法国人最爱说的话1

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

法国人最爱说的话
Si tu veux/Si vous voulez.
字面意思:如果你(您)愿意。

有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。

法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。

有的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也在犹豫。

这是一种把主动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。

Bonne journée;Bon courage;Bon week-end;Bonne chance etc.
在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。

Pourquoi pas?
为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。

他们常常把事情往好的方向想,也是对别人看法的尊重。

Il n'y a pas de feu au lac!
湖里面不着火。

绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。

没有火燎屁股的急事,慢慢来。

还有一种说法:Prend ton temps. 表示不用着急。

Ca va?
熟人见面必说之语,Ca va?Oui, et toi?Ca va merci! 有的时候觉得真无聊,废话这么多,就算Ca ne va pas也不好说Mal,也就是打个招呼。

就好像北京人问,吃了没?吃了,您呢?也吃了。

Mon ange,ma puce,mon coeur,mon chat,ma pauvre,mon cheri...
对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。

Merde!
虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。

Demain c'est un autre jour.
法语版《飘》
C'est comme ca!
孩子经常问:“Pouquoi?”(为什么?)家长回答:“C'est comme ca!”(就是这样,不为什么。

)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。

d'accord
表示同意,也经常说啊
bon ben……
口语,看语气推测意思,呵呵
oh la la la ……
哎呀呀……
On (ne) sait jamais!
意思是什么事情都有可能发生,一切都会改变,人们不能预见未来。

La vache与vachement
Vache这个词法国人用的非常多。

比如看到令人惊叹的人或物,人们会感叹一声:HOh lavache! 如果你冷不丁来一句C'est vachement bien!法国人一定会睁大眼睛说,C'est très francais!这太Poule d'enfer
直接翻译真的搞笑:地域之鸡,但馐欠ü 腥硕宰约旱呐 嘶蚣依锲渌 说年浅啤?他们经常来一句:“Ca va, ma poule d'enfer?”
Ca (ne) m'étonne pas!
Laissez tomper!
意思是别管它,不要紧。

生活中很多东西是要忽略而过的,法国人经常这样说,用于安慰别人或者告诉自己:Ce n'est pas grave!(不要紧)
C'est vrai?
真的么?跟中文作用相同,表示惊奇或怀疑。

tant pis pour toi!
算你倒霉。

没有太大的恶意,有的时候半开玩笑地说。

场合不定,比如“Moi j'aime bien le vin.Si tu n'aime pas, bien, tant pis pour toi!”此外,Tant pis(糟
糕!)和tant mieux(太好了!)也是法国人的口头禅,表达个人感想。

Je me sauve!
不是说自己拯救自己,意思是我得赶快走了。

还有Ca dépend!
V oila!
Quoi de neuf?
意思是,有什么新鲜事么?朋友之间(尤其是年轻人)见面经常这样说,相当于问,最近怎么样?
一系列用于吹捧的词:
C'est génial! Excellent! C'est magique! Superbe! Bravo!
Ciao!(发音有点象中文的“朝”)
大概是意大利文的再见,但法国人经常说,用于朋友之间。

Doucement!
堪称法国人最常用的口头禅,意思是轻轻地,慢点,小心,别毛手毛脚,温和一些。

法国人以温文尔雅著称,因该跟从小就受这句话的熏陶有关。

这句话在法国连狗都听得懂,信不信由你。

tu va bien? = ca va? tu es bien passe? 你过得还好吧?
et voila,你说对了,或者表达对了他想说的;他帮你作好了一件事情或者给你
带来了什么东西et alors?(,)意思根据具体情况了,一半最多是用来叹气的或者过渡拉什么的,没什么意思;当你讲述一个事情,他想知道下文的时候会这么问,类似于”然后呢?“tout àfait,完全正确,就是pas tu tout 一点都不c'est normal 这很正常mais oui, 对啊bien sure, c'est vraiment...... 这真是。

