法国人最爱说的话1

合集下载

不同国家的沟通和谈判风格

不同国家的沟通和谈判风格

不同国家的沟通和谈判风格彼得.圣吉在《第五项修炼》中这样写道:“就我了解,中国传统文化的演进途径于西方文化略有不同。

你们的传统文化中,仍然保留了那些以生命一体的观点来了解万事万物运行的法则,以及对于奥妙的宇宙万有本源体悟极高明、警卫而深广的古老智慧结晶。

在西方文化中,我们倾向于看见的则是由一件件事物所组成的世界;我们深信简单的因果关系,不停地寻找能够解释一切的答案”。

中国传统文化仍然留有以生命一体的观点来了解万事万物运营的法则。

中庸之道、无为而治皆为此般智慧的结晶。

一、不同国家的沟通和谈判风格1.美国人的沟通和谈判风格美国是个移民国家,人口流动大,开放程度高,现代意识强。

由于移民们的社会等级变化不定,东方的君主专制和西方的世袭贵族就无法生存。

因此这块土地上生存的人不受权威与传统观念的支配。

这种文化历史背景,培养了美国人强烈的创新意识、竞争意识,同时,由于深深受到犹太民族追求商业利益的秉性的影响,他们重实际、重功利、守信用、重视效率等。

美国人总是十分自信地步入谈判会场,不断地发表自己的见解和权益要求。

他们外露直率。

他们充满了自信,总把物质利益上的成功作为获胜的标志。

美国人办事比较干净利落,他们总是兴致勃勃地开始谈判,乐意以积极的态度来谋求自己的利益。

他们注重利益,善于使用策略,玩弄各种手法,同时希望对方也具有这种才能。

美国人非常赞赏那些精于讨价还价, 为取得经济利益而施展手法的人, 尤其是“棋逢对手”时, 更易于洽谈。

美国人对“一揽子”交易感兴趣。

“一揽子”是指不仅包括产品设备本身, 还包括该企业的形象信誉公关以及介绍产品的方法。

美国人法律意识根深蒂固, 生活中一切方面都可以诉诸法律。

美国是四只轮子上的国家, 人口不断流动, 无法建立稳固和持久的社会关系。

因此, 人们只能用不以人际关系为转移的法律作为保障生存和利益的有效手段。

美国人的时间观念很强, 他们认为时间是商品, 也是金钱。

如果你占用了他的时间, 就等于你偷了他的美金。

unite 1

unite 1

Unité 1
• 音节是音素组合的基本单位。在法语单词中,有一个元音就构成一个音节。 如:je 是单音节词,bon-jour [bŦ ̃-ur] 是双音节词,en-chan-té[α-∫α-te]是三 音节词。 • 音节分两种:开音节和闭音节。 以元音结尾的音节是开音节,如:oui [wi] ; 以辅音结尾的音节为闭音节,如:Marc [mark]。 • 重音是把某个音节发得比较重的语音现象,一般用增强声音的强度把该音节 与其他音节区分开来。法语的重音固定在单词的最后一个音节。
• 省音 élision 少数以元音字母结尾的单音节词,常和下一个单词的词首元音( 包括哑音h后面的元音)合成一个音节,而省去词末的元音字母 ,这种现象称为省音,省去的元音字母用省文撇“´”代替。 ce + est= c’est le + ami = l’ami ce, de, je, le, me, ne, que, se, te, la, si, jusque, lorsque, presque, puisque… • 连音 l’enchainement 代词主语后面的动词如果是以元音或哑音“h”开始,那么它们 必须连音,如:il est [ilε];elle est [[εlε];il a [ila] • 联诵:在同一节奏组中,如果前一词以不发音的辅音字母结尾, 后一词以元音字母开始时,前一词的词末辅音字母由不发音变为 发音,与后面的元音组成一个音节,这种现象叫做联诵。 Comment allez-vous? • 主语人称代词 je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles
Alphabet
• http://www.ph-ludwigsburg.de/html/2b-frnz-s01/overmann/baf3/phon/3k.htm • http://phonetique.free.fr/ • http://flenet.rediris.es/cours/cphon.html • /phonetique.htm • http://lexiquefle.free.fr/allpha.swf 法语字母及音符 • http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/phon/phon cours1.html 法语音标发音示意图 • /french/grammar/pr onunciation/index.html 有关音标发音的音频练习

拿破仑为什么说“中国是一头沉睡的狮子”,它的历史原貌是怎样?

拿破仑为什么说“中国是一头沉睡的狮子”,它的历史原貌是怎样?

拿破仑为什么说“中国是一头沉睡的狮子”,它的历史原貌是怎样?曾经叱咤风云的法国皇帝拿破仑有一句关于中国名言,常见的引述是:“中国是一只沉睡的狮子,一旦觉醒,将会震惊世界。

”这可能是拿破仑最为脍炙人口的名言之一。

那么历史上,拿破仑是否真说的原话如此,还是经流传变了样?又是在什么场合说的呢?当代各种媒体,无论是报纸,还是网文,都有不少关于这段话的考证,也不乏演义版本。

其中中文资料中最为翔实可靠的,当属已故法国当代历史学家和政治家佩雷菲特著《停滞的帝国》。

如果从最原始的一手资料入手,则可以发现,拿破仑关于中国的相关言论,基本都是出自他的私人医生奥米拉的回忆录《来自圣赫勒拿岛之声》。

但原文并无“睡狮”提法,属后人意会。

圣赫勒拿岛是拿破仑被英国等反法同盟国打败后的流放之地,奥米拉是当时给拿破仑指派的爱尔兰医生,后来成为了拿破仑的朋友,并在离岛后整理出版了拿破仑这段岁月的言论,即《来自圣赫勒拿岛之声》。

