曾巩
曾巩
曾巩曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。
汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。
曾致尧之孙,曾易占之子。
嘉祐二年(1057)进士。
北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。
在学术思想和文学事业上贡献卓越。
姓名:曾巩别名:子固国籍:北宋民族:汉族出生日期:1019年(己未年)逝世日期:1083年(癸亥年)职业:政治家、散文家主要成就:唐宋八大家之一代表作品:《上欧阳舍人书》、《上蔡学士书》、《赠黎安二生序》概述曾巩,建昌南丰(今属江西)人,北宋著名政治家、散文家。
他家境贫寒,有一个哥哥,四个弟弟,十个妹妹(其中一人夭折),父亲被罢官,身体也不好,所以肩负起养家的重任。
曾巩自称“家世为儒”(曾巩《上欧阳学士第一书》),祖父作过尚书户部郎中,父为太常博士。
曾巩天资聪慧,记忆力非常强,幼时读诗书,脱口能吟诵,与兄长曾晔一道,勤学苦读,自幼就表现出良好的天赋。
史称巩“十二岁能文,语已惊人”。
其弟曾肇在《亡兄行状》中称其“生而警敏,不类童子”,而且记忆力超群,“读书数万言,脱口辄诵”。
18岁时,赴京赶考,与随父在京的王安石相识,并结成挚友。
20岁入太学,上书欧阳修并献《时务策》。
欧阳修见其文笔独特,非常赏识。
欧阳修说:“过吾门者百千人,独于得生为喜。
”(《上欧阳学士第二书》)自此名闻天下,但因其擅长策论,轻于应举时文,故屡试不第。
庆历七年(1047),其父去世,其身为次子(其上尚有一兄长),只好辍学回归故里,尽心侍奉继母。
曾巩少年时与王安石为密友,登欧阳修之门以后,就向欧阳修推荐了王安石。
直至嘉祐二年(1058),欧阳修主持会试,坚持以古文、策论为主,诗赋为辅命题,曾巩才与其弟曾牟、曾布及堂弟曾阜一同登进士第一。
《宋史》称曾巩年幼"警敏“,"读书数百言,脱口成诵“②。
曾巩—轶事典故
曾巩—轶事典故曾巩这人,可真是个有意思的主儿,历史上对他的评价大多是严谨、正直的文人形象,但你知道吗?他私底下也有不少让人捧腹的轶事典故,让人不禁感叹,原来大文豪也有接地气的一面啊!话说曾巩年轻的时候,那可是个书虫,整天埋头苦读,两耳不闻窗外事。
有一天,他正在家里啃书本,邻居家的小媳妇突然来敲门,说是要借个“针线包”。
曾巩一听,心里头那个纳闷啊,心想:“我一个读书人,家里哪会有针线包这种物件?”但他转念一想,邻里之间互相帮助是应该的,于是他就把家里能找到的最像针线包的东西——一本书卷了起来,递给那小媳妇。
小媳妇一看,哭笑不得,心想:“这曾巩是不是读书读傻了?”后来这事儿传开了,成了邻里间茶余饭后的笑料,曾巩也因此得了个“书呆子”的绰号。
不过,曾巩虽然有时候显得有点呆萌,但他的才华可是不容小觑的。
有一次,他参加科举考试,文章写得那叫一个流畅,考官们看了都赞不绝口。
可等成绩公布的时候,曾巩却名落孙山。
这事儿要是搁一般人身上,早就气炸了,但曾巩却一点也不着急,反而安慰起一同落榜的朋友来:“咱们这次没考好,下次再来嘛!人生就像打麻将,哪有把把都赢的道理?”朋友们一听,都笑了,心想:“这曾巩,真是个豁达的人!”还有一次,曾巩到外地去做官,临行前,他的朋友们都来为他送行。
酒过三巡,菜过五味,大家就开始聊起了天。
聊着聊着,就聊到了曾巩的诗文上。
有人夸他的诗写得好,有人夸他的文章写得妙,曾巩听了,只是微微一笑,说:“哪里哪里,我不过是雕虫小技罢了,比起那些真正的大师,我还差得远呢!”朋友们一听,都纷纷摇头,说:“曾巩啊曾巩,你这是太谦虚了!你的诗文要是雕虫小技,那我们这些人的东西岂不是连虫都不如了?”曾巩一听,哈哈大笑,说:“好好好,那我就不客气了,以后我的诗文要是再有什么进步,还得靠各位多多指教呢!”曾巩不仅文采飞扬,而且还是个热心肠的人。
有一次,他听说有个穷书生因为家里穷,没钱买书,就整天跑到书店里去蹭书看。
曾巩是哪个朝代的人
曾巩是哪个朝代的人 导语:曾巩(1019 年 9 月 30 日—1083 年 4 月 30 日),字子固,汉族,建 昌军南丰(今江西省南丰县)人,后居临川,北宋文学 家、史学家、政治家。
以下是小编整理曾巩是哪个朝代的人的资料,欢迎阅 读参考。
曾巩是哪个朝代的人 北宋 人物生平 年幼聪慧 曾巩祖上世代为学者 ,祖父曾致尧作过尚书户部郎中,父亲曾易占为太常 博士。
曾巩天资聪慧,记忆力非常强,幼时读诗书,脱口能吟诵,与兄长曾晔一 道,勤学苦读,自幼就表现出良好的天赋。
十二岁时,曾尝试写作《六论》, 提笔立成,文辞很有气魄。
1032-1034 年,曾巩之父曾易占任泰州府如皋县令 (如皋文庙“名宦祠”有祀),因如皋学风淳正,胡瑗、王惟熙、王观、王觌、 王俊乂等皆学有大成, 故曾易占将 14 岁的曾巩带来如皋, 寄读于中禅寺东厢房, 曾巩在如皋度过了两个寒暑。
到了二十岁,曾巩名声已传播到四方。
曾巩 18 岁时(1037 年),随父赴京,以文相识王安石 ,结成挚友,登欧阳修之门以后,就向欧阳修推荐了王安石并。
20 岁入太 学,上书欧阳修并献《时务策》,此后,他不但认识了欧阳修,结交了王安石, 而且已经同杜衍、范仲淹等都有书信来往,投献文章,议论时政,陈述为人处世 的态度。
自此名闻天下。