en effet 实际上par contre 另一方面或者是类似的意思arrete de te plaindre 别发牢骚! tu me rend dingue(malade) 你真让我恶心! t'as quoi?/qu'est-ce qu'il t'arrive? 你怎么回事? t'aurais pas du faire ca! 你真不应该那样做! tu n'es qu'un bon à rien! 你是个废物/混球! ne me parle pas comme ca! 别那样和我说话! pour qui tu te prends? 你以为你是谁? quel est ton probleme? 你怎么回事啊? je te deteste! 我讨厌你!
j'ai pas envie de te revoir!/que je ne te revois plus! 我不愿再见到你!
t'es fou!/t'es dingue! 你疯了!
Mais tes dingue?/fou/malade/t'as perdu la tete? 你疯了吗?(美国人绝对常用)
Ne me derange pas 别烦我arrete de jouer à ce jeu/ 少来这一套
sort de ma vue! 从我面前消失! laisse moi tranquille 走开casse-toi! 滚开! va prendre un peu l'air ailleurs 哪儿凉快哪儿歇着去吧
tu m'enerve vraiment 你气死我了ce ne sont pas tes affaires. 管你屁事!
Qu\'est-ce que ca veut dire(ca signifie)? 这是什么意思?
Tu ose?! / Vas-y si tu ose! 你敢!
Arrete un peu! / Garde ca pour toi! 省省吧。

T\'es un gros con! 你这蠢猪!
T\'as jamais honte de toi apparamment 脸皮真厚。

Je suis fatigué我厌倦了。

Je ne supporte plus! 我受不了了!J\'en ai rat le bol de tes baratins 我听腻了你的废话。

Tais-toi! /Ta gueule!(比较骂人式) 闭嘴!Qu\'est-ce que tu veux? 你想怎么样?
Tu sais au moins quel heure il est? 你知道现在都几点吗?
A quoi tu pensais voyons?! 你脑子进水啊?Comment tu peux dire ca? 怎么可以这样说?Qui a dit ca? 谁说的?Ca, c\'est ce que tu as dans la tete! 那才是你脑子里想的!Arrete de me regarder comme ca. 别那样看着我。

Qu\'est-ce que tu as dit? 你说什么?. T\'es malade! 你脑子有毛病!Tu m\'enerve vraiment. 你气死我了啦。

Vas mourir! 去死吧!Ne me raconte pas n\'importe quoi. 别跟我胡扯.
Ne me donne pas d\'excuses/ Pas d\'excuses. 别找借口. Toi alors l\'emmerdeur! 你这讨厌鬼. Batard!/Salaud! 你这杂种! Tu n\'es rien à mes yeux. 你对我什么都不是.
Ce n\'est pas ma faute 不是我的错. Tu semble etre coupable. 你看上去心虚.
Je ne peux rien faire./Je n\'ai pas d\'idées. 我没办法. C\'est ton probleme. 那是你的问题.
Je ne veux pas entendre ca.我不想听.Arrete ton baratin 少跟我罗嗦.
Donne moi une chance. 饶了我吧. A qui tu crois parler? 你以为你在跟谁说话? Regarde ce bordel! 看看这烂摊子!Tu es si tete de linotte. 你真粗心.
Pourquoi tu ne me dis donc pas la vérité? 你到底为什么不跟我说实话?
Je vais exploser de colère! 我肺都快要气炸了! quel idiot ! 真是白痴一个!
Je ne peux vraiment plus supporter ! 我再也受不了啦!
Je ne veux plus te revoir! 我再也不要见到你! C\'est embetant. 真糟糕!
Regarde ce que tu as fais ! 看看你都做了些什么!
Je regrette de t\'avoir connu. 我真后悔这辈子遇到你! Tu fais honte! 你真丢人! Je ne te pardonnerai jamais! 我永远都不会饶恕你! Tu exgère! 你太过分了!
Ne chamaille pas devant moi ! 别在我面前唠叨! J\'en ai marre. 我都腻了
T\'es une garce! 你这个婊子! Arrete de trainer comme un imbécile! 别鬼混了!Occupe de tes affaires! 管好你自己的事!
Tu n\'es qu\'un bon à rien ! 你真是一个废物! /你一无是处! J\'ai horreur de toi! 我讨厌你! Je te déteste! 我恨你! Dégage! 滚开! Arrete d\'etre ainsi/comme ca! 别那样!
1. 别发牢骚rales pas!
2. 你真让我恶心!tu me rends mal au coeur !
3. 你怎么回事?qu'est-ce que t'as ?
4. 你真不应该那样! t'aurais pas du le faire!
5. 你是个废物/混球! t'es une merde !
6. 别那样和我说话! me hurles pas comme ca !
7. 你以为你是谁?t'es pas le coussin de roi!
8. 你怎么回事啊?qu'est-ce que t'as?
9.我讨厌你!tu me degoutes!
10. 我不愿再见到你!je veux plus jamais te voir !
11. 你疯了! t'as perdu la raison !
12. 你疯了吗?(美国人绝对常用!)t'es fou ou quoi ?
13.. 别烦我。