这本书中,记载的拿破仑关于中国的言论主要有三段,都是与奥米拉医生的谈话,分别发生于1817年3月,5月和8月。

内容是奥米拉谈论英国当时出使清廷,并在回国途中路过圣赫勒拿岛的阿美士德勋爵。

阿美士德勋爵的访华使团是英国继1792年派遣庞大的马戛尔尼使团访华后,在20多年后又一次以促使中国对英开放通商为目的的使团。

那么要说清这段历史背景,还要从马戛尔尼使团说起。

(一)马戛尔尼使团1792年9月,英国政府派遣以马戛尔尼为正使,斯当东为副使,包括百余使团人员,加上水手共达700多人的使团,启程出使中国。

这是西方国家首次向中国派出正式使团,出使的名义是祝贺中国乾隆皇帝八十大寿,同时更重要的任务是为英国打开与中国通商之路。

使团带去了当时代表先进技术的前膛步枪,望远镜,天文仪器,钟表,还有一艘英国最强军舰(一等战列舰)的模型。

使团在1793年8月抵达中国,不久就为觐见皇帝的礼仪和清朝官员发生了争执。

英国人极为不情愿行中国臣子见皇帝的三跪九叩大礼。

走遍法国1 课文中法对照+词汇(手工整理,史上最完整)

走遍法国1 课文中法对照+词汇(手工整理,史上最完整)

1-1-1Bonjour.您好。

Bonjour, Mademoiselle. Vous êtes Monsieur. . . ?您好,小姐。

先生,您是?Je m'appelle Pierre-Henri de Latour.我叫Pierre-Henr ide Latour。

Enchanté. Moi, je suis Benoît Royer.幸会幸会。

我,我是BenoîtRoyer。

Enchanté, Monsieur Royer.很荣幸见到你,Royer先生。

1-1-2Vous êtes étudiant, Monsieur de Latour ?您是学生吗,deLatour先生?Oui, je suis étudiant. Et vous, Monsieur Royer, quelle est votre profession ?是的,我是学生。

您呢,Royer先生,您的职业是什么?Je suis employé dans une agence de voyages.我是一家旅行社的职员。

Ah, vous êtes agent de voyages. . . Comme c'est amusant. . . Au revoir, Monsieur de Latour. 啊,您是旅行代理……这该多有意思呀……1-1-3C'est quoi, ton nom ?你的姓是什么?Mon nom ? Ben oui, comment tu t'appelles ?我的姓?对呀,你叫什么?Prévost. Enfin. . . mon prénom, c'est Julie et mon nom, c'est Prévost.反正……我的名字是Julie,我的姓是Prévost.Tu es étudiante ? Non. . . Et vous. . . euh. . . et toi ?你是学生吗?不是,您呢……呃……你呢?Moi, je suis stagiaire. Stagiaire ?我,我是实习生。

(完整版)法语1修订本1到18课课文翻译

(完整版)法语1修订本1到18课课文翻译

Leçon 1 Bonjour 译文对话1——你好,安娜。

——你好!帕斯卡尔。

怎么样?——挺好……你呢?——我吗,还好。

对话2 ——安娜,这(位)是谁?——这(位)是米歇尔。

——那她是谁呀?——是娜塔莉。

——是娜塔莉•拉米吗?——是的,是她!课文这位是法妮。

她是服装设计师。

她在尼斯。

那位是菲利普。

他是艺术家。

他在里尔。

Leçon 2 chez un ami三、译文第二课在朋友家对话1(在门口)咚......咚......咚......勒马:谁呀?安娜:你猜猜!勒马:是不是法妮啊?安娜:劳驾,是我,安娜!勒马:呵!你好!安娜!。

安娜:你好!勒马。

你好吗?勒马:好啊,你呢?安娜:挺好,谢谢。

勒马:进来!......那这个包是什么?安娜:给你的。

是件衬衣。

勒马:衬衣?给我的?太好了!谢谢,安娜。

对话2(在勒马家)安娜:这是什么,勒马?勒马:是个手提箱。

安娜:手提箱?是你的手提箱吗?勒马:对,是我的手提箱。

安娜:是你的手提箱?可你要去哪里呀?勒马:我吗?......你猜猜看!Leçon 3 Présentations第三课:自我介绍马克:你好!塞西尔。

塞西尔:呵!是你呀,马克。

你好!马克:给你介绍一下我的朋友,夏尔。

夏尔:十分荣幸,小姐。

我叫夏尔。

塞西尔:很荣幸,先生。

我的名字叫塞西尔。

马克:夏尔是大学生,在图卢兹上学。

塞西尔:你们这是去哪儿?马克:我们去游泳池。

那你呢,你到哪儿去?塞西尔:我去趟书店。

对话2(塞西尔和阿莱在街上)塞西尔:你好!阿莱,怎么样?阿莱:很好,你怎么样啊,塞西尔?塞西尔:我很好,谢谢。

但你这带着手提箱是去哪儿啊?阿莱:我和朋友去火车站。

塞西尔:去火车站?可你去火车站干嘛?阿莱:我去巴黎,该开学了。

塞西尔:那她呢?是谁呀?阿莱:她叫安妮•迪富尔。

塞西尔:她去哪里?也去巴黎吗?阿莱:不,她去图尔。

她在那里上学。

Leçon 4 L’heure ,c’est l’heure ! 译文第四课:时间就是时间!对话1(在街上)安妮:你好!克莱尔。

我的1919那个法国人对雇员军说的话

我的1919那个法国人对雇员军说的话

我的1919那个法国人对雇员军说的话1919年,参加巴黎和会的中国代表团拒绝在“凡尔赛和约”上
簽宝。

震动了世界影片《我的1919》正是以此为背景,讲述了中国
外交才子顾维钧作为中国代表团一员参加巴黎和会的经历。

1919年,随着第一次世界大战结束,被战火蹂躏的欧洲尚未恢
复元气,旨在解决战争遗留问题和奠定和平基础的巴黎和会准备召开,中国作为战胜国之-,派出了时任驻美公使、全权代表顾维钧(陈道
明饰)等五人组成的代表团参加和会。