但因其擅长策论,轻于应举时文,故屡试不第。
庆历七年(1047 年),其父去世,只好辍学回归故里,侍奉继母。
曾巩品 性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母无微不至,在家境衰败,抚 育四个弟弟、九个妹妹。
[7] 嘉祐二年(1058 年),欧阳修主持会试,坚持以古文、策论为主,诗赋为 辅命题,曾巩才与其弟曾牟、曾布及堂弟曾阜一同登进士第一。
任职历程 北宋嘉祐四年(1059 年),任太平州(今安徽当涂县)司法参军,以明习 律令,量刑适当而闻名。
北宋嘉佑五年(1060 年),由欧阳修举荐到京师当馆阁校勘、集贤校理, 理校出《战国策》 《说苑》 《新序》《梁书》《陈书》《唐令》《李太白集》《鲍 溶诗集》和《列女传》等大量古籍,对历代图书作了很多整理工作,并撰写了大量序文。
曾巩
曾巩(1019—1083)字子固,汉族,抚州南丰(今江西南丰县)人。北宋政治家,文学家,散文家,“唐宋八大家”之一。宋嘉祐二年(1057年)登进士第,儿童时代的曾巩,就与兄长曾晔一道,勤学苦读,自幼就表现出良好的天赋。其弟曾肇在《亡兄行状》中称其“生而警敏,不类童子”,而且记忆力超群,“读书数万言,脱口辄诵”。 嘉佑二年(1057年),39岁的他才考取了进士,被任命为太平州司法参军,踏上了仕途。翌年,奉召回京,编校史馆书籍,迁馆阁校勘、集贤校理。熙宁二年(1069年)先后在齐、襄、洪、福、明、亳等州任知州,颇有政声。元丰三年(1080年),徙知沧州,过京师,神宗召见时,他提出节约为理财之要,颇得神宗赏识,留三班院供事。元丰四年,神宗以其精于史学,委任史馆修撰,编纂五朝史纲,未成。元丰五年,拜中书舍人。次年卒于江宁府。理宗时追谥“文定”。 曾巩在政治舞台上的表现并不算是很出色,他的更大贡献在于学术思想和文学事业上。
[编辑本段]政事
自称"家世为儒“①曾祖历官水部员外郎,祖父为尚书户部郎中,父为太常博士。《宋史》称曾巩年幼"警敏“,"读书数百言,脱口成诵“②。"十二岁能文,语已惊人“③。但据他自称幼时从先生受书,"方乐与家人童子嬉戏“,到十六七岁时,"窥六经之言,与古今文章有过人者“,始知爱好,并努力学习④。到二十岁后,"欧阳修见其文奇之“⑤大约就在这时,他曾给欧阳修写信,并"献杂文时务策两编“。信里他一面称赞欧阳修的道德文章,一面表白自己的为人志节:"巩自成童,闻执事之名,及长,得执事之文章,口诵而心记之,观其根极理要,拨正邪僻,掎挈当世,张皇大中,其深淳温厚,与孟子韩吏部之书为相唱和,无半言片词舛驳于其间,真六经之羽翼,道义之师祖也。……又闻执事之行事,不顾流俗之态,卓然以体道扶教为己务。……信所谓能言之能行之,既有德而且有言也。韩退之没,观圣人之道者,固在执事之门矣。"曾巩当时少不更事,而能有这样的看法,很不简单,所言者虽有所未尽,但大体符合实际。又说:"巩性朴陋,无所能似,家世为儒,故不业他。自幼迨长,努力文字间,其心之所得,庶不凡近。……唯其寡与俗人合也,于公卿之门未尝有姓名,亦无达者之车回顾其疏贱。抱道而无所与论,心常愤愤悱悱,恨不得发也。今者乃敢因简墨布腹心于执事,苟得望执事之门而入,则圣人之堂奥室家,巩自知亦可以少分万一于其间也。"这段话是表述自己的为人的。与俗不合,抱道自守,心志如此,确不凡近。欧阳修对于这样的人物自是重视的。因此,曾巩上书之后,曾经得到欧阳修接见。据曾巩《上欧阳学士第二书》讲,欧阳修见到他之后,曾对他说:"过吾门者百千人,独于得生为喜。"而且当曾巩向欧阳修告别之时,欧阳修还写了《送曾巩秀才序》,其文云:"广文曾生来自南丰,入太学,与其诸生群进于有司,有司敛群才、操尺度,概以一法,考其不中者而弃之。……然曾生不非同进,不罪有司,告予以归,思广其学而坚其守,予初骇其文,又壮其志,……曾生橐其文数十万言来京师,京师之人无求曾生者,然曾生亦不以干也。予岂敢求生,而生辱以顾予,是京师之人既不求之,而有司又失之,而独余得也。于其行也,遂见于文,使知生者,可以吊有司,而贺余之独得也。"此序作于庆历二年(1042),这时曾巩虽见弃于有司,却得到了欧阳修的赏识。
曾巩文言文翻译及注释
曾巩文言文翻译及注释曾巩字子固,北宋文学家、史学家、政治家。
那么,以下是小编给大家整理收集的曾巩文言文翻译及注释,供大家阅读参考。
原文* .曾巩,字子固,建昌南丰人。
生而警敏,读书数百言,脱口辄诵。
年十二,试作《六论》,援笔而成,辞甚伟。
甫冠,名闻四方。
欧阳修见其文,奇之。
中嘉祐二年进士第。
出通判越州,岁饥,度常平①不足赡,而田野之民,不能皆至城邑。
谕告属县讽富人自实粟总十五万石视常平价稍增以予民民得从便受粟不出田里而食有馀。
又贷之种粮,使随秋赋以偿,农事不乏。
知齐州,其治以疾奸急盗为本。
曲堤周氏子高横纵,贼良民,力能动权豪,州县吏莫敢诘,巩取置于法。
章丘民聚党村落间,号“霸王社”,椎剽夺囚,无不如志。
巩配三十一人,又属民为保伍,使几察其出入,有盗则鸣鼓相援,每发辄得盗。
有葛友者,名在捕中,一日,自出首。
巩饮食冠裳之,假以骑从,辇所购金帛随之,夸徇四境。
盗闻,多出自首。
巩外视章显,实欲携贰其徒,使之不能复合也。
自是外户不闭。
徙洪州。
会江西岁大疫,巩命县镇亭传,悉储药待求,军民不能自养者,来食息官舍,资其食饮衣衾之具,分医视诊,书其全失、多寡为殿最。
师征安南,所过州为万人备。
他吏暴诛亟敛,民不堪。