3 fous moi le paix !
14. 少来这一套。

m'envoies pas des fleures !
15.从我面前消失!vas te faire foutre!
16. 走开。

laisses moi tranquille!
17.滚开!vas t'en !
18. 哪儿凉快哪儿歇着去吧。

va chier ailleur !~
19. . 你气死我了。

tu me piques !
20. 关你屁事!ca te regarde pas!
21. 这是什么意思? ca veux dire ?
22. 你敢!oses toi ?!
23. 省省吧。

c'est pas la peine
24. 你这蠢猪! t'es con /conne
25. 脸皮真厚。

tu tiens des insults comme gloire
26. 我厌倦了。

j'en ai par-dessus la tete
27.我受不了了!j'en ai marre
28. 我听腻了你的废话。

j'en ai assaz ,tes betisent
29 Shut up! 闭嘴! ferme ta boite
30. 你想怎么样?qu'est-ce que tu veux faire ?
31.你知道现在都几点吗?vous avez l'heure ?
32. 你脑子进水啊?t'as quoi dans la boule ?
33.你怎么可以这样说?comment peux-tu le dire ?
34. 谁说的? qui le dis ?
35. 那才是你脑子里想的! c'est que ce que tu penses !
36. 别那样看着我。

me regardes pas comme ca
37. 你说什么? qu'est-ce que t'as dit ?
38. 你脑子有毛病! t'as perdu la raison !
39. 你气死我了啦。

tu me piques la cerise
40. 去死吧 vas a la merde !
41. 滚蛋。

vas t'en !
42. 别跟我胡扯。

me vantes pas
43.别找借口。

pas de pretexte
44. 你这讨厌鬼。

importun !
45. 你这缺德鬼salaud /salopard/ salope
46. 你这杂种! connard!
47. 别自以为是 n'apprends pas a vieux singe a faire des grimaces !
48. 你对我什么都不是。

t'es rien de rien pour moi
49. . 不是我的错。

c'est pas ma faute
50. 你看上去心虚。

t’as l’air coupable
51. 我没办法。

j'suis au bout de mes moyens
52. 那是你的问题。

c'est pas mes affaires
53. 我不想听! j'en ai plein mes oreils !
54. 少跟我罗嗦。

me fais pas des patatis et patatas
55. 饶了我吧。

laisse moi
56. 你以为你在跟谁说话? sais bien a qui tu parles ?
57.看看这烂摊子! quel bordel !
58. 你真粗心。

negligent !
59. 你到底为什么不跟我说实话? pq au bout du compte tu m'avais fait rouler dans la farine ?
60.我肺都快要气炸了! je vais exploser de colere !
61. 真是白痴一个 t'es idiot / impecile !
62. 我再也受不了啦! je le supporte plus !
63. 我再也不要见到你! je veux plus jamais te voir !
64. 真糟糕!merde !
65. 看看你都做了些什么! regardes ,qu'est-ce que t'as fait ?!
66. 我真后悔这辈子遇到你! c'est une honte d'avoir te connu !
67. 你真丢人! c'est une honte !
68. 我永远都不会饶恕你! je t'en veux pour toujours !
69. 别在我面前唠叨! sois pas la perruche!
70. 我都腻了。