然而在欧美各国以及日本等列强意欲重新划分势力范围的大环境下,中国代表团人数遭到削减、德国在山东的利益眼看也要落入日本之手。

顾维钧在会议。

上慷慨陈词,驳斥日方无理要求,然而公理在利益面前显得多么脆弱。

顾维钧好友肖克俭(何政军饰)之妻梅(许晴饰)专程赶赴巴黎,寻找投身爱国工人运动的克俭。

克俭在法国的活动、以及国内浩大的群众呼声令和会中的顾维钧等感受到责任重大。

法语第一册课文词组归纳

法语第一册课文词组归纳
几点了?
Il est temps de + inf. 该是做某事的时间了
tournez à droite
向右拐
aller tout droit
一直向前走
en voiture /bateau
坐车/乘船
à gauche
在左边
à pied
步行
把……给……
au printemps
在春季
le nouvel an
新的一年
janvier
一月 Bonne année! 新年快乐!
février
二月
un cadeau d’anniversaire
一份生日礼物
mars
再见
A bient?t. 一会见
d’abord
首先
A une autre fois.
下一次见
ensuite
后来
à midi
在中午
puis
然后
enfin te voilà
你终于来了
enfin
最终
?a va ? 可以吗?/ 你好吗? La place de..., s’il vous pla?t ? }问路方式
avoir qch. à faire
有某事要做
Où est ... ?
beaucoup de
很多的
Comment je fais pour aller à...
à beaucoup près
差的多
Pour aller à...
de beaucoup
对某人说某事 un mois de fête 过节的一个月

世界对美食的热爱短句文案

世界对美食的热爱短句文案

世界对美食的热爱短句文案1. 美食啊,就像那勾魂的小妖精,全世界的人都对它爱得不要不要的。

你看那法国人,为了一块鹅肝,能精心准备一桌子的配菜,就像对待最心爱的宝贝。

2. 美食在世界眼里,那可是超级明星。

谁能抵挡得住披萨那浓郁的芝士香呢?就像美国人,大快朵颐的时候,满脸都是幸福的模样,仿佛找到了人间至味。

3. 全世界都在美食的温柔乡里沉醉。

日本的寿司,精致得像艺术品,吃的人小心翼翼,生怕破坏了那份美好,这难道不是对美食深深的热爱吗?4. 美食像一把神奇的钥匙,能打开全世界人们的心门。

中国人对火锅的热爱那可是相当狂热,一家人围坐在一起,热热闹闹的,边吃边聊,那场景就像一场欢乐的聚会。

5. 世界上的人啊,对美食就像蜜蜂对花蜜一样痴迷。

意大利人对意面的执着,那长长的面条就像他们对美食热爱的丝丝缕缕,每一口都充满着深情。

6. 美食是世界的共同语言。

泰国的冬阴功汤,酸辣的味道刺激着味蕾,就像一场舌尖上的冒险,人们吃的时候眼睛放光,这就是美食的魔力呀。

7. 整个世界都被美食的魅力笼罩着。

印度的咖喱,浓郁而独特的味道,印度人吃的时候那种满足感,就好像拥有了全世界,你难道不想体验一下吗?8. 美食如同闪亮的明珠,让全世界的人趋之若鹜。

巴西的烤肉,那滋滋冒油的肉串,巴西人热情地大口吃肉,那是一种多么豪爽的对美食的爱呀。

9. 世界对美食的热爱,就像孩子对糖果的喜爱一样纯粹。

墨西哥的玉米饼,简单又美味,墨西哥人每天都离不开它,这就是美食在生活中的不可或缺。

10. 美食在世界上就是一种让人欲罢不能的存在。

韩国的泡菜,酸辣可口,韩国人每餐必备,那种对泡菜的依赖,就像对老朋友的信任一样。

在我看来,美食是一种能跨越国界、文化、种族的东西,它能让人们在享受美味的同时,也感受到生活的美好和不同文化的魅力,所以世界对美食的热爱是一种非常自然且美好的情感。

英语早上好的一段话带翻译

英语早上好的一段话带翻译
1. "Rise and shine!" - 意思是“起床和闪耀!”用这句话来鼓励自己和他人起个好早,开启美好的一天。
2. "Good morning, beautiful!" - 意思是“早上好,美丽的人!”用这句话来给所爱的人一个美好的早晨祝福。
3. "Wake up and be awesome!" - 意思是“醒来然后变得很棒!”通过这句话来激励自己进入新的一天。
每天早上,英语早上好的一句话都能给人带来积极的力量,让我们拥有一个美好的开始。不仅如此,用英语在早上给别人祝福也是一种礼貌和关怀的体现。无论是在工作场所还是在个人生活中,用英语给别人祝福都会让人感到温暖和受到尊重。
正如我们所知,无论是在工作还是日常生活中,一句简单的问候都会让人感到温暖和亲近。因此,早上用英语给别人祝福是非常重要的,特别是在国际交流和跨文化交际中更是如此。那么,在国际环境下,我们应该怎样用英语给别人祝福呢?
英语早上好的一段话带翻译
早上好!每个清晨都是一个新的开始,一个新的机会。早晨是一天中最美好的时光,让我们用一段简短的英文祝福语给自己和身边的人带来一天的好运和美好吧!
Good morning! Each morning is a new beginning, a new opportunity. Morning is the best time of the day, let's use a short English blessing to bring good luck and beauty for ourselves and the people around us for a day!
4. "Every morning is a fresh start." - 意思是“每个早晨都是一个新的开始。”这句话提醒着我们每一天都有新的机会。

