2020年6月CET6翻译高频词汇:旅游景点类

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2020年6月CET6翻译高频词汇:旅游景点类2020年6月CET6翻译高频词汇:旅游景点类

景点 tourist spot; tourist attraction

山水风光 scenery with mountains and rivers; landscape 名山大川 famous mountains and great rivers

名胜古迹 scenic spots and historical sites

避暑胜地 summer resort

度假胜地 holiday resort

避暑山庄 mountain resort

蜜月度假胜地 honeymoon resort

国家公园 national park

古建筑群 ancient architectural complex

佛教胜地 Buddhist sacred land

皇城imperial city

御花园 imperial garden

甲骨文 insc ription on bones and tortoiseshells

古玩店 antique/curio shop

手工艺品 artifact; handicrafts

国画 traditional Chinese painting

天坛 the Temple of Heaven

紫禁城 Forbidden City

故宫the Imperial Palace

敦煌莫高窟 Mogao Grottoes in Dunhuang 玉佛寺the Jade Buddha Temple

布达拉宫 Potala Palace

洞穴/岩洞、cave; cavern

温泉 hot spring

陵墓emperor’s mausoleum/tomb

古墓 ancient tomb

石窟 grotto

祭坛 altar

楼 tower; mansion

台 terrace

亭阁 pavilion

桥bridges

溪streams

假山rockeries

塔pagoda; tower

廊 corridor

石舫 stone boat

湖心亭 mid-lake pavilion

保存完好 well-preserved

工艺精湛 exquisite workmanship

景色如画 picturesque views

诱人景色 inviting views

文化遗产 cultural heritage/ legacy

岩溶地形karst topography

上有天堂,下有苏杭 In heaven there is the paradise and on earth there are Suzhou and Hangzhou. / As there is the paradise in heaven so there are Suzhou and Hangzhou on earth.

五岳归来不看山,黄山归来不看岳Trips to China’s five great mountains render trips to other mountains unnecessary and a trip to Huangshan renders trips to the five great mountains unneeessary.

桂林山水甲天下 The scenery of Guilin has been called the finest under heaven.

五岳five great mountains/China’s five sacred/ divine mountains

天下第一奇山 the most fantastic mountain under heaven

黄山四绝 the four unique scenic features: picturesque rocks legendary pines the sea of clouds and hot springs

相关文档
最新文档