巩先期区处猝集,师去,市里不知。
加直龙图阁、知福州。
南剑将乐盗廖恩既赦罪出降,余众溃复合,阴相结附,旁连数州,尤桀者呼之不至,居人慑恐。
巩以计罗致之,继自归者二百辈。
福多佛寺,僧利其富饶,争欲为主守,赇请公行。
巩俾其徒相推择,识诸籍,以次补之。
授帖于府庭,却其私谢,以绝左右徼求之弊。
福州无职田,岁鬻园蔬收其直,自入常三四十万。
巩曰:“太守与民争利,可乎?”罢之。
后至者亦不复取也。
徙明、亳、沧三州。
巩负才名,欠外徙,世颇谓偃蹇不偶。
一时后生辈锋出,巩视之泊如也。
过阙,神宗召见,劳问甚宠,遂留判三班院。
上疏议经费,帝曰:“巩以节用为理财之要,世之言理财者,未有及此。
”拜中书舍人。
甫数月,丁母艰去。
又数月而卒,年六十五。
文言文曾巩全文翻译
曾巩,字子固,号南丰,北宋文学家。
本文为其《墨池记》全文翻译,原文共计约500字。
原文:曾巩《墨池记》庆历四年春,余将从事于京师,过扬州。
予至,汝阴张君为余言:“幽州张氏藏石鼓文,洛人史君为予临摹,真草隶篆,无所不有。
”余因得见之,叹曰:“此真善书者也!”因问:“何如?”张君曰:“此乃曾子固所作也。
”余曰:“曾子固何人?”张君曰:“曾子固,南丰人,字子固,南丰之曾氏也。
其人博学多才,善为文,工于书。
其书如古松,挺拔而秀雅;如老鹰,矫健而雄浑。
余尝观其作《墨池记》,字字珠玑,妙不可言。
”余因请张君为余读之。
张君读之,余听之。
其文曰:“余尝游南丰之墨池,见池中石鼓文,真草隶篆,无所不有。
池之水清,鱼跃而出。
余问池中之人,曰:‘此何池也?’曰:‘此墨池也。
’余曰:‘墨池者,何为而名?’曰:‘昔有曾子固者,善书,每至池中,必取池水洗手,然后濡笔而书。
池中水既尽,乃去。
故号其池为墨池。
’余因想:曾子固何人?其书何如?”余归而求之,得曾子固之文,读之,叹曰:“曾子固真善书者也!”其书如古松,挺拔而秀雅;如老鹰,矫健而雄浑。
余因想:曾子固之书,何故能如此?盖其心清而志坚,故能如此。
余又想:曾子固之书,虽善,然不传于世。
何也?盖其人太谦,不欲以己之才炫耀于人。
余因想:曾子固之书,虽不传于世,然其精神,永存于世。
故余作《墨池记》,以记曾子固之书,亦以自勉。
翻译:庆历四年的春天,我将要到京师去从事工作,路过扬州。
我到了那里,汝阴的张君对我说:“幽州的张氏收藏着石鼓文,洛地的史君为我临摹,真草隶篆,无所不有。
”我因此得以见到它们,感叹道:“这真是一位擅长书法的人啊!”于是问:“他的书法怎么样?”张君说:“这是曾子固的作品。
”我说:“曾子固是什么人?”张君说:“曾子固,南丰人,字子固,是南丰的曾氏。
他博学多才,擅长写文章,精通书法。
他的书法就像古松,挺拔而秀雅;又像老鹰,矫健而雄浑。
我曾看过他写的《墨池记》,字字珠玑,妙不可言。
对曾巩的评价
对曾巩的评价1. 曾巩啊,就像文学星河里一颗低调的卫星,光芒没那么耀眼但稳稳当当散发着独特的文学电波。
2. 曾巩像个文学界的老黄牛,默默耕耘,虽然没有骏马奔腾般的激情四溢,却有着沉稳持久的力量。
3. 曾巩好比是文学宴席上的一道清淡小菜,看似不那么起眼,入口却别有一番风味,让味蕾惊喜。
4. 他像个文学宝库中的闷声大财主,钱(才华)多得很,就是不咋咋呼呼地显摆。
5. 曾巩仿佛是文学花园里的一棵铁树,不常开花惊艳众人,但一旦开花那就是惊艳千古的美。
6. 这家伙就像文学长跑中的耐力型选手,一步一个脚印,速度不快但能把好多急性子选手远远甩在身后。
7. 曾巩宛如文学夜空里一颗不太闪烁的星星,可是仔细看呀,那光亮深邃得像个神秘小宇宙。
8. 他像一个文学工匠,不用华丽的魔法棒(华丽辞藻),却用质朴的锤子和凿子(质朴文字)雕出不朽之作。
9. 曾巩就像一个背着文学宝藏的小老头,不紧不慢地走着,宝藏光芒都快把他的背压弯了。
10. 他在文学界就像个低调的扫地僧,看似平平无奇,实际上内力(文学功底)深厚得能把文坛震三震。
11. 曾巩像是文学海洋里的一只乌贼,墨水(才华)满满,只是喷出的墨汁(作品)没有那么五彩斑斓却很实用。
12. 他就如同文学部落里的一位老药师,用那些看似平凡的草药(文字),调配出神奇的文学药方。
13. 曾巩好比是文学大舞台上的幕后英雄,观众看不到他蹦跶得欢(知名度不高),但舞台少了他就不稳。
14. 他像个文学界的田螺姑娘,悄无声息地在文学之屋(文坛)里做着伟大的清洁和装饰工作。
15. 曾巩仿佛是文学马拉松里的陪跑员,看着不突出,可是没有他陪着,这一路就少了很多踏实感。
16. 他在文学的果园里像一棵核桃树,外壳粗糙(文风质朴),但敲开里面全是补脑(富有内涵)的精华。
17. 曾巩就像文学战场上的后勤兵,没有冲锋在前那么风光,却给前方的文学战士提供源源不断的弹药(灵感和素材)。
18. 他像是文学天空里一片低调的云彩,不似雷暴云(华丽夸张的作家)那么吓人,却默默地滋养大地(读者心灵)。
北宋政治家曾巩的生平简介
北宋政治家曾巩的生平简介曾巩,字子固,建昌军南丰人,世称“南丰先生”,北宋时期著名的散文家、政治家和史学家,唐宋八大家之一。
下面是店铺为大家整理的北宋政治家曾巩的生平简介,希望大家喜欢!曾巩生平简介曾巩出生在一个世代都是学者的家庭中,祖父曾经做过尚书户部郎中,父亲是太常博士,受家中长辈影响,曾巩耳濡目染从小就能够读书写字。
而且曾巩天资聪慧,记忆力非常强,幼时读诗书,脱口能吟诵。
十二岁时,曾巩尝试写《六论》,提笔立成,文辞很有气魄。