各国第一次见面时的礼节

各国第一次见面时的礼节

美国美国人在待人接物方面,具有下述四个主要特点:第一、随和友善,容易接近。

第二、热情开朗,不拘小节。

第三、城府不深,喜欢幽默。

第四、自尊心强,好胜心重。

加拿大加拿大的基本国情是地广人稀。

特殊的环境对加拿大人的待人接物有一定影响。

一般而言,在交际应酬中,加拿大人最大的特点是既讲究礼貌,又无拘无束。

加拿大国民的主体是由英法两国移民的后裔所构成的。

一般而言,英裔加拿大人大多信奉基督教,讲英语。

性格上相对保守内向一些。

而法裔加拿大人则大都信奉天主教,讲法语,性格上显得较为开朗奔放。

与加拿大人打交道要了解对方情况,然后再有所区别的加以对待。

法国与英国人和德国人相比,法国人在待人接物上表现是大不相同的。

主要有以下特点:第一,爱好社交,善于交际。

对于法国人来说社交是人生的重要内容,没有社交活动的生活是难以想象的。

第二,诙谐幽默天性浪漫。

他们在人际交往中大都爽朗热情。

善于雄辩高谈阔论,好开玩笑,讨厌不爱讲话的人,对愁眉苦脸者难以接受。

受传统文化的影响,法国人不仅爱冒险,而且喜欢浪漫的经历。

第三,渴求自由,纪律较差。

在世界上法国人是最著名的“自由主义者”。

“自由、平等、博爱”不仅被法国宪法定为本国的国家箴言,而且在国徽上明文写出。

他们虽然讲究法制,但是一般纪律较差,不大喜欢集体行动,与法国人打交道,约会必须事先约定,并且准时赴约,但是也要对他们可能的姗姗来迟事先有所准备。

第四,自尊心强,偏爱“国货”。

法国的时装、美食和艺术是世人有口皆碑的,在此影响之下,法国人拥有极强的民族自尊心和民族自豪感,在他们看来,世间的一切都是法国最棒。

与法国人交谈时,如能讲几句法语,一定会使对方热情有加。

第五,骑士风度,尊重妇女。

在人际交往中法国人所采取的礼节主要有握手礼、拥抱礼和吻面礼。

德国德国人在待人接物所表现出来的独特风格,往往会给人以深刻的印象。

第一,纪律严明,法制观念极强。

第二,讲究信誉,重视时间观念。

第三,极端自尊,非常尊重传统。

法国人生活中最常用的40句口头禅(1)

法国人生活中最常用的40句口头禅(1)

法国人生活中最常用的40句口头禅(1)下面是法语口头禅,育路教育网特别为您搜集整理,内容如下:Si tu veux/Si vous voulez.本意:如果你(您)愿意。

有时其实只是一种礼貌用语,并没实在意义。

法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。

有时也表示委婉的拒绝,意思不强烈,说话人也在犹豫。

这是一种把主动让给别人的方法,日常生活经常用的到。

Bonne journée/chance Bon week-end /courage在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。

注意bon的阴阳性单复数配合。

Pourquoi pas?为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。

他们常常把事情往好的方向想,也是对别人看法的尊重。

Il n‘y a pas de feu au lac!湖里面不着火。

绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。

没有火燎屁股的急事,慢慢来。

还有一种说法:Prend ton temps.表示不用着急。

Ca va?熟人见面必说之语,Ca va?Oui, et toi?Ca va merci!Mon ange,ma puce,mon coeur,mon chat,ma pauvre,mon cheri……对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。

Merde!虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。

C‘est comme ca!孩子经常问:“Pouquoi?”家长回答:“C‘est comme ca!”(就是这样,不为什么。

)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。

D‘accord表示同意,很常见。

On (ne) sait jamais!意思是什么事情都有可能发生,一切都会改变,人们不能预见未来。

La vache 与vachement Vache这个词法国人用的非常多。

各个国家喜欢的数字

各个国家喜欢的数字

各个国家喜欢的数字1:印度不喜6、8喜单数,忌讳13中国眼里非常吉利的8,一些印度教教徒却认为很不吉利,印度作为一个多宗教信仰的国家,不同信仰的人会有不同的数字爱好。

比如印度的穆斯林人更喜欢6、7、8,而不少印度教教徒则不喜欢6和8,因为在印度占星术里,第6宫预示疾病,第8宫则代表死亡。

2:法国相信13能带来奇迹,喜欢7,13, 6,97对于法国人来说代表着幸运和祝福。

在圣经中,上帝创世在第7天进行休息;每个星期有7天,因此7代表着轮回、生命力和改变。

在宗教中,13是个不祥的数字,13在过去对法国人来说也代表着不幸和宿命。

但是由于13具有的神秘性,现在的法国人不再忌讳这个数字,反而认为这是一个能够给自己带来奇迹的数字。

这基于一个简单的道理:法国人相信平衡的理论,对于大多数人的不幸,往往对某个人是幸运的事情,而且很多人都相信这个人就是自己。

69对于法国人来说也是一个神奇的数字,因为6这个数字的发音和性类似,而9和新的发音类似;其次,6和9的形状很像代表男性和女性的符号,而6和9在一起肯定就表示性、和谐和生命的轮回。

从这个意义上来说,69很像我们中国的太极符号,阴阳和谐,生生不息。

3:韩国生活处处都有3 ,7不久前,韩国的一家调查公司进行了有关“韩国人最喜欢的幸运数字”的调查。

其结果颇让人感到意外。

在接受舆论调查的人当中35.1%喜欢7,而韩国人传统观念上的幸运数字3以20.2%屈居第二。

菲律宾7意味着“平安”4:菲律宾人,7和8是最幸运的数字。

英文中数字7的发音与“平安(safe)”的发音有点接近,因此对菲律宾人而言7代表平安。

而受华人文化的影响,菲律宾人也认为数字8意味着“发达”。

由于西方文化的影响,数字13是不吉利的,因此,菲律宾的酒店、公寓的电梯指示没有13层。

一般而言,如果遇到某一个星期五是13号,菲律宾人喜欢足不出户,旨在驱祸避邪。

80%的菲律宾人是天主教徒,根据《圣经》,6 66充满了撒旦的邪恶,菲律宾人对它避而远之。

拿破仑的50句经典名言:我只有一个忠告给你——做你自己的主人

拿破仑的50句经典名言:我只有一个忠告给你——做你自己的主人

拿破仑的50句经典名⾔:我只有⼀个忠告给你——做你⾃⼰的主⼈⼈物简介拿破仑·波拿巴(1769年8⽉15⽇-1821年5⽉5⽇),即拿破仑⼀世,出⽣于科西嘉岛,⼗九世纪法国伟⼤的军事家、政治家,法兰西第⼀帝国的缔造者。

