文言文句式及固定结构练习题 (1)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
文言文句式练习题(教师版)
1、公既退居,专以读书赋诗自娱。客
至,辄置酒尽欢。或劝公称疾杜门,公曰:“死生祸福,天也。吾其如天
何!”轼得罪,下御史台狱,索公与
轼往来书疏文字甚急。
翻译:
范公退休居家后,专以读书赋诗自娱。有客人来到,就安排酒席尽欢而散。有人劝范公假称有病关门谢客,范公说:“人的死生祸福,都是天命。我难道能把上天怎么样?” 我正被问罪,下到御史台狱中,朝廷查找范公和我往来的信件文字非常紧急。
2、仁宗即位三十五年,未有继嗣。嘉
祐初得疾,中外危恐,不知所为。
公独奋曰:“天下事尚有大于此者
乎?”即上疏曰:“太祖舍其子而立
太宗,此天下之大公也。愿陛下择
宗室贤者,异其礼物,而试之政事,以系天下心。”章累上,不报,因阖
门请罪。执政谓公:“上之不豫,大
臣尝建此策矣,今间言已入,为之
甚难。”公复移书执政曰:“事当论
其是非,不当问其难易。速则济,
缓则不及,此圣贤所以贵机会也。
诸公言今日难于前日,安知他日不
难于今日乎?”
翻译:
赶紧办就能成事,再晚就来不及了,这就是圣贤把机会看得很宝贵的缘故啊。你们说今天此事难于以前,怎么知道以后再做不比今天更难呢?”
3、光拜受,退而次之曰:夫人姓程氏,眉山大理寺丞文应之女,生十八年归苏
氏。程氏富而苏氏极贫。夫人入门,执妇职,孝恭勤俭。族人环视之,无丝毫鞅鞅骄居可讥诃状,由是共贤之。或谓夫人曰:“父母非乏于财,以父母之爱,若求之,宜无不应者。何为甘此蔬粝,独不可以一发言乎?”夫人曰:“然。以我求于父母,诚无不可。万一使人谓吾夫为求于人以活其妻子者,将若之何?”卒不求。时祖姑犹在堂,老而性严,家人过堂下,履错然有声,已畏获罪。独夫人能顺适其志,祖姑见之必悦。翻译:
我恭敬地接受,回到家中,撰述如下:夫人姓程,是眉山大理寺丞程文应的女儿,十八岁时嫁到苏家。程家家境富裕而苏家极其贫穷。夫人嫁过来以后,秉持妇道,孝顺、恭谨、勤劳、节俭。同族人从各方面观察她,没发现她有丝毫不快、傲慢等可以指责的样子,因此大家都认为她很贤惠。有人对夫人说:“你父母并不缺少钱财,凭借你父母对你的疼爱,假若你去向他们请求资助,应该没有不答应的。为什么甘心吃这样的粗食呢,难道不能够说一句话吗?”夫人说:“是的。如果我向父母请求资助,父母确实没有什么不能答应的。但万一有人说我的丈夫是向别人求取财物来养活妻儿的,那又将怎么办呢?”最终也没有向父母开口请求。当时苏洵的祖母尚在世,年老而性情严厉,家人经过堂下时,都非常小心谨慎,即便这样发出脚步声,他们也害怕被责怪。唯独夫人能顺从迎合她的心意,祖母见到她就高兴。
4、始夫人视其家财既有余,乃叹曰:
“
孙。”因求族姻之穷者,悉为嫁娶振
业之。乡人有急者,时亦周焉。
先前,夫人看自家的财物已经有盈余,就感叹说:“这难道就是所说的福气吗?这种情况不停止的话,将会使我的子孙被钱财蒙蔽啊。”于是寻求生活困窘的族人和亲戚,都为他们嫁女娶妻,救济他们,使他们有产业。对于有急难的同乡人,也时常周济他们。
5贼遂执公爱子,榜棰讯问,折其右肱,而公不之顾。即步入穷谷,披草径,逾秦岭,由褒骆朝于行宫。
上嘉其诚节,不时召见。公顿首流