到了二十岁,名声已传播到四方。
曾巩18岁时跟着父亲来到了京城,与王安石结成挚友,登欧阳修之门以后,就向欧阳修推荐了王安石。
曾巩20岁入太学,此后曾巩和衍、范仲淹等都有书信来往,投献文章,议论时政,陈述为人处世的态度。
之后曾巩任太平周司法参军。
后由欧阳修举荐到京师当馆阁校勘、集贤校理,整理校出《战国策》《说苑》《新序》《梁书》等大量古籍,对历代图书作了很多整理工作,并撰写了大量序文。
曾巩为政廉洁奉公,勤于政事,关心民生疾苦。
他根据王安石的新法宗旨,结合实际情况加以实施。
致力于平反冤狱、维护治安,深受群众拥戴。
1080年,曾巩受到宋神宗的召见,采纳了他的简介,留任在了京城。
朝廷认为曾巩的史学能比得上士大夫,适宜掌管五朝史事。
任为史官修撰,管勾编修院,判太常寺兼礼仪事。
后来朝廷让他做中书舍人,但是曾巩书自己年纪已经大了,希望朝廷另选贤能。
1083年四月,曾巩在江宁府去世,终年65岁。
曾巩的故事曾巩的故事有很多,1071年,曾巩调任齐州知州。
知州可是地方上的一把手,曾巩深知责任重于泰山。
自古以来,齐鲁便以民风强悍著称,曾巩这个知州,绝对不好当。
他清醒地认识到其难治之处,决定重拳出击,打击豪强,树立威信。
当时有一周姓富户,其子周高为富不仁,横行乡里,民愤极大,但周家却是那种财大气粗,权能动权贵的人家,和地方的官员们都沆瀣一气,百姓也是敢怒不敢言。
曾巩初搜集证据,迅速将周高法办,百姓拍手称快。
唐宋八大家曾巩
唐宋八大家曾巩曾巩,字子固,建昌军南丰人,世称“南丰先生”,北宋时期著名的散文家、政治家和史学家,唐宋八大家之一。
下面是店铺搜集整理的唐宋八大家曾巩,希望对你有帮助。
唐宋八大家曾巩曾巩,生于1019年9月30日(天禧三年八月二十五日),字子固,北宋政治家、散文家,北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。
在学术思想和文学事业上贡献卓越。
南宋理宗时追谥为“文定”,世称“南丰先生”。
汉族江右民系。
建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。
曾致尧之孙,曾易占之子。
嘉祐二年(1057)进士。
元丰六年(1083)四月,曾巩卒于江宁府(今江苏南京),终年65岁。
后葬于南丰源头崇觉寺右。
唐宋八大家曾巩生平年幼聪慧曾巩祖上世家为学者,祖父作过尚书户部郎中,父为太常博士。
曾巩天资聪慧,记忆力非常强,幼时读诗书,脱口能吟诵,与兄长曾晔一道,勤学苦读,自幼就表现出良好的天赋。
史称巩十二岁能作文章,说话不平凡。
结识良友18岁时,赴京赶考,与随父在京的王安石相识,并结成挚友。
20岁入太学,上书欧阳修并献《时务策》。
自此名闻天下,但因其擅长策论,轻于应举时文,故屡试不第。
庆历七年(1047),其父去世,只好辍学回归故里,侍奉继母。
曾巩少年时与王安石为密友,登欧阳修之门以后,就向欧阳修推荐了王安石。
直至嘉祐二年(1058),欧阳修主持会试,坚持以古文、策论为主,诗赋为辅命题,曾巩才与其弟曾牟、曾布及堂弟曾阜一同登进士第一。
在这之前,他不但认识了欧阳修,结交了王安石,而且已经同杜衍、范仲淹等都有书信来往,投献文章,议论时政,陈述为人处世的态度。
任职历程嘉祐四年(1059),任太平州(今安徽当涂县)司法参军,以明习律令,量刑适当而闻名。
五年,由欧阳修举荐到京师当馆阁校勘、集贤校理,理校出《战国策》、《说苑》、《新序》、《梁书》、《陈书》、《唐令》、《李太白集》、《鲍溶诗集》和《列女传》等大量古籍,对历代图书作了很多整理工作,并撰写了大量序文。
曾巩的文言文翻译
原文:墨池记曾巩临川之城东,有地隐然而高,号为乌石山。
山之下,有泉,其色碧,其味甘。
泉之上,有池,方广数亩,深不可测。
池之中央,有石,高可二尺,广可一尺。
石之上,有碑,刻“墨池”二字,字大如斗。
碑之下,有亭,四柱飞檐,盖以茅,亭之左右,有松柏之树,苍翠欲滴。
昔者,有文人于此,取池水以洗笔,积年累月,洗笔之余,池水皆墨。
故其上,有碑,刻“墨池”二字,以记其事。
其后,文人相继而至,取池水以洗笔,日复一日,年复一年,池水愈黑,墨池之名,遂传于世。
尝闻之,墨池者,文人之所钟爱也。
故有墨池之处,文人必至。
文人之至,或取池水以洗笔,或吟咏以抒怀,或挥毫以泼墨。
然池水之黑,非一日之故,乃积年累月,文人之笔,墨之沉淀也。
余尝游于此,见池水之黑,深以为奇。
乃询之居人,得墨池之由,因记之。
翻译:墨池记曾巩在临川城的东边,有一块地势隐约高起的地方,被称为乌石山。
山脚下,有一股泉水,水色碧绿,味道甘甜。
泉水之上,有一个池塘,面积宽广数亩,深不可测。
池塘中央,有一块石头,高约二尺,宽约一尺。
石头上,有一块碑,上面刻着“墨池”二字,字体之大,如斗。
碑的下方,有一座亭子,四根柱子,飞檐翘角,用茅草覆盖,亭子的左右,有松柏之树,苍翠欲滴。
昔日,有文人来到此地,取池塘之水以洗笔,年复一年,洗笔之余,池塘之水皆成墨色。
因此,在池塘上方,有一块碑,刻着“墨池”二字,以记载此事。
此后,文人纷纷前来,取池塘之水以洗笔,日复一日,年复一年,池塘之水愈黑,墨池之名,遂传于世。
我曾听闻,墨池乃文人所钟爱之处。
因此,凡有墨池之地,文人必至。
文人至此,或取池塘之水以洗笔,或吟咏以抒怀,或挥毫以泼墨。
