美国年轻人的流行用语

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

许多人说〈花边教主〉彷彿〈飞越比佛利〉(Beverly Hills,90210)和〈慾望城市〉(Sex and the City) 的合体,除了流行时尚词彙丰富,更因为主人翁起初设定为美国的高中生,剧中因此不乏美国年轻人的流行用语,相当生活化。

符号缩写词——

XOXO(亲亲抱抱)

XOXO 总出现在每集〈花边教主〉开始时的口白中,那到底是什么意思呢?可别以为是「白兰地、白兰地(XO: Extra Old 陈年老酒,最高级的干邑白兰地)」。用点想像力,你会发现XO 像极了一个人闭着眼睛、噘起嘴巴要亲亲的样子,和网路用语XD 有异曲同工之妙。另有一说是从前会读写的人不多,因此在文件底部写X 代替签名,他们会亲吻X (表十字架或圣经)以示该文件的重要性,X 因此逐渐带有「亲吻」的意涵;而O 则代表伸出双臂圈住一个人,即「拥抱」。

Spotted: Serena and Nate in a massive display of PDA...

(当场直击:Serena 和Nate 肆无忌惮公开亲热⋯⋯)

这裡的PDA 不是个人掌上电脑(personal digital assistant),而是Public Display of Affection (公共场合亲热),否定用法为no + 名词,即No Display of Affection (禁止公共场合亲热),常见的「禁止吸菸」(No Smoking) 也是相同的结构。而spotted 是动词spot [sp3t] 的过去分词,表「做什么坏事被撞见了」,也可以说be busted,比如We’re busted. (我们被撞见了)。

日常实用句——

Playing Hooky?(跷班?)

hooky 多见于美语,口语上意指「逃学」,play hooky或play truant 就是「跷课,逃课,跷班,在未经允许的情况下不参加一些活动或会议」。play hooky 其实还有爽约」的意思,比如I don’t have time for the meeting, so I’ll just play hooky. (我没时间开会,就不去了吧。)另外,「逃课」还可用skip class,而如果是上课上一半偷偷熘出去,则叫bunk off school。

相关文档
最新文档