日语一级句型
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
日语一级中经常考到的几个句型
①~とはいえ/虽说……可是……
【~とはいっても、~だけれど/虽说……但是;然而】
1、留学生とはいえ、彼はもう立派な社会人である。
(虽说是个留学生,但他已经是优秀的社会的一员。)
2、あの大学は留学生を受け入れているとはいえ、いまだに入学を許可された者がいない。(虽说那所大学要招收留学生,但迄今还没有仸何人得到入学许可。)
3、大人がついて行くとはいえ、子供があんな高い山に登るのは親としては不安だ。(虽说有大人跟着一起去,但是让孩子去登那么高的山,家长们还是不放心。)
②~ときたら/提起……;说起……;要说……
【~は困ったものだ、しょうがないという気持ち/表示令人头痛、无法对付的心情】
1、あの先生ときたら、授業中も冗談ばかりで、困るなあ!
(提起那个老师,上课时净开玩笑,真让人头痛。)
2、あの店ときたら、サービスが悪いのに、値段だけは一流品店並なんだから。
(说起那家店,虽然服务很差,但是价格却跟一流名店差不多。)
③~と思いきや/原以为……但出乎意料的是……
【~と思っていたが、事実は違っていた/表示事实上和原来想的不一样】
1、手術後、回復したと思いきや、それは一時的なものに過ぎず、すぐまた病状は悪化していた。
(原以为手术后已康复了,但没想到只不过是暂时现象,病情马上又恶化了。)
2、領収書をちゃんと受け取ったとおもいきや、またしても紛失してしまった。(原以为把收据收好了,没想到还是给弄丢了。)
3、赤ちゃんがやっと寝たと思いきや、また声をあげて泣き始めた。
(原以为小宝宝好不容易睡了,可是没想到又大声哭了起来。)
④~うにも~ない/就是想……也不……
【~したいができない/虽然想……但是做不到】
1、旅行に行こうにも、暇がなくて行けない。
(就是想去旅行也没有时间去。)
2、恋人がいないので、結婚しようにもできない。
(因为没有情人,就是想结婚也结不了。)
3、お金を借りようにも、持っている友人がいない。
(就是想借钱,也没有有钱的朋友。)
⑤なしに、なしには/没有……;如果没有……
【~をしないで、~がなくては/不……;没……】
1、母さん、断りなしに人の部屋に入るなって言ったろ!
(妈妈,我不是说未经允许不准进别人的房间吗?)
2、現代人の生活は、テレビなしには語れない。
(现代人的生活中如果没有电视就无从谈起。)
3、彼は今日とても機嫌が悪いらしく、一言のあいさつもなしに帰っていった。
(他今天好像心情特别不好,连一声招呼都没打就回去了。)
4、あなたなしには生きられない人生だと思っていたが、離婚して一人で生きられることがわかった。
(原以为我这辈子没有你就活不下去了,但离婚后才明的原来一个人也能活得很好。)
⑥ないまでも/即使不……;虽然不……
【~するつもりはないが/虽不打算……但……】
1、可能性がないとは言わないまでも、限りなくゼロに近いね。
(虽然不能说毫无可能性,但就算有也几乎是零。)
2、寝ないで勉強しろとは言わないまでも、少しは睡眠時間を削ったら?
(并非要你不眠不休地学习,但稍微少一点儿睡眠时间如何?)
3、しょうがない。古い友達なんだから、空港まで迎えに行かないまでもみんなを集めて歓迎会でもやるか。
(没办法,因为是老朋友,即使不去机场迎接,大家也得一起办个欢迎会什么的。)
⑦なくして、なくしては/丧失……;如果丧失……
【~がなくては/如果没有……】
1、「愛なくして何の人生か!」これが彼の人生哲学である。
(“没有爱,还算什么人生!”这就是他的人生哲学。)
2、彼の存在なくしては、今度の企画も夢に終わっていただろう。
(如果没有他,这次的计划大概就泡汤了!)
3、人生、夢なくしてどうして生きられようか。
(人生如果没有理想将如何生存?)