然而,池塘之黑,非一日之故,乃是积年累月,文人之笔,墨之沉淀。
我曾游览于此,见池塘之黑,深感其奇。
于是询问当地居民,得知墨池之由来,因此记录下来。
解读:本文通过描述墨池的来历,展现了文人对墨池的钟爱之情。
墨池之所以成为文人向往之地,在于其见证了文人的创作过程,承载了文人的情感与才华。
宋史文言文翻译曾巩
曾巩,字子固,建昌南丰人也。
曾祖绍兴,仕唐为舒州录事参军。
祖易,仕汉为殿中丞。
父纯,仕宋为秘书省正字。
巩自幼聪颖,好学不倦。
年十二,能为文。
既长,益务学,通经史,善属文。
举进士,授太平州司法参军。
历官至集贤殿修撰、知制造。
巩为人正直,廉洁自守,不畏权势。
时宰相王安石用事,巩与安石不合,安石欲排挤之,巩不为所动。
后安石罢相,巩乃进言,请罢其新法。
帝纳其言,遂罢新法。
巩在朝,以直言敢谏著称。
尝因上疏,言帝失政,帝怒,欲加罪于巩。
时宰相富弼力救,乃免。
巩以直言敢谏,故人皆敬之。
巩好文学,尤工于诗。
所著《元丰类稿》数十卷,皆当时名士所传诵。
其诗以清丽著称,尤善写景。
有《南丰集》二十卷,亦为后世所重。
巩尝游历四方,所至必访求古迹,考究地理。
归而著《游宦记》一卷,记其所游之地,及所见之人、事。
此书虽简略,然足见其游历之广,学问之博。
巩于宋哲宗元祐元年(1086年)病逝,享年五十一岁。
哲宗闻丧,辍朝三日,赠太子太保,谥文定。
宋史称其:“文词清丽,议论正大,为一代之宗。
”后世学者,咸以巩为楷模。
曾巩之文,清丽脱俗,辞藻华美,而义理深邃。
其诗以写景见长,清新自然,颇具画意。
巩虽为宋代文学家,然其作品影响深远,至今仍为人们所传颂。
今将《宋史·曾巩传》译为白话文如下:曾巩,字子固,是建昌南丰人。
曾祖父曾绍兴,在唐朝担任舒州录事参军。
祖父曾易,在汉朝担任殿中丞。
父亲曾纯,在宋朝担任秘书省正字。
曾巩自幼聪明,好学不倦。
十二岁时,就能写文章。
长大后,更加努力学习,通晓经史,擅长写文章。
参加进士考试,被授予太平州司法参军。
历任官职至集贤殿修撰、知制造。
曾巩为人正直,廉洁自守,不畏权势。
当时宰相王安石当权,曾巩与王安石意见不合,王安石想要排挤他,但曾巩不为所动。
后来王安石罢相,曾巩进言,请求废除新法。
皇帝采纳了他的建议,于是废除了新法。
曾巩在朝中,以直言敢谏著称。
他曾因上疏,直言皇帝失政,皇帝大怒,想要加罪于曾巩。
当时宰相富弼竭力救助,才得以免罪。
曾巩文言文及注释翻译
曾巩曰:夫学者所以求道也。
道之道,不可得而见也。
得道之人,必能以道自任,而后能以道教人。
是以师道之立,必先有得道之人,而后有从道之人。
从道之人,必能以道自守,而后能以道传人。
此师道之所以尊,而道之所以行也。
深父子,好学之士也。
闻吾言,而问于吾曰:“子之所谓道者,果何道哉?”吾应之曰:“道者,圣人之道也。
圣人之所以为圣,以其能知天命,尽人道也。
知天命,则能立乎天地之间,而不失其正;尽人道,则能正己以正人,而不失其仁。
此道之大体也。
”深父子曰:“然则道果不可得而见耶?”吾应之曰:“道非目见也,心悟而已。
圣人之所以为圣,以其能心悟道也。
心悟道,则能体道之用,而行道之行。
体道之用,则能以道济世;行道之行,则能以道正俗。
此心悟道之效也。
”深父子又问:“道之在世,果谁主之?”吾应之曰:“道之在世,圣贤主之。
圣贤之所以主道,以其能以道自任,而以道教人也。
是以圣贤之道,必能感化天下,而使天下归仁。
此圣贤之道之所以为尊也。
”深父子曰:“吾闻子言,未尝不欲求道,然吾之未能求道者,以吾未能得师也。
子能为我求师乎?”吾应之曰:“师道之求,非一日之功也。
必先自求其心,而后求其师。
求心者,求所以为心之正也;求师者,求所以为师之道也。
心正则师道可求,师道得则道可得。
此求师之道也。
”深父子闻吾言,再拜而退。
吾因叹曰:世之学者,多欲求道,而未知求道之方。
夫求道之方,必先求其心,而后求其师。
心不正则道不真,师不贤则道不明。
此学者之所以难得真师,而道之所以难行也。
【注释】1. 曾巩:北宋文学家,字子固,号南丰先生。
2. 深父:人名,不详。
3. 子固:曾巩的字。
4. 天命:指天地间自然的法则和规律。
5. 人道:指人的道德和伦理。
6. 仁:儒家伦理观念之一,指仁爱、善良。
7. 体道之用:体验道的应用。
8. 行道之行:按照道的原则行事。
9. 感化:感召和教化。
10. 求道之方:寻求道的途径。
【翻译】曾巩说:学者之所以学习,是为了寻求道。
道的本质是不可见到的。
曾巩写过的诗
曾巩写过的诗原文:《城南》雨过横塘水满堤,乱山高下路东西。
一番桃李花开尽,惟有青青草色齐。
一、衍生注释:“横塘”:泛指水塘。
“乱山”:参差不齐的山峰。
二、赏析:这首诗描绘了雨过天晴后的景色。
前两句写雨过之后水塘水满,山峦起伏,道路蜿蜒。
后两句用桃李花的凋谢与青草的茂盛形成鲜明对比,寓意着生命的无常与坚韧。
诗人通过自然景色的描绘,传达出对世事变化的感慨和对生命力量的赞美。
三、作者介绍:曾巩,北宋文学家、史学家、政治家。
他的文风平实,注重条理和逻辑,在文学史上有着重要的地位。
四、运用片段:我和朋友漫步在雨后的公园里,眼前的景象让我不禁想起曾巩的《城南》。
你看,这边的花已凋零,就像那“一番桃李花开尽”,而那边的绿草却越发茂盛,可不就是“惟有青青草色齐”嘛!难道这不是大自然的奇妙之处吗?原文:《咏柳》乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。