涕,累陈计画。贼平策勋,赐轻车
都尉,封宜城县开国伯,拜尚书兵
部侍郎。是岁,盗据淮浒,方议讨
戮,宰相以大理评事李元平者有名,以为才堪攘寇,拜为汝州。群臣望
声徇利者皆曰德举,公独慷慨言于
朝曰:“是夫喋喋,炫玉而贾石者也。
华而不实,异代同德,往且见获,
何寇之攘?”时人不之信也。未几,
盗袭汝州,以元平归,凡百莫不嗟
服焉。
公累更重任,禄秩之厚,布于宗姻,无一廛之土以处其子孙,无一
亩之宫以聚其族属。有一于此,尚宜旌褒,矧兹备体,焉可以已:固当饰以荣号,章示后来。
翻译:贼寇于是捉住他的爱子,严刑拷打审讯查问,折断了他儿子的右胳
膊,然而柳公并不顾恤他儿子。就步行进入荒无人烟的山谷,拨开厚密的丛草寻找路径,翻越秦岭,经过褒骆到行宫朝见皇帝。皇帝赞赏他忠诚有气节,时时召见。柳公磕头流泪,多次向朝廷陈述平定贼寇的计策。贼寇平定,记录功劳,赐给他轻车都尉的官职,封他为宜城县开国伯,授予他兵部尚书侍郎的职位。这一年,盗贼占据淮浒,朝廷正商议讨伐,宰相因为大理寺评事李元平有名声,认为他的才能能够铲除盗贼,就任命李元平担任汝州知州。遥闻风声曲从利益的那些大臣们都说举荐的是贤才,只有柳公情绪激昂地在朝廷中说:“这些人说个没完没了,是炫耀美玉而卖出石头(口是心非的意思)。华而不实,时代不同但他们的德行相同,李元平前往将会被俘获,还铲除什么贼寇呢?”当时的人都不相信他的话。没多久,盗贼偷袭汝州,俘获了李元平后归去,所有的人没有不嗟叹佩服柳公的。
柳公不断改担重任,丰厚的俸禄,全都散布给宗亲,没有一块土地用来安置自己的子孙,没有一间房子用来聚集他的族人。有一个这样的品行,尚且应该表彰褒奖,更何况这样的品行很完备,怎么可以不记录:本来就应该用荣耀的谥号来赞扬他,彰显给后来人看。
6、性之家故多竹,不以与人;多美器
用,不轻以假人,居厚每笑于余无
所不可。墓上之铭,宜颐之有请也。
翻译:墓碑上的铭文,陈颐请我写是应该的啊!
7、君少育于外王父刘文恪公于义。乾
隆初,刘公奉节巡修畿辅河道。君
年十九,随幕府,数为刘公言水利
事,刘公甚奇之。当是时,直隶总
督高公某方举能任河工者,曰:“孰
有才如庄某,而不早试之吏者乎?”翻译:庄钧小时候在外祖父刘文恪公那里长大。乾隆初年,刘公出使巡视整修京城附近的河道。庄钧当时十九岁,跟随在刘公的幕府里,屡次给刘公进言有关水利方面的事情,刘公很惊奇。在这时,直隶总督高某正举荐能够胜任管理治河工程的官员,说:“谁有像庄钧那样的才能,那他为什么不早点到官员那里去试试呢?”
8、其四事曰:君始为大名府,岁大旱,
君谒.守道,请发粟赈。道曰:“太守
擅之乎?咎谁执?”君曰:“府去省千
里,文移往返,必旬月。饥民旦暮
且死,何咎之云乎?知府请任。”
翻译:第四件事情:庄钧起初治理大名府,那年大旱,他去拜见道员,请求分发粮食救济灾民。道员说:“太守想擅自行动吗?出了问题谁担当?”庄钧说:“州府距离台省一千里,文书往返,必定需要一月的时间。饥民很快将饿死,(发粮救济灾民),还说什么过错呢?请让我来承担责任。”
9、或曰:“瓶庵之父,往侨维扬,会逆
阉魏忠贤用事,有假其威虐人者,
君以布衣叩阍②。抗疏,既危而免。”
瓶庵殊多父风也,父尝刲③股以疗
亲痛,瓶庵父病亦刲股。瓶庵之妹
死,有遗子女,并婚嫁之如己出。