⑧~であれ、~であれ~であれ/不论是……还是……
【~であっても/即使是……;不管……如何】
1、男であれ女であれ、この不景気では、就職も難しい。
(在这么不景气之下,不论男女就业都很困难。)
2、たとえ何一つ不自由のない大富豪であれ、幸せを求めて生きていることに変わりない。(即使是应有尽有的大富翁,在追求人生幸福这一点上是不变的。)
3、目的は何であれ、とにかくいい大学に入らなければ、という時代は終わった。
(不管目的而只是要上好大学的时代已经结束了。)
4、動機はどうであれ、息子がやる気になってくれたことはうれしい。
(不管动机如何,我很高兴儿子愿意去做。)
⑨~はおろか/别说……;不用说……
【~はもちろん/当然;不言而喻】
1、もう半年も日本語学校で勉強しているというのに、カタカナはおろかひらがなも書けないなんて…。
(虽然已经在日语学校学习了半年日语,但是别说片假名,就是连平假名都不会写。)
2、彼女は今も無口でおとなしいけれど、高校生の頃なんて、人前で意見を述べることはおろか、まともに人の顔も見られなかったそうだ。
(她现在还是那么不爱说话,很老实,听说她在高中时,别说当众发表意见,就连正面看人一眼都不敢。)
3、この辺は寂しくて、人はおろか犬の子一匹通らない。
(这一带没有什么人烟,别说是人了,就连一条小狗都没有。)
4、きれい好きな彼女が掃除した部屋は、紙くずはおろかちり一つない。
(爱干净的她所打扫过的房间,别说是纸屑了,就连一点灰尘也没有。)
⑩~をおいて/除了……
【~以外には/除了……以外】
1、あなたをおいて他に会長の適仸者はいないのです。いろいろと事情はおありでしょうが、そこを何とかみんなのために、ひとつお引き受け願えませんでしょうか。
(除了您,没有人适合当会长了,也许您有不便之处,但为了大家,能否请您接受呢?)2、彼をおいて、この難事件を解決できる探偵はいない。
(除了他之外,别的侦探都无法解决这个棘手的事件。)
3、あの女優をおいて、この役をこなせる者はいない。彼女にやらせればまちがいなくこの映画は成功する。
(除了那位演员之外,别人都演不了这个角色。如果让她演的话,这部电影一定会成功。)
⑪ともなると…、ともなれば…/一到……;一旦……就会……
【~になると当然…/一……当然……】
1、この公園は冬の間は寂しい限りだが、春ともなると桜の花が咲き、花見客でにぎわうようになる。
(这个公园冬天非常冷清,但一到春天樱花盛开时,便会因赏花游客多而变得热闹起来.) 2、普通の人ならいざしらず、人間国宝ともなれば、国を代表する人物なのだから、生活を保障されて当然だ。
(一般人则另当别论,要是“国宝级人士”的话,因为是代表国家的人物,生活上得到保障也是理所当然的。)
3、社長ともなると、来客の接待や会議で、時間に追われ、さぞ忙しい毎日なのだろう。(一旦当了总经理,将因接待客人、出席会议等时间被排得满满的,想必每天会忙得不得了吧!)
4、冬ともなると、北海道のスキー場は若いスキー客の予約が殺到する。最近の若者はぜいたくになったものだ。
(一到冬天,北海道的滑雪场就被年轻的滑雪客给预订一空,如今的年轻人真够奢侈的!)
⑫にもまして/更……;更加……
【~以上に/比……更……】
1、あの人はもともと子供っぽいところがあって、とても35才には見えない。髪形を変え、前にもまして若返った感じがするのは気のせいかしら。
(他原来就有些孩子气,根本看不出是35岁的人,如今改变了发型,使人觉得更年轻了,这难道是心理作用吗?)
2、留学生に、生まれ育った町が地震に襲われた。経済的な打撃が心配されるが、それにもまして気がかりなのは家族の安否だ。
(留学期间,家乡发生了地震,虽然也担心经济上的损失,但更担心的是家人的安危。)