解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。
一、衍生注释:“初黄”:指柳枝刚发芽时呈现的淡黄色。
“解”:懂得。
二、赏析:诗中把柳树拟人化,借柳讽刺那些得志便猖狂的小人。
前两句写柳树在东风的吹拂下张狂的姿态,后两句指出其不知会有清霜降临的结局。
整首诗讽刺意味十足,寓意深刻。
三、作者介绍:曾巩出身儒学世家,才华出众,他的作品涵盖了诗、文等多个领域。
四、运用片段:在单位里,有个同事最近有点飘飘然,我心里暗自想到曾巩的《咏柳》。
他就像那“倚得东风势便狂”的柳,难道不知道“不知天地有清霜”,终有一天会受到教训吗?原文:《西楼》海浪如云去却回,北风吹起数声雷。
朱楼四面钩疏箔,卧看千山急雨来。
一、衍生注释:“钩疏箔”:把帘子挂起。
二、赏析:此诗描绘了海边暴风雨来临前的景象。
前两句通过海浪、北风和雷声营造出紧张的氛围,后两句写主人公在朱楼中挂起帘子,卧看千山急雨,表现出一种从容淡定的心态。
三、作者介绍:曾巩一生经历丰富,他的作品反映了社会现实和个人情感。
四、运用片段:那天狂风呼啸,我站在窗前,脑海中浮现出曾巩的《西楼》。
古代诗人名人曾巩人物介绍PPT
完结
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十 五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。
诗人生平
晚年生涯
元丰三年(1080年),曾巩赴沧州途径京都,受到神宗召见和赏识, 留京任三班院供事、史馆修撰,典五朝史事,后擢拜中书舍人。元丰 五年(1082年),曾巩患病,又逢母亲去世,便离职。第二年,曾巩 卧病在床,当时再次罢相退居钟山的王安石常去探望他。元丰六年 (1083年),曾巩病逝于江宁府(今南京)。葬于南丰源头崇觉寺右。 南宋理宗追谥为“文定”,尊称为曾文定公,世称南丰先生。
气派场面的闳大。
经典作品
《正月六日雪霁》
雪消山水见精神,满眼东风送早春。 明日杏园应烂漫,便须期约看花人。
第三部分
诗词特点
诗词特点
解决饥荒
熙宁二年(1069年),曾巩受命出任越州(今浙江绍兴市)通判。通过实地考 察民情,禁止官场横征暴敛,免除赋税征收。当时越州暴发饥荒,灾情严重, 他安排人广贴告示,征集各县富户如实申报自家粮食的储量。发布政令,要求 各地富户将粮食以往常略高一点的价格向百姓出售,附近的饥民都能购买粮食。 同时,他还筹集五万钱,借给无钱的农户购买种子。通过这两项措施的施行, 越州百姓平稳度过灾年,也没有耽误农事。来自相关资料人物评价
宋神宗赵顼手诏:“曾巩以文学见称士类,宜典五朝史事。” 说他是以文学著称的士大夫,应当掌管五朝史事。北宋政治家、 文学家欧阳修评说:“我最初见到曾巩时,他的文章就是这样。 如昆仑倾黄河,渺漫盈百川。我欧阳修门下学生不少,唯独曾 巩是我的骄傲!北宋文学家、思想家王安石评说:曾子文章众 无有,水之江汉星之斗。在我交往的人中,曾巩的文章“不见 可敌”。
诗词特点
防治瘟疫
曾巩 的诗词
曾巩的诗词
摘要:
1.曾巩简介
2.曾巩的诗词创作特点
3.曾巩的著名诗词赏析
4.曾巩诗词对后世的影响
正文:
一、曾巩简介
曾巩(1019-1083),字子固,南宋著名文学家、历史学家,与欧阳修、王安石、苏轼等人并称为“唐宋八大家”。
他的文学成就主要体现在散文和诗词方面,尤其是诗词创作,既有继承前人的传统,又有自己独特的风格。
二、曾巩的诗词创作特点
曾巩的诗词创作具有以下特点:
1.以诗言志,抒发豪放磊落的胸怀。
他的诗词多以咏史为主,通过讲述历史故事,表达自己的政治观点和理想抱负。
2.善于运用对比和夸张手法。
在他的诗词中,可以明显看到他对比和夸张的运用,以突出主题,增强表达效果。
3.语言简练,韵味悠长。
曾巩的诗词语言简练,意境深远,给人以无穷的遐想空间。
三、曾巩的著名诗词赏析
1.《咏柳》:“乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
”诗中通过对比乱花和浅草,表现出春天的生机勃勃,寓意人生短暂,要珍惜时光。
2.《寄柳州薛五使君》:“月明花落悲莺夜,江南江北草萋萋。
”诗句以江南江北草萋萋为背景,展现出诗人离别故人的伤感之情。
四、曾巩诗词对后世的影响
曾巩的诗词对后世产生了深远的影响,他的诗词作品不仅成为当时文人学者传颂的佳作,而且对后世的诗词创作产生了积极的推动作用。
后世许多文学家都对曾巩的诗词进行了研究和评价,给予了高度的赞誉。
宋代诗人曾巩的《趵突泉》诗
宋代诗人曾巩的《趵突泉》诗一、原文:《趵突泉》一派遥从玉水分,暗来都洒历山尘。
滋荣冬茹湿常早,涧泽春茶味更真。
已觉路傍行似鉴,最怜沙际涌如轮。
曾城齐鲁封疆会,况托娥英诧世人。
二、衍生注释:- “一派”对应当下趵突泉的泉水,“玉水”可能形容泉水清澈如同美玉般的水。
- “历山”:相传舜耕于历山,它是当地一座有文化意义的山。
- “滋荣”表示滋润繁荣。
冬茹,冬季的菜蔬。
这里说泉水使得冬季的菜蔬湿润得早。
- “涧泽”是指山涧中的润泽水源。
春茶用这泉水泡就味道更纯正。
- “行似鉴”:走路经过泉水边看泉水像镜子(鉴就是镜子在古文中的说法)一样。
