三副英语
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Dialog C: Finding the Fire
对话3: 发现火情ﻫ Third Mate: I smell burnt in living spaces. Let us check and report.ﻫ 三副: 我在生活区闻到糊味,检查一下,并报告。
Carpenter: Yes, sir.
A.B: Yes, sir.
一水: 遵命。
Chief Mate: Connect water hoses. Stand by water.
大副: 连皮龙管,准备水。ﻫ A.B: Water is on.
一水: 水已打开。
Chief Mate: Fighting fire.
大副: 灭火。ﻫ Bridge: Is fire under control?
Dialog B: Fire Fighting Drillsﻫ 对话2: 消防演习ﻫ (After fire alarms a long blast 火警后一长声)
Chief Mate: On foreward deck, put on breathing apparatus, smoke helmet, protective clothes, and carry youroutfits. Let’s go!ﻫ 大副: 在前甲板,戴呼吸器、头盔、穿防护服。带上你的装备,走!
驾驶台: 火势得到控制了吗?ﻫ Chief Mate: Fire extinguished. Ask retreat signal.ﻫ 大副: 火已熄灭,请求取消信号。
Bridge: Agree on retreat signal. Firபைடு நூலகம் alarm cancelled.ﻫ 驾驶台: 同意撤消信号,火警取消。
副水手长: 是的,先生。
Third Mate: Smoke is from deck. Look at hatches.ﻫ 三副: 甲板传来糊味。看货舱。
Carpenter: Third Mate! Fire! Hatch No.3 is on fire. We must come back to bridge immediately, and report to captain.
Third Officer: What is the problem? Captain.
三副: 有什么问题吗?船长。ﻫ Captain: You serve as the Third Officer. A CO2 cylinder weighed lighter than normal weight. You asked me the problem. Ridiculous! Listen, if I find this kind of problems again, you will be dismissed.
三副英语
———————————————————————————————— 作者:
———————————————————————————————— 日期:
1、**VTS,this is M/V **,we arrive at VTS report line,my last port**,next port**,my draught**,over 。**交管中心,**船到达VTS报告线,我上一港**,下一港**,吃水**米2、**VTS,this is M/V **,we supply for anchoring at NO.1 anchorage。**交管中心,我是**船,我们申请在一号锚地抛锚3、**VTS,we finished with anchoring,my position LAT*,LON*。**交管中心,我是*船,我抛锚完毕,锚位经度*纬度*4、**VTS,can I go alongside the wharf?*交管中心,我能靠码头吗?5、**VTS,this is M/V *,we finished with loading,cloud I proceeded to sea?*交管中心,我是*船,我们装货完毕,我们能否开航?6、could I overtake you on youport/stardbord?我能在你左/右舷追越吗?7、please keep you course and speed。请保持你的航向和航速。8、we pass port to port。我们左舷对左舷通过9、*pilot station,this isM/V*,we need a pilot。*引航站,我需要引航员。10、when and where should I take the pilot?我在何时、何地接引航员?11、you should reduce your speed。你应该减速。12、you should increase your speed。你应该加速。13、you should altere course to port/starboard 你应该向左/右转向14、what's you course and speed?你航向航速是多少?15、I need 2 tugs。我需要两艘突托轮。16、can you read me。你能听见我吗?17、please change to channel **请转到*频道。
Fire Protection and Fire Fighting
Dialog A: Check Fire Fighting Appliance
对话1: 检查消防装备
Captain: Did you replace a CO2 cylinder in saloon? Third Mate.
船长: 你换了大台的二氧化碳灭火器了吗?三副。
船长: 你作为三副,二氧化碳灭火器比正常重量要轻,你来问我有什么问题,真荒谬!听着,如果我再发现类似的问题,你将被解雇。ﻫ Third Officer: I am sorry, Captain. It is my fault. I replace it now!ﻫ 三副: 对不起,我错了。我现在换。
对话3: 发现火情ﻫ Third Mate: I smell burnt in living spaces. Let us check and report.ﻫ 三副: 我在生活区闻到糊味,检查一下,并报告。
Carpenter: Yes, sir.
A.B: Yes, sir.
一水: 遵命。
Chief Mate: Connect water hoses. Stand by water.
大副: 连皮龙管,准备水。ﻫ A.B: Water is on.
一水: 水已打开。
Chief Mate: Fighting fire.
大副: 灭火。ﻫ Bridge: Is fire under control?
Dialog B: Fire Fighting Drillsﻫ 对话2: 消防演习ﻫ (After fire alarms a long blast 火警后一长声)
Chief Mate: On foreward deck, put on breathing apparatus, smoke helmet, protective clothes, and carry youroutfits. Let’s go!ﻫ 大副: 在前甲板,戴呼吸器、头盔、穿防护服。带上你的装备,走!
驾驶台: 火势得到控制了吗?ﻫ Chief Mate: Fire extinguished. Ask retreat signal.ﻫ 大副: 火已熄灭,请求取消信号。
Bridge: Agree on retreat signal. Firபைடு நூலகம் alarm cancelled.ﻫ 驾驶台: 同意撤消信号,火警取消。
副水手长: 是的,先生。
Third Mate: Smoke is from deck. Look at hatches.ﻫ 三副: 甲板传来糊味。看货舱。
Carpenter: Third Mate! Fire! Hatch No.3 is on fire. We must come back to bridge immediately, and report to captain.
Third Officer: What is the problem? Captain.
三副: 有什么问题吗?船长。ﻫ Captain: You serve as the Third Officer. A CO2 cylinder weighed lighter than normal weight. You asked me the problem. Ridiculous! Listen, if I find this kind of problems again, you will be dismissed.
三副英语
———————————————————————————————— 作者:
———————————————————————————————— 日期:
1、**VTS,this is M/V **,we arrive at VTS report line,my last port**,next port**,my draught**,over 。**交管中心,**船到达VTS报告线,我上一港**,下一港**,吃水**米2、**VTS,this is M/V **,we supply for anchoring at NO.1 anchorage。**交管中心,我是**船,我们申请在一号锚地抛锚3、**VTS,we finished with anchoring,my position LAT*,LON*。**交管中心,我是*船,我抛锚完毕,锚位经度*纬度*4、**VTS,can I go alongside the wharf?*交管中心,我能靠码头吗?5、**VTS,this is M/V *,we finished with loading,cloud I proceeded to sea?*交管中心,我是*船,我们装货完毕,我们能否开航?6、could I overtake you on youport/stardbord?我能在你左/右舷追越吗?7、please keep you course and speed。请保持你的航向和航速。8、we pass port to port。我们左舷对左舷通过9、*pilot station,this isM/V*,we need a pilot。*引航站,我需要引航员。10、when and where should I take the pilot?我在何时、何地接引航员?11、you should reduce your speed。你应该减速。12、you should increase your speed。你应该加速。13、you should altere course to port/starboard 你应该向左/右转向14、what's you course and speed?你航向航速是多少?15、I need 2 tugs。我需要两艘突托轮。16、can you read me。你能听见我吗?17、please change to channel **请转到*频道。
Fire Protection and Fire Fighting
Dialog A: Check Fire Fighting Appliance
对话1: 检查消防装备
Captain: Did you replace a CO2 cylinder in saloon? Third Mate.
船长: 你换了大台的二氧化碳灭火器了吗?三副。
船长: 你作为三副,二氧化碳灭火器比正常重量要轻,你来问我有什么问题,真荒谬!听着,如果我再发现类似的问题,你将被解雇。ﻫ Third Officer: I am sorry, Captain. It is my fault. I replace it now!ﻫ 三副: 对不起,我错了。我现在换。