历任法兰西第⼀共和国第⼀执政(1799年-1804年),法兰西第⼀帝国皇帝(1804年-1815年)。

拿破仑于1804年11⽉6⽇加冕称帝,把共和国变成帝国。

在位期间称'法国⼈的皇帝',也是历史上⾃查理三世后第⼆位享有此名号的法国皇帝。

对内他多次镇压反动势⼒的叛乱,颁布了《拿破仑法典》,完善了世界法律体系,奠定了西⽅资本主义国家的社会秩序。

对外他率军五破英、普、奥、俄等国组成的反法联盟,打赢五⼗余场⼤型战役,沉重地打击了欧洲各国的封建制度,捍卫了法国⼤⾰命的成果。

他在法国执政期间多次对外扩张,发动了拿破仑战争,成为了意⼤利国王、莱茵邦联的保护者、瑞⼠联邦的仲裁者、法兰西帝国殖民领主(包含各法国殖民地、荷兰殖民地、西班⽛殖民地等)。

在最辉煌时期,欧洲除英国外,其余各国均向拿破仑⾂服或结盟。

形成了庞⼤的拿破仑帝国体系,创造了⼀系列军政奇迹与短暂的辉煌成就。

拿破仑于1814年退位,随后被流放⾄厄尔巴岛。

1815年建⽴百⽇王朝后再度战败于滑铁卢后被流放。

1821年5⽉5⽇,拿破仑病逝于圣赫勒拿岛。

1840年,他的灵柩被迎回法国巴黎,隆重安葬在法国塞纳河畔的巴黎荣军院(巴黎伤残⽼年军⼈院)。

经典名⾔1.⼈⽣的光荣,不在永不失败,⽽在于能够屡败屡战。

2.最困难之时,就是我们离成功不远之⽇。

3.天才是像陨⽯⼀样,注定了要燃烧⾃⼰来照亮他的时代。

4.承受痛苦,⽐死亡更需要勇⽓。

5.如果你让别⼈来决定你的⼈⽣,你的内⼼永远不会感到踏实。

6.如果你因为我个⼦矮⽽取笑我的话,那么我就砍下你的头,来取消这个差距。

7.⼀个⼈应养成信赖⾃⼰的习惯,即使在最危急的时候,也要相信⾃⼰的勇敢与毅⼒。

成熟男人喜欢听的爱称是什么 独一无二的情侣称呼

成熟男人喜欢听的爱称是什么 独一无二的情侣称呼

成熟男人喜欢听的爱称是什么独一无二的情侣称呼男人的类型有很多种,有些是小奶狗有些是大狼狗,因此他们喜欢被称呼的名字也有差异。

一、成熟男人喜欢听的爱称是什么1、姓职位比如男人的职位是老师,可以叫他x老师,这样听起来会更加的正经,也有一点奉承他的意思,互相尊敬的感觉。

2、男神不管是那个年龄阶段的男人,都是比较自恋的,在他们心里自己肯定是帅过吴彦祖,毕竟谁不向往美好的事情呢,也许你这么说他会拒绝,但内心还是美滋滋。

3、猛男称呼一个男人味猛男,除了说他是个正儿八经的大男人以外,还有某些地方比较优秀,因此你叫他猛男的时候,可能会看到平时看不见的娇羞哦。

4、x哥成熟男人都会比较在乎大男子主义,认为男人都会比较有能力和担当。

因此一声哥足以让对方感到心里满足。

也表达了自己小女人的一面。

二、独一无二的情侣称呼1、美国人把恋人称“蜜”2、阿拉伯人则用“我的黄瓜”3、立陶宛人则用“啤酒”来比喻4、波兰人把自己的情人比喻为“饼干”5、日本人则会说:“哎哟,是美丽的山花”6、法国人把自己心爱的人称为“小卷心菜”7、兹库人对爱人的最高爱称则是“我的小蒜”8、希腊姑娘则喜欢被人称为“象黄金虫一样”9、芬兰人思念情人时,称之为“温柔的小树叶”10、而列塔尼人则兴奋地把恋人比作“我的小青鱼”11、浪漫的维也纳人用“我的小蜗牛”来称呼心爱的人12、捷克波希米亚最富爱情表达方式的话为“我母亲的灵魂”13、塞尔维亚人称呼自己的恋人为“小蟋蟀”时,就会沉侵在最大的幸福之中14、而南斯拉夫的加尔纽拉人则用“我的小草”来表达对恋人最炽热的感情以上就是成熟男人喜欢听的爱称是什么独一无二的情侣称呼的全部内容了,希望能帮助到你。