- “涌如轮”:形容泉水涌起时像车轮一样。
- “曾城齐鲁”,齐鲁是山东地区,这里涉及到当时地域概念下的交汇之处。
“娥英”:相传舜的两位妃子娥皇和女英,这里用和她们有关的故事增添趵突泉的文化底蕴。
三、赏析:主题上,这首诗着重描绘趵突泉。
情感充满了对趵突泉的赞叹之情。
从表现手法来看,首联描写趵突泉的水源远流长,从玉水而来洒落在历山这片土地。
颔联从实用价值方面阐述,说到泉水对冬菜的滋润和春茶味道的提升,这可谓贴近生活又独具慧眼的描写,说明这泉水造福百姓。
颈联开始描写泉水的形态,路人经过看到泉水像镜子,而沙际泉涌如同车轮,这一静一动的画面感极强。
尾联则是从地域文化方面把趵突泉升华,齐鲁在此交汇,更借着娥英的故事来宣告它令人称奇之处,让整个诗歌既有写实描述又有文化底蕴的深厚升华。
四、作者介绍:曾巩是北宋著名的散文家、史学家、政治家。
他的文学成就非常高,在唐宋八大家之列。
他的文章简洁精炼、逻辑严密,多关注社会民生以及文化传承等方面的内容。
他的诗歌风格也是如此,不浮夸藻饰,而是质朴而又巧妙地表达对于事物的深刻理解和赞美,就像这首《趵突泉》,写风景有实在的观察,有文化的融合。
五、运用片段:例子一:在一个旅行团来到趵突泉游览的时候,年轻有趣的导游会这样说:“大家看看这神奇的趵突泉,宋朝诗人曾巩看到这个泉的时候可都是满是惊叹,还吟到‘一派遥从玉水分,暗来都洒历山尘’,你们看这泉水流淌千百年的感觉是不是有那种悠远的意境啦。
曾巩比较著名的诗(精选10篇)整理
曾巩比较著名的诗(精选10篇)整理曾巩比较闻名的诗(精选10篇)曾巩的主要成就在文,亦能诗。
存诗400余首,其诗特点是比较质朴,雄浑超逸,含义深刻,略似其文,格调超逸,字句清爽,但有些也存在宋诗言文言理的通病,但为文所掩,不受重视。
他不但善赋体,也有诗长于比兴,形象鲜亮,颇得唐人神韵。
下面我就和大家共享曾巩比较闻名的诗,来观赏一下吧。
曾巩比较闻名的诗(篇1)朝代:宋朝|:曾巩虞寄庵余藓径通,满山台殿出青红。
难逢堆案文书少,偶见凭栏笑语同。
梅粉巧含溪上雪,柳黄微破日边风。
从今准拟频行乐,日伴樽前白发翁。
曾巩比较闻名的诗(篇2)朝代:宋朝|:曾巩冠石新墙日月回,丰堂环殿起崔嵬。
钟随秋势金声壮,佛隐寒云玉座开。
流水远奔双涧去,平林高拥四山来。
麒麟细草南东路,一望松门意自哀。
曾巩比较闻名的诗(篇3)朝代:宋朝|:曾巩左符千里走或方,喜有西湖六月凉。
塞上马归终反覆,泰山鸱饱正飞扬。
懒宜鱼鸟心常静,老觉诗书味更长。
行到平桥初见日,满川风露紫荷香。
曾巩比较闻名的诗(篇4)朝代:宋朝|:曾巩陈侯隽拔人所羡,岁晚江湖初识面。
已闻清论至更仆,更读新诗欲焚砚。
天子无由熟姓名,诸公固合思论荐。
乌靴况已踏台省,黑绶未得辞州县。
落落逢人愈难合,欣欣顾我能忘倦。
跬步粗官别经岁,角巾广坐今相见。
绕郭青山叠寒玉,索堤远水铺文练。
明红靓白花千树,隔叶跳枝莺百啭。
佳时苦雨已萧索,落蕊随风还面旋。
纵无供帐出郊野,尚有清樽就闲燕。
脱遗拘检任真率,放恣嘲谐较豪健。
东廊解榻不共语,明日离亭空眷眷。
曾巩比较闻名的诗(篇5)朝代:宋朝|:曾巩七言老意苍松蟠,百金古字青霞镌。
儒林孟子先生是,墨者夷之后代传。
曾巩比较闻名的诗(篇6)朝代:宋朝|:曾巩南风夜发吹孤舟,起视北极星辰稠。
晓开征帆破长浪,挟以两橹当中流。
松门东面见庐阜,其上少日烟气浮。
舟人指我极四望,黑处无底蛟龙湫。
槠溪左蠡信浩荡,两涘若粒分冈丘。
落星囷囷孰可状,清汉夜独垂牵牛。
故人曾期此同载,舍櫂直抵云山游。
曾巩的作品
曾巩的作品1、《城南》宋·曾巩雨过横塘水满堤,乱山高下路东西。
一番桃李花开尽,惟有青青草色齐。
2、《咏柳》宋·曾巩乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。
解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。
3、《西楼》宋·曾巩海浪如云去却回,北风吹起数声雷。
朱楼四面钩疏箔,卧看千山急雨来。
4、《华不注山》宋·曾巩虎牙千仞立巉巉,峻拔遥临济水南。
翠岭嫩岚晴可掇,金舆陈迹久谁探。
高标特起青云近,壮士三周战气酣。
丑父遗忠无处问,空余一掬野泉甘。
5、《晓出》宋·曾巩晓出城南罗卒乘,皂纛朱旗密相映。
貔貅距跃良家子,鹅鹳弥缝司马令。
夺标一一飞步疾,盘槊两两翻身劲。
霸上今朝且儿戏,卫青异日须天幸。
6、《凝香斋》宋·曾巩每觉西斋景最幽,不知官是古诸侯。
一尊风月身无事,千里耕桑岁有秋。
云水醒心鸣好鸟,玉沙清耳漱寒流。
沉烟细细临黄卷,疑在香炉最上头。
7、《钱神》宋·曾巩击牲酾酒荐明蠲,飣果装香婢仆专。
拣米作糜分糁碗,折莼为箸插芳筵。
儿惊庖下添熏肉,神笑人间用纸钱。
巫祝谓知来岁事,珓杯犹有暂时权。
8、《西亭》宋·曾巩团扇频挥到此亭,他乡愁坐思冥冥。
空羞避俗无高节,转觉逢人恶独醒。
岁月淹留随日老,乾坤狼狈几时宁。
欲知事事今何似,万里波涛一点萍。
9、《甘露寺多景楼》宋·曾巩欲收嘉景此楼中,徒倚阑干四望通。
云乱水光浮紫翠,天含山气入青红。
一川钟呗淮南月,万里帆樯海餐风。
曾巩有名的诗
曾巩有名的诗
1. 《咏柳》:“乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。
”就好像有些人啊,稍微有点依仗就开始张狂起来了,不是吗?
