古文教材之《扁鹊传》《华佗传》《丹溪翁传》简化字版[概论]扁鹊传扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人。

少时为人舍长,舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之,长桑君亦知扁鹊非常人也。

出入十余年,乃呼扁鹊私坐,间与语曰:“我有禁方,年老,欲传与公,公毋泄。

”扁鹊曰:“敬诺。

”乃出其怀中药与扁鹊:“饮是以上池之水三十日,当知物矣。

”乃悉取其禁方书尽与扁鹊,忽然不见,殆非人也。

扁鹊以其言饮药三十日,视见垣一方人。

以此视病,尽见五藏症结,特以诊脉为名耳。

为医或在齐,或在赵,在赵者名扁鹊。

当晋昭公时,诸大夫强而公族弱。

赵简子为大夫,专国事。

简子疾,五日不知人,大夫皆惧,于是召扁鹊。

扁鹊入,视病,出。

董安于问扁鹊,扁鹊曰:“血脉治也,而何怪~昔秦穆公尝如此,七日而寤。

今主君之病与之同,不出三日必闲。

”居二日半,简子寤。

其后扁鹊过虢,虢太子死。

扁鹊至虢宫门下,问中庶子喜方者曰:“太子何病,国中治穰过于众事,”中庶子曰:“太子病血气不时,交错而不得泄,暴发于外,则为中害。

精神不能止邪气,邪气畜积而不得泄,是以阳缓而阴急,故暴蹷而死。

”扁鹊曰:“其死何如时,”曰:“鸡鸣至今。

”曰:“收乎,”曰:“未也,其死未能半日也。

”“言臣齐勃海秦越人也,家在于郑,未尝得望精光,侍谒于前也。

闻太子不幸而死,臣能生之。

”中庶子曰:“先生得无诞之乎,何以言太子可生也,臣闻上古之时,医有俞跗,治病不以汤液醴洒、镵石挢引、案扤毒熨,一拨见病之应,因五藏之输,乃割皮解肌,诀脉结筋,搦髓脑,揲荒爪幕,湔浣肠胃,漱涤五藏,练精易形。