土味情话撩男撩女1

土味情话撩男撩女1

土味情话撩男撩女1、如果你会游泳的话,那就可以在我的爱河里畅游了。

2、“装戒指的盒子叫戒指盒,你知道装我和你的盒子叫什么盒么?”“什么盒?”“天作之合。

”3、给你科普一下辣的级别:微辣、中辣、特辣、变态辣、我想你辣。

4、给大家科普下虾的种类,有腰果炒虾,麻辣小龙虾,茄汁大虾,油焖大虾,和可不可以想我一下。

5、知道我为什么还没有女朋友吗?为什么哇?因为我还没有跟你表白。

6、给你科普一下鸭子的种类、达克鸭、小黄鸭、扁嘴鸭、我想你了鸭。

7、我不但可爱,我还可爱你了呢。

8、问个问题,你跑步快吗?不快呀,怎么了?那我应该可以追得到你。

9、我觉得所有的门都应该你来敲,因为你敲好看啊。

10、你知道你和星星有什么区别吗?星星在天上,你在我心里。

11、你喜欢苹果汁、葡萄汁、西瓜汁、还是我这个小逼崽汁。

12、其实我有超能力,超级喜欢你。

13、你知道我为什么不上天吗?为什么?因为地上有你啊。

14、高冷的我从来不秒回别人。

那你还秒回我。

因为在我心里,你不是别人。

15、我最近老是犯困。

熬夜了吧。

没有,是为你所困。

16、喜欢你是一件麻烦的事。

那你别喜欢我,可是我偏偏喜欢找麻烦。

17、“你吃烧烤会先烤什么?”“先烤肉啊。

”“我会先考虑你。

”18、牛肉羊肉猪肉你猜我喜欢哪个?是牛肉嘛?我喜欢你这个心头肉。

19、是不是每个城市都会下雨?是啊。

就像我走到哪里都会想你。

20、熬夜不好,知道我为什么熬夜吗?为什么?因为我缺你这颗安眠药哇。

21、我点了外卖。

都点了什么?有点薯条,有点可乐,有点想你。

22、最近有谣言说我喜欢你,我要澄清一下那不是谣言。

23、你知道我为什么和你在一起吗?为什么哇?生活太苦,要加你这块糖。

24、我要做一个承包商。

你要承包什么。

承包你以后的幸福。

25、我怀疑你在暗恋我。

胡说,才没有呢。

看来是明目张胆的喜欢我。

26、你知道什么东西最灿烂吗?阳光。

不对,在我心里你的笑容最灿烂。

27、我想要的只不过是最平凡,最简单的夫妻生活,相濡以沫,彼此取暖。

法语1修订本 1到18课课文翻译

法语1修订本 1到18课课文翻译

Leçon 1 Bonjour 译文对话1——你好,安娜。

——你好!帕斯卡尔。

怎么样?——挺好……你呢?——我吗,还好。

对话2 ——安娜,这(位)是谁?——这(位)是米歇尔。

——那她是谁呀?——是娜塔莉。

——是娜塔莉•拉米吗?——是的,是她!课文这位是法妮。

她是服装设计师。

她在尼斯。

那位是菲利普。

他是艺术家。

他在里尔。

Leçon 2 chez un ami三、译文第二课在朋友家对话1(在门口)咚......咚......咚......勒马:谁呀?安娜:你猜猜!勒马:是不是法妮啊?安娜:劳驾,是我,安娜!勒马:呵!你好!安娜!。

安娜:你好!勒马。

你好吗?勒马:好啊,你呢?安娜:挺好,谢谢。

勒马:进来!......那这个包是什么?安娜:给你的。

是件衬衣。

勒马:衬衣?给我的?太好了!谢谢,安娜。

对话2(在勒马家)安娜:这是什么,勒马?勒马:是个手提箱。

安娜:手提箱?是你的手提箱吗?勒马:对,是我的手提箱。

安娜:是你的手提箱?可你要去哪里呀?勒马:我吗?......你猜猜看!Leçon 3 Présentations第三课:自我介绍马克:你好!塞西尔。

塞西尔:呵!是你呀,马克。

你好!马克:给你介绍一下我的朋友,夏尔。

夏尔:十分荣幸,小姐。

我叫夏尔。

塞西尔:很荣幸,先生。

我的名字叫塞西尔。

马克:夏尔是大学生,在图卢兹上学。

塞西尔:你们这是去哪儿?马克:我们去游泳池。

那你呢,你到哪儿去?塞西尔:我去趟书店。

对话2(塞西尔和阿莱在街上)塞西尔:你好!阿莱,怎么样?阿莱:很好,你怎么样啊,塞西尔?塞西尔:我很好,谢谢。

但你这带着手提箱是去哪儿啊?阿莱:我和朋友去火车站。

塞西尔:去火车站?可你去火车站干嘛?阿莱:我去巴黎,该开学了。

塞西尔:那她呢?是谁呀?阿莱:她叫安妮•迪富尔。

塞西尔:她去哪里?也去巴黎吗?阿莱:不,她去图尔。

她在那里上学。

Leçon 4 L’heure ,c’est l’heure ! 译文第四课:时间就是时间!对话1(在街上)安妮:你好!克莱尔。

法国人嘴边的最酷口语160句 Part1

法国人嘴边的最酷口语160句 Part1

1.Non, un point c'est tout!绝对办不到!2.C'est rien.没关系,别客气。

3.Qui sait!天晓得!4.Et alors? / Y a rien de spécial. 没什么了不起。

ment ça se fait?怎么回事,怎么搞的?6.Doucement.慢慢来。

7.Me presse pas.别逼我。

8.Dépêche-toi / Grouille!快点,振作起来!9.Amuse-toi bien.玩的很高兴。

10.Y a urgence.有急事。

11.C'est quoi ce tapage?吵什么?12.Toujours pas couché(e)?还没睡呀?13.C'est pas grave.没关系。

14.Me laisse pas tomber.别让我失望。

15.Si Dieu le veut.上帝的安排。

16.Te fâche pas.别生我气。

17.Espérons.希望如此。

18.Revenons à nos mouton s. 言归正传。

19.C’est pas mon problème.不关我事。

20.Ça marche pas.不管用。

21.J'y vais plus.我不去了。

22.Ça te sert à quelque chose? 对你有用吗?23.Je m'en fous.我不在乎。

24.Pas mal.不错。

25.Impossible!不可能!26.Lèche-cul.拍马屁。

27.Pas de quoi.你太客气了。

28.C'est dur à expliquer comme ça. 一言难尽。

29.Entre nous.你知,我知。

法国餐桌的礼仪12篇

法国餐桌的礼仪12篇

法国餐桌的礼仪12篇1、座位预定:座位肯定要提前预定,说明人数,时间,还有位置要求〔吸烟或非吸烟区〕。

2、入座:入座通常由侍应带着,侍应更会为女士拉椅子。

法国人喜爱比预定用餐时间提早到达,先是在酒吧吃点小吃如橄榄及来杯开胃酒。

3、开胃酒:侍应在递上餐牌前,都会先问你要不要来一杯开胃酒。

4、点菜:法国菜的菜单很简洁的,主莱不过10来种,但是都制作精致,点菜的挨次是:头道菜一般是凉莱或汤,尽管菜单上有多个品种的“头道菜”供你选择,但只能选择一种,在上菜之前会有一道面包上来,吃完了以后服务员帮你撤掉盘子再上第2道菜。

