论外语教学中母语的使用原则

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

论外语教学中母语的使用原则

论外语教学中母语的使用原则

论外语教学中母语的使用原则许多老师反对在外语教学中使用

母语的,主要受到是上世纪初期全身反应法和听说教学法等直接教学法(Direct Method)的影响。直接法强调通过外语本身进行会话、交谈和阅读实施外语教学,努力创造真实的语言环境,那么这样的方法会不会取得令人们所期待的效果呢,答案是否定的,现实的课堂给出了答案。因此,只有在外语教学中明确两者的关系,既不全盘使用,又不全部排斥,合理的结合和运用,才能最大限度的发挥语言教学的最大效果。

首先,教育工作者要明白母语对英语教学的作用和影响。

1.母语对英语学习有积极地正面的作用。对广大的学生来说,母语的影响是无法回避的现实,因为除了直接的出国学习和深造,外语教学大多是在母语国家展开的,其主要对象也主要是广大的各级学生和青年。由于通常情况下,多数人的学习都是在没有任何语言背景的前提下进行的,因此可以想象一下其中的利和弊,正如章廉中先生所评价的那样:忽视母语的中介作用,不仅浪费了时间,而且由于所学知识的抽象,造成学习的困难。因此外语的学习,在初级阶段,需要适当的借助母语的讲解来消化哪些抽象知识和语法规则。对于初学者,可先进行简单的英汉对应歌曲或者小故事,来培养他们的学习兴趣。所以,对于多数人来说,刚开始学习外语,借助于母语是相当有必要的,甚至是不可避免的。

2.但是在谈到母语与思维和外语与思维的共同点的同时,我们必须承认,两者之间还存在着区别。这些差别主要是由掌握两种语言的不同的生理与心理特点所决定。因此,适当的时候,采用一些语法,习惯用语,对那些难点,疑惑点用翻译好的母语教学,势必会起到增加理解,增强记忆的作用。另外,在我们的外语日常教学中,我们总

会有这样的深刻体会,那就是在很多的情况下,往往是汉语语言基础学习比较好的学生在学习英语时,往往能有更加深刻的理解,相反,汉语基础本身就很差的人,对英语语法的理解也往往更加的困难。这也许就是章廉中先生所说的正迁移的作用。

3.除此之外,使用母语的另外一个作用就是,如果你从母语中获得和掌握了大量的有关外语方面的知识背景,对自身的外语学习也是非常有帮助的。比如,你已经解了西方社会的天文,经济,历史等方面的知识。那么你在学习外语时,就会省去很多对专业知识的困惑,这样,就会达到事半功倍的效果。刚才谈到的都是母语的积极因素,但毫无疑问,母语在外语的学习中也存在一些消极的作用。因为,就母语本身而言,他的发音的规则,语法实践,以及更深层意义上的两种语言背景的巨大差异,对于广大的初学者而言,很容易造成混淆。就语言技能和表达方面,母语和外语的表达在我们的思维意识中是两个不同的思维模式,由于两者在语调,语序,词语的运用上存在很大的差距,很多的学生在学习外语是就会不假思索的使用母语,因此对于很多学习者来说,旧的学习思维模式的干扰在短时间内很难真正的能够排除掉。但同时,在外语学习中,如果母语利用的得当,也能起到意想不到的辅助效果,从而更好的提高外语的进步和成长。

其次,就是我们要认识到语言环境的影响因素。

毫无疑问的事实是,我们仍然是被自己的母语所包围,因为国内多数学校日常生活中缺乏英语学习的浓厚的语言氛围,而且我们多数学生的多数时间的思维都是利用自己的母语在进行,所以从某种程度上,即使有限的英语学习内容,也使得学生在很短的时间之内就会遗忘。而语言是活的有生命的东西,只有它被真正的消化吸收,才能巩固发展。因此,广大的英语工作者要尽可能的利用现代社会发达的多媒体通信技术工具,尽可能的在课堂上为学生呈现更多的真实的外语方面的生活和学习内容,让我们的学生能够足不出户就能够学习到一些原汁原味的东西,老师还要尽可能的创造英语语言学习和交流氛围,主动加强与学生的英语沟通,鼓励学生努力去回避母语的使用,对与哪些习惯了母语应用的学生来说,一开始,可能会遇到较大的困难和挑战,但只要坚持练习和引导他们尽可能的用英语思考和回答一

些简单的问题。相信,随着时间的推进,很多学生会主动地用英语进行沟通交流,这就要求广大教育工作者要首先清晰的认识,并不断地加以强化。

最后,那就是我们要明确母语与外语之间的关系和使用原则。

辩证法告诉我们,凡事都是对立有统一的,外语教学中双语的应用更是如此,也可以说既对立又统一,母语的使用可以有效地提升外语学习的途径,完成学习任务或达到交际目的。这既是一种学习策略,在某种意义上说也是一种有效地途径。但同时母语的使用又要有合理的执行途径和方法,在这就要求广大的外语教学工作者在日常的教学中要有意识的引入母语,老师要适当的利用英语母语达到基本的教学目的和任务。但同时,绝对不能过度的依赖母语的使用,在有些英语的课堂上,部分老师几乎是一句一句的翻译所学习的外语,这样的话,从某种意义上,也是不合适的,因为过多的母语应用,在某种程度上会干扰英语的学习思维,从而达不到应有的学习效果。实践证明,最好的方法是在两者的使用中,坚持辩证统一的原则。

总之,作为一名外语老师,首先要纠正外语教学中对母语的错误认识,客观的评价母语的积极作用和负面影响,同时对于母语在外语教学中的使用原则,首先是肯定母语在外语教学中的作用,即在合理的范围和情境中,外语教学中应该适时的利用母语,发挥母语的积极作用。但同时,作为教育工作者,我们又必须清晰的意识到,母语的使用只是手段,不是目的。把英语作为一种重要的资源来看待,最终目的是使学生能熟练掌握所学外语,用英语进行日常的生活。教师在英语教学中既要应尽量避其短处,发挥母语的长用,又要坚决避免母语的滥用,以免适得其反。

(作者单位:河南省登封市第一高级中学)

相关文档
最新文档