先生之方能若是,则太子可生也;不能若是,而欲生之,曾不可以告咳婴之儿。

”终日,扁鹊仰天叹曰:“夫子之为方也,若以管窥天,以郄视文。

越人之为方也,不待切脉、望色、听声、写形,言病之所在。

闻病之阳,论得其阴;闻病之阴,论得其阳。

病应见于大表,不出千里,决者至众,不可曲止也。

子以吾言为不诚,试入诊太子,当闻其耳鸣而鼻张,循其两股,以至于阴,当尚温也。

”中庶子闻扁鹊言,目眩然而不瞚,舌挢然而不下,乃以扁鹊言入报虢君。

虢君闻之大惊,出见扁鹊于中阙,曰:“窃闻高义之日久矣,然未尝得拜谒于前也。

先生过小国,幸而举之,偏国寡臣幸甚。

有先生则活,无先生则弃捐填沟壑,长终而不得反。

”言未卒,因嘘唏服臆,魂精泄横,流涕长潸,忽忽承目夹,悲不能自止,容貌变更。

扁鹊曰:“若太子病,所谓…尸蹷?者也,太子未死也。

”扁鹊乃使弟子子阳厉针砥石,以取外三阳五会。

有闲,太子苏。

乃使子豹为五分之熨,以八减之齐和煑之,以更熨两胁下,太子起坐。

更适阴阳,但服汤二旬而复故,故天下尽以扁鹊为能生死人。

扁鹊曰:“越人非能生死人也。

此自当生者,越人能使之起耳。

”扁鹊过齐,齐桓侯客之。

入朝见,曰:“君有疾在腠理,不治将深。

”桓侯曰:“寡人无疾。

”扁鹊出,桓侯谓左右曰:“医之好利也,欲以不疾者为功。

”后五日,扁鹊复见,曰:“君有疾在血脉,不治恐深。

”桓侯曰:“寡人无疾。

”扁鹊出,桓侯不悦。

后五日,扁鹊复见,曰:“君有疾在肠胃闲,不治将深。

”桓侯不应。

扁鹊出,桓侯不悦。

后五日,扁鹊复见,望见桓侯而退走。

桓侯使人问其故。

扁鹊曰:“疾之居腠理也,汤熨之所及也;在血脉,针石之所及也;其在肠胃,酒醪之所及也;其在骨髓,虽司命无奈之何~今在骨髓,臣是以无请也。

”后五日,桓侯体病,使人召扁鹊,扁鹊已逃去,桓侯遂死。

使圣人预知微,能使良医得蚤从事,则疾可已,身可活也。

人之所病,病疾多;而医之所病,病道少。

故病有六不治:骄恣不论于理,一不治也;轻身重财,二不治也;衣食不能适,三不治也;阴阳并,藏气不定,四不治也;形羸不能服药,五不治也;信巫不信医,六不治也。

有此一者,则重难治也。

扁鹊名闻天下。

过邯郸,闻贵妇人,即为带下医;过雒阳,闻周人爱老人,即为耳目痹医;来入咸阳,闻秦人爱小儿,即为小儿医:随俗为变。

秦太医令李酰自知伎不如扁鹊也,使人刺杀之。

至今天下言脉者,由扁鹊也。

华佗传华佗字元化,沛国谯人也,游学徐土,兼通数经。

沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。

晓养性之术,时人以为年且百岁而貌有壮容。

又精方药,其疗疾,合汤不过数种,心解分剂,不复称量,煮熟便饮,语其节度,舍去辄愈。

若当灸,不过一两处,每处不过七八壮,病亦应除。

若当针,亦不过一两处,下针言“当引某许,若至,语人”。

病者言“已到”,应便拔针,病亦行差。

若病结积在内,针药所不能及,当须刳割者,便饮其麻沸散,须臾便如醉死无所知,因破取。

病若在肠中,便断肠湔洗,缝腹膏摩,四五日差,不痛,人亦不自寤,一月之间,即平复矣。

故甘陵相夫人有娠六月,腹痛不安,佗视脉,曰:“胎已死矣。

”使人手摸知所在,在左则男,在右则女。

人云“在左”。

於是为汤下之,果下男形,即愈。

县吏尹世苦四支烦,口中乾,不欲闻人声,小便不利。

佗曰:“试作热食,得汗则愈;不汗,后三日死。

”即作热食而不汗出,佗曰:“藏气已绝於内,当啼泣而绝。

”果如佗言。

府吏儿寻、李延共止,俱头痛身热,所苦正同,佗曰:“寻当下之,延当发汗。

”或难其异,佗曰:“寻外实,延内实,故治之宜殊。

”即各与药,明旦并起。

盐渎严昕与数人共候佗,适至,佗谓昕曰:“君身中佳否,”昕曰:“自如常。

”佗曰:“君有急病见於面,莫多饮酒。

”坐毕归,行数里,昕卒头眩堕车,人扶将还,载归家,中宿死。

故督邮顿子献得病已差,诣佗视脉,曰:“尚虚,未得复,勿为劳事,御内即死。

临死,当吐舌数寸。

”其妻闻其病除,从百余里来省之,止宿交接,中间三日发病,一如佗言。

督邮徐毅得病,佗往省之。

毅谓佗曰:“昨使医曹吏刘租针胃管讫,便苦咳嗽,欲拏不安。

”佗曰:“刺不得胃管,误中肝也,食当日减,五日不救。

”遂如佗言。

东阳陈叔山小男二岁得疾,下利常先啼,日以羸困。

问佗,佗曰:“其母怀躯,阳气内养,乳中虚冷,儿得母寒,故令不时愈。

”佗与四物女宛丸,十日即除。

彭城夫人夜之?,虿螫其手,呻吟无赖。

佗令温汤近热,渍手其中,卒可得寐,但旁人数为易汤,汤令暖之,其旦即愈。

军吏梅平得病,除名还家,家居广陵,未至二百里,止亲人舍。

有顷。

佗偶至主人许,主人令佗视平,佗谓平曰:“君早见我,可不至此。

今疾已结,促去可得与家相见,五日卒。

”应时归,如佗所刻。

佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。