第2道是汤,美味的法式汤类,有浓浓的肉汤、清淡的蔬菜汤和鲜美的海鲜汤。

第3道菜是一顿饭中的正菜,这是法式菜中最为发挥的一道菜。

往往做得细腻、讲究,令食客难忘。

正餐里最多的是各种“排”一鸡排、鱼排、牛排、猪排。

这所谓的排是剔除骨头和刺的净肉,再浇上配制独特的汁,味道鲜美,吃起来也便利。

5、点酒:点菜后,不妨可来杯house wine。

6、面包:上菜之前,通常都会先给客人面包,法国长条面包〔baguette〕是必备的。

法国人在早餐时才用牛油涂面包,所以想要牛油便要开口叫。

法国菜注意酱汁,不妨以面包把酱汁蘸到碟底干洁净净,以示对厨师的欣赏。

7、开胃菜:高级餐厅在正式上菜前,还有一道开胃菜,通常是以简洁的蔬菜做的冷盘。

上主菜或吃完海鲜后会先给你一杯雪葩,用来清洗口腔剩余的味道,迎接下一道菜的来临。

8、主菜:开餐时可说“Bon Appetit”〔即渐渐吃之意〕。

9、芝士:芝士是在上甜品前的一道菜,侍应通常会拿一盘芝士到你跟前任你选择,而芝士盘通常会给你一些提子或合桃伴吃,红酒更是最正确拍档。

10、甜品:法国人习惯了吃完甜品才饮咖啡,而不会边吃边饮咖啡。

有些人更会点杯“餐后酒”〔pousse—cafe〕才算圆满。

法国餐桌的礼仪2(一)选用酒杯1.假如你面前放着四个杯子,不要任凭拿起哪只就用。

要知道其中的区分。

[整理版]走遍法国课文翻译--1-22

[整理版]走遍法国课文翻译--1-22

第一课新房客巴黎第9区,Cardinal-Mercier大街。

一位年轻人走进了一幢房屋并按响了门铃。

Julie: 您好!deLatour: 小姐您好!Julie: 先生,您是?deLatour: 我叫Pierre-HenrideLatour。

Benoît: 幸会幸会。

我,我是BenoîtRoyer。

deLatour: 很荣幸见到你,Royer先生。

P.H.deLatour 走进了(房间)。

Julie和Benoît坐在客厅里。

Benoît: 您是学生吗,deLatour先生?P.H.deLatour: 是的,我是学生。

您呢,Royer先生,您的职业是什么?Benoît: 我是一家旅行社的职员。

P.H.deLatour: 啊,您是旅行代理……这该多有意思呀……Julie和Benoît看了看对方。

JulieetBenoît: 再见,DeLatour先生。

一个年轻人,ThierryMercier,对Julie说。

T.Mercier: 你的姓是什么?Julie: 我的姓?T.Mercier: 对呀,你叫什么?Julie: Prévost. 反正……我的名字是Julie,我的姓是Prévost.T.Mercier: 你是学生吗?Julie: 不是,您呢……呃……你呢?T.Mercier: 我,我是实习生。

Julie: 实习生。

T.Mercier: 嗯,是的。

Thierry Mercier 指着Benoît。

T.Mercier: 他,是谁?Julie: 他,他是BenoîtRoyer。

Benoît: 是的,BenoîtRoyer就是我。

我是法国人。

我是旅行代理,我住在这,Cardinal-Mercier大街4 号。

这里是我家。

现在呢,再见!Benoît 把ThierryMercier送到门口。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

法国人最爱说的话Si tu veux/Si vous voulez.字面意思:如果你(您)愿意。

有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。

法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。

有的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也在犹豫。

这是一种把主动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。

Bonne journée;Bon courage;Bon week-end;Bonne chance etc.在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。

Pourquoi pas?为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。

他们常常把事情往好的方向想,也是对别人看法的尊重。

Il n'y a pas de feu au lac!湖里面不着火。

绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。

没有火燎屁股的急事,慢慢来。

还有一种说法:Prend ton temps. 表示不用着急。

Ca va?熟人见面必说之语,Ca va?Oui, et toi?Ca va merci! 有的时候觉得真无聊,废话这么多,就算Ca ne va pas也不好说Mal,也就是打个招呼。

就好像北京人问,吃了没?吃了,您呢?也吃了。

Mon ange,ma puce,mon coeur,mon chat,ma pauvre,mon cheri...对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。

Merde!虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。

Demain c'est un autre jour.法语版《飘》C'est comme ca!孩子经常问:“Pouquoi?”(为什么?)家长回答:“C'est comme ca!”(就是这样,不为什么。

)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。

d'accord表示同意,也经常说啊bon ben……口语,看语气推测意思,呵呵oh la la la ……哎呀呀……On (ne) sait jamais!意思是什么事情都有可能发生,一切都会改变,人们不能预见未来。

La vache与vachementVache这个词法国人用的非常多。

比如看到令人惊叹的人或物,人们会感叹一声:HOh lavache! 如果你冷不丁来一句C'est vachement bien!法国人一定会睁大眼睛说,C'est très francais!这太Poule d'enfer直接翻译真的搞笑:地域之鸡,但馐欠ü 腥硕宰约旱呐 嘶蚣依锲渌 说年浅啤?他们经常来一句:“Ca va, ma poule d'enfer?”Ca (ne) m'étonne pas!Laissez tomper!意思是别管它,不要紧。

生活中很多东西是要忽略而过的,法国人经常这样说,用于安慰别人或者告诉自己:Ce n'est pas grave!(不要紧)C'est vrai?真的么?跟中文作用相同,表示惊奇或怀疑。

tant pis pour toi!算你倒霉。

没有太大的恶意,有的时候半开玩笑地说。

场合不定,比如“Moi j'aime bien le vin.Si tu n'aime pas, bien, tant pis pour toi!”此外,Tant pis(糟糕!)和tant mieux(太好了!)也是法国人的口头禅,表达个人感想。