2. 《城南》:“一番桃李花开尽,惟有青青草色齐。
”这多像人生啊,繁华过后,留下的往往是平实。
3. 《西楼》:“海浪如云去却回,北风吹起数声雷。
”那海浪像云一样来来去去,不就像我们生活中的起起落落吗?
4. 《醒心亭记》:“使目新乎其所睹,耳新乎其所闻。
”哎呀,这感觉就像是给我们的眼睛和耳朵来了一场新奇的盛宴啊!
5. 《墨池记》:“羲之之书晚乃善,则其所能,盖亦以精力自致者,非天成也。
”这不正说明了努力才能成就的道理吗?
6. 《多景楼》:“欲收嘉景此楼中,徒倚阑干四望通。
”站在那里,就想把美景都收到这楼里,多有意思呀!
7. 《趵突泉》:“一派遥从玉水分,暗来都洒历山尘。
”那泉水就像是从玉水而来,神秘又美妙啊!
8. 《冬夜即事》:“梅腮破红笑,柳眼发青舒。
”梅花和柳树像是在比美一样,多生动呀!
9. 《离齐州后五首》:“画船终日扒沙行,已去齐州一月程。
”这船就这么天天扒着沙前行,多辛苦呀!
10. 《秋日》:“高梧叶下秋光晚,珍丛化出黄金盏。
”那高高的梧桐树下,秋光都显得晚了,真特别啊!
我觉得曾巩的诗很有韵味,能让人感受到他对生活和自然的独特观察与感悟。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
括:搜括 资:供给,帮助:~助 殿最 : 1.古代考核政绩或军功﹐下等称为"殿"﹐上等称 为"最"。 2.泛指等级的高低上下。 3.考课;评比。
他吏暴诛亟敛,民不堪。巩先期区处猝集,师去, 市里不知。
其他的官吏横征暴敛(或:暴力诛杀急于敛 财),百姓难以忍受。曾巩则事先分别处理部 队突然聚集时的吃住问题,军队离开,城乡的 百姓都不知道。
加直龙图阁、知福州。南剑将乐盗廖恩既赦 罪出降,余众溃复合,阴相结附,旁连数州,尤 桀者呼之不至,居人慑恐。巩以计罗致之,继自 归者二百辈。 阴:暗地里 桀:1.凶残暴虐:~骜不驯。2.古同“杰”,杰出 的人。3.古同“揭”,举起。
福多佛寺,僧利其富饶,争欲为主守,赇 请公行。巩俾其徒相推择,识诸籍,以次补之。 授帖于府庭,却其私谢,以绝左右徼求之弊。 福州无职田,岁鬻园蔬收其直,自入常三四十 万。巩曰:“太守与民争利,可乎?”罢之。 后至者亦不复取也。徙明、亳、沧三州。 利:以· · · · · 为利 赇:贿赂
曾巩让僧徒们互相选择、推荐(担任主守的 人),将推选的人记录在册,按照次序补缺。 徼:求取 鬻:卖
巩负才名,欠外徙,世颇谓偃蹇不偶。一时后生 辈锋出,巩视之泊如也。拜中书舍人。甫数月, 丁母艰去。又数月而卒,年六十五。 精巧 巩为文章,上下驰骋,愈出而愈工,本原“ 六 经”,斟酌于司马迁、韩愈,一时工作文词 者, 鲜能过也。 而警敏,年 十二,试作《六论》,援笔而成,辞甚伟。甫冠, 名闻四方。欧阳修见其文,奇之。 闻:使· · · · · 闻 奇:以· · · · · 为奇 甫冠:刚刚成年
嘉祐二年进士第,出通判越州。岁饥,度常平 不足赡,而田野之民,不能皆至城邑。谕告属县,讽 富人自实粟,总十五万石,视常平价稍增以予民。民 得从便受粟,不出田里,而食有余。又贷之种粮,使 随秋赋以偿,农事不乏。
度:估计,推测
谕:告诉,晓谕
讽: ②劝告 邹忌讽齐王纳谏 ①本义:背诵;朗读。三藏就合掌讽起斋经。—《西游记》
③ <动>讥讽;讥刺。
①<动>连接。常有高猿长啸,属引凄异, ②<动>跟着。《垓下之战》:“项王渡江, 骑能属者百余人耳。” ③<动>撰写。衡少善属文 ④<动>通“嘱”。托付。《岳阳楼记》: “属予作文以记之。” 【又】劝;劝请。《赤壁赋》:“举酒属客。
偃蹇
1、骄横;傲慢;盛气凌人 2、困顿;窘迫
①<动>归属;隶属。《琵琶行》:“名属教坊第一部。 ②<动>管辖。 ③<名>部属。 ④<名>家属。 ⑤<名>类;辈。《桃花源记》:“有良田美池桑竹之 属。”
知齐州,河北发民浚河,调及它路,齐当给夫二 万。县初按籍三丁出夫一,巩括其隐漏,至于九而 取一,省费数倍。知洪州。会江西岁大疫,巩命县 镇亭传,悉储药待求,军民不能自养者,来食息官 舍,资其食饮衣衾之具,分医视诊,书其全失、多 寡为殿最。师征安南,所过州为万人备。他吏暴诛 亟敛,民不堪。巩先期区处猝集,师去,市里不知。