佗闻其呻吟,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家蒜齑大酢,从取三升饮之,病自当去。

”即如佗言,立吐泞一枚,县车边,欲造佗。

佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:“似逢我公,车边病是也。

”疾者前入坐,见佗北壁县此泞辈约以十数。

又有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之。

郡守果大怒,令人追捉杀佗。

郡守子知之,属使勿逐。

守瞋恚既甚,吐黑血数升而愈。

又有一士大夫不快,佗云:“君病深,当破腹取。

然君寿亦不过十年,病不能杀君,忍病十岁,寿俱当尽,不足故自刳裂。

”士大夫不耐痛痒,必欲除之。

佗遂下手,所患寻差,十年竟死。

广陵太守陈登得病,胸中烦懑,面赤不食。

佗脉之曰:“府君胃中有虫数升,欲成内疽,食腥物所为也。

”即作汤二升,先服一升。

斯须尽服之,食顷。

吐出三升许虫,赤头皆动,半身是生鱼脍也,所苦便愈。

佗曰:“此病后三期当发,遇良医乃可济救。

”依期果发动,时佗不在,如言而死。

太祖闻而召佗,佗常在左右。

太祖苦头风,每发,心乱目眩,佗针鬲,随手而差。

李将军妻病甚,呼佗视脉。

曰:“伤娠而胎不去。

”将军言:“闻实伤娠,胎已去矣。

”佗曰:“案脉,胎未去也。

”将军以为不然。

佗舍去,妇稍小差。

百余日复动,更呼佗,佗曰:“此脉故事有胎。

前当生两儿,一儿先出,血出甚多,后儿不及生;母不自觉,旁人亦不寤,不复迎,遂不得生。

胎死,血脉不复归,必燥著母脊,故使多脊痛。

今当与汤,并针一处,此死胎必出。

”汤针既加,妇痛急如欲生者。

佗曰:“此死胎久枯,不能自出,宜使人探之。

”果得一死男,手足完具,色黑,长可尺所。

佗之绝技,凡此类也。

然本作士人,以医见业,意常自悔。

后太祖亲理,得病笃重,使佗专视。

佗曰:“此近难济,恒事攻治,可延岁月。

”佗久远家思归,因曰:“当得家书,方欲暂还耳。

”到家,辞以妻病,数乞期不反。

太祖累书呼,又敕郡县发遣,佗恃能厌食事,犹不上道。

太祖大怒,使人往检;若妻信病,赐小豆四十斛,宽假限日;若其虚诈,便收送之。

於是传付许狱,考验首服。

荀彧请曰:“佗术实工,人命所系,宜含宥之。

」太祖曰:“不忧,天下当无此鼠辈耶,”遂考竟佗。

佗临死,出一卷书与狱吏,曰:“此可以活人。

”吏畏法不受,佗亦不强,索火烧之。

佗死后,太祖头风未除。

太祖曰:“佗能愈此。

小人养吾病,欲以自重。

然吾不杀此子,亦终当不为我断此根原耳。

”及后爱子仓舒病困,太祖叹曰:“吾悔杀华佗,令此儿强死也。

“初,军吏李成苦欬嗽,昼夜不寤,时吐脓血,以问佗。

佗言:“君病肠痈,欬之所吐,非从肺来也。

与君散两钱,当吐二升余脓血讫,快自养,一月可小起,好自将爱,一年便健。

十八岁当一小发,服此散,亦行复差。

若不得此药,故当死。

”复与两钱散,成得药去。

五六岁,亲中人有病如成者,谓成曰:“卿今强健,我欲死,何忍无急去药,以待不祥,先持贷我,我差,为卿从华佗更索。

”成与之。

已故到谯,适值佗见收,??不忍从求。

后十八岁,成病竟发,无药可服,以至於死。

广陵吴普、彭城樊阿皆从佗学。

普依准佗治,多所全济。

佗语普曰:“人体欲得劳动,但不当使极尔。

动摇则谷气得消,血脉流通,病不得生,譬犹户枢不朽是也。

是以古之仙者为导引之事,熊颈鸱顾,引挽腰体,动诸关节,以求难老。

吾有一术,名五禽之戏:一曰虎,二曰鹿,三曰熊,四曰沫,五曰鸟,亦以除疾,并利蹄足,以当导引。

体中不快,起作一禽之戏,沾濡汗出,因上著粉,身体轻便,腹中欲食。

”普施行之,年九十余,耳目聪明,齿牙完坚。

阿善针术。

凡医咸言背及胸藏之间不可妄针,针之不过四分,而阿针背入一二寸,巨阙胸藏针下五六寸,而病辄皆瘳。

阿从佗求可服食益於人者,佗授以漆叶青黏散。

漆叶屑一升,青黏屑十四两,以是为率,言久服去三虫,利五藏,轻体,使人头不白。

阿从其言,寿百余岁。

漆叶处所而有,青黏生於丰、沛、彭城及朝歌云。

丹溪翁传丹溪翁者,婺之义乌人也,姓朱氏,讳震亨,字彦修,学者尊之曰丹溪翁。

翁自幼好学,日记千言。

稍长,从乡先生治经,为举子业。

后闻许文懿公得朱子四传之学,讲道八华山,复往拜焉。

益闻道德性命之说,宏深粹密,遂为专门。

一日,文懿谓曰:“吾卧病久,非精於医者,不能以起之。

子聪明异常人,其肯游艺於医乎,”翁以母病脾,於医亦粗习,及闻文懿之言,卽慨然曰:“士苟精一艺,以推及物之仁,虽不仕於时,犹仕也。

”乃悉焚弃向所习举子业,一於医致力焉。

时方盛行陈师文、裴宗元所定《大观二百九十七方》,翁穷昼夜是习。

即而悟曰:“操古方以治今病,其势不能以尽合。

苟将起度量,立规矩,称权衡,必也《素》、《难》诸经乎~然吾乡诸医鲜克知之者。

相关文档
最新文档