Je me sauve!不是说自己拯救自己,意思是我得赶快走了。

还有Ca dépend!V oila!Quoi de neuf?意思是,有什么新鲜事么?朋友之间(尤其是年轻人)见面经常这样说,相当于问,最近怎么样?一系列用于吹捧的词:C'est génial! Excellent! C'est magique! Superbe! Bravo!Ciao!(发音有点象中文的“朝”)大概是意大利文的再见,但法国人经常说,用于朋友之间。

Doucement!堪称法国人最常用的口头禅,意思是轻轻地,慢点,小心,别毛手毛脚,温和一些。

法国人以温文尔雅著称,因该跟从小就受这句话的熏陶有关。

这句话在法国连狗都听得懂,信不信由你。

tu va bien? = ca va? tu es bien passe? 你过得还好吧?et voila,你说对了,或者表达对了他想说的;他帮你作好了一件事情或者给你带来了什么东西et alors?(,)意思根据具体情况了,一半最多是用来叹气的或者过渡拉什么的,没什么意思;当你讲述一个事情,他想知道下文的时候会这么问,类似于”然后呢?“tout àfait,完全正确,就是pas tu tout 一点都不c'est normal 这很正常mais oui, 对啊bien sure, c'est vraiment...... 这真是。

en effet 实际上par contre 另一方面或者是类似的意思arrete de te plaindre 别发牢骚! tu me rend dingue(malade) 你真让我恶心! t'as quoi?/qu'est-ce qu'il t'arrive? 你怎么回事? t'aurais pas du faire ca! 你真不应该那样做! tu n'es qu'un bon à rien! 你是个废物/混球! ne me parle pas comme ca! 别那样和我说话! pour qui tu te prends? 你以为你是谁? quel est ton probleme? 你怎么回事啊? je te deteste! 我讨厌你!j'ai pas envie de te revoir!/que je ne te revois plus! 我不愿再见到你!t'es fou!/t'es dingue! 你疯了!Mais tes dingue?/fou/malade/t'as perdu la tete? 你疯了吗?(美国人绝对常用)Ne me derange pas 别烦我arrete de jouer à ce jeu/ 少来这一套sort de ma vue! 从我面前消失! laisse moi tranquille 走开casse-toi! 滚开! va prendre un peu l'air ailleurs 哪儿凉快哪儿歇着去吧tu m'enerve vraiment 你气死我了ce ne sont pas tes affaires. 管你屁事!Qu\'est-ce que ca veut dire(ca signifie)? 这是什么意思?Tu ose?! / Vas-y si tu ose! 你敢!Arrete un peu! / Garde ca pour toi! 省省吧。

T\'es un gros con! 你这蠢猪!T\'as jamais honte de toi apparamment 脸皮真厚。

Je suis fatigué我厌倦了。

Je ne supporte plus! 我受不了了!J\'en ai rat le bol de tes baratins 我听腻了你的废话。

Tais-toi! /Ta gueule!(比较骂人式) 闭嘴!Qu\'est-ce que tu veux? 你想怎么样?Tu sais au moins quel heure il est? 你知道现在都几点吗?A quoi tu pensais voyons?! 你脑子进水啊?Comment tu peux dire ca? 怎么可以这样说?Qui a dit ca? 谁说的?Ca, c\'est ce que tu as dans la tete! 那才是你脑子里想的!Arrete de me regarder comme ca. 别那样看着我。

Qu\'est-ce que tu as dit? 你说什么?. T\'es malade! 你脑子有毛病!Tu m\'enerve vraiment. 你气死我了啦。

Vas mourir! 去死吧!Ne me raconte pas n\'importe quoi. 别跟我胡扯.Ne me donne pas d\'excuses/ Pas d\'excuses. 别找借口. Toi alors l\'emmerdeur! 你这讨厌鬼. Batard!/Salaud! 你这杂种! Tu n\'es rien à mes yeux. 你对我什么都不是.Ce n\'est pas ma faute 不是我的错. Tu semble etre coupable. 你看上去心虚.Je ne peux rien faire./Je n\'ai pas d\'idées. 我没办法. C\'est ton probleme. 那是你的问题.Je ne veux pas entendre ca.我不想听.Arrete ton baratin 少跟我罗嗦.Donne moi une chance. 饶了我吧. A qui tu crois parler? 你以为你在跟谁说话? Regarde ce bordel! 看看这烂摊子!Tu es si tete de linotte. 你真粗心.Pourquoi tu ne me dis donc pas la vérité? 你到底为什么不跟我说实话?Je vais exploser de colère! 我肺都快要气炸了! quel idiot ! 真是白痴一个!Je ne peux vraiment plus supporter ! 我再也受不了啦!Je ne veux plus te revoir! 我再也不要见到你! C\'est embetant. 真糟糕!Regarde ce que tu as fais ! 看看你都做了些什么!Je regrette de t\'avoir connu. 我真后悔这辈子遇到你! Tu fais honte! 你真丢人! Je ne te pardonnerai jamais! 我永远都不会饶恕你! Tu exgère! 你太过分了!Ne chamaille pas devant moi ! 别在我面前唠叨! J\'en ai marre. 我都腻了T\'es une garce! 你这个婊子! Arrete de trainer comme un imbécile! 别鬼混了!Occupe de tes affaires! 管好你自己的事!Tu n\'es qu\'un bon à rien ! 你真是一个废物! /你一无是处! J\'ai horreur de toi! 我讨厌你! Je te déteste! 我恨你! Dégage! 滚开! Arrete d\'etre ainsi/comme ca! 别那样!1. 别发牢骚rales pas!2. 你真让我恶心!tu me rends mal au coeur !3. 你怎么回事?qu'est-ce que t'as ?4. 你真不应该那样! t'aurais pas du le faire!5. 你是个废物/混球! t'es une merde !6. 别那样和我说话! me hurles pas comme ca !7. 你以为你是谁?t'es pas le coussin de roi!8. 你怎么回事啊?qu'est-ce que t'as?9.我讨厌你!tu me degoutes!10. 我不愿再见到你!je veux plus jamais te voir !11. 你疯了! t'as perdu la raison !12. 你疯了吗?(美国人绝对常用!)t'es fou ou quoi ?13.. 别烦我。

相关文档
最新文档