j'en ai plein ! 71. 你这个婊子! salope !
72. 别鬼混了! gaffes plus !
73. 管好你自己的事! mouches ton nez !/ mele-toi tes affaires !
74. 你真是一个废物!/ 你一无是处!t'es un propre-a-rien !
75. Yo你太过分了! tu exiges! /t'es un peu fort !
76. 我讨厌你! je te deteste
77. 我恨你! je te hais !
78.滚开! fous le champ !
79 别那样! fais pas comme ca !
80. 成事不足,败事有余。

tu peux faire quelques B.A ?
81. 你真不可救药。

t'es impossible
82. 别碰我! me touches pas !
83. 离我远一点儿! fous moi le champ !
84. 我不愿再见到你。

/ 从我的生活中消失吧。

vas aillieur de ma vie
85. 你真是一个小丑! t'es une connerie !
86. 别跟我摆架子。

tiens bon tes grands airs !
87. 你会后悔的。

tu en regrettera
88. 我们完了!c’est fini !
89. 你搞得一团糟! regardes ce que t’as fait !
90. 全都让你搞砸了。

t’as termine tous
91.你好大的胆子! je n’en crois pas mes oreils que tu puisse le faire !
92. 你太过分了。

tu es un peu trop fort
93.我再也受不了你啦! je te supporte plus !
94.我最后再告诉你一次! c’est la derniere fois que je te le repete
95. 我宰了你! je vais te tuer!
96. c’est le fait le plus idiot que je n’avais entendu parle .
那是我听到的最愚蠢的事!
97. 我才不信你呢! j’arrives pas a me mettre tes paroles
98. 你从来就不说实话! tu dis jamais la verite !
99. 别逼我! ne m’exiges pas !
100. 够了够了! j’en ai plein !
101. 别再浪费我的时间了! ne gaches plus mon temps ! 102. 别吵,我在干活。

fais pas le bruit ,je travailles 103.太不公平了。

c’est pas juste
104. 真让我失望。

je suis decu .
105. 别怕! n’as pas trouille
106. 你知道你在做什么吗? sais bien ce que tu fais ? 107. 你敢再回来! tu reviendras !
108.你自找的。

C`etais toi qui le demandais.
109. 鬼话! betise !
法语中的重要句型和其它
关键词:法语,,
1 …être en …ième année …[谁]在….[几]年级
…être dans le département de ….. …[谁]在….系
àl`Universite de(s) …. 在…. 大学
2. …être difficile pour qn …. [东西] 对…[某人]是难的
…être difficile à f …. ….[某事]难于 f (如何干)…
3….. profiter de(du,des) qch pour f qch
….[谁]利用…干…. [某事]
4. …venir de(du,des)地名(点) …[谁]从….[地方]来
…venir à(en, au, aux ) 地名(点) …[谁]来到….[地方]
…venir f ….. …来做……[某事]
5. …aller à(en, au, aux)地点(名) …[谁]到….[地方]去
aller(inviter qn, venir) chez qn 去(请[谁]…,来)…. [谁]家
7.. de(du) …. à(au)….. 从[时.地]….到[时.地]….(每)
8. …inviter qn àf qch 请…[某人]干….[某事]
9. …aider qn àf qch 帮…[某人]干….[某事]
10…vouloir f ….. 想要干….[某事]
11…être (pays) …[某人]是….[某国]人
…être de (地名) …[某人]是….[某地]人
…venir de(du,des)地名(点) …[某人]从….[地方]来
…habiter à地名…[某人]住在…[某地]
12…être(3) à(名词,moi,…).. ….[东西]是属于…...的
13….. écritre…en + (语言) ….用…[某种] 语言写…. 14.….. écouter qch ....听(到)….. [东西]事
….. écouter qn ....听….. [某人]的话
14. …parler à(au..) qn de qch …..对[某人]讲…. [某事] …parler à(au..) qn …..和[某人]讲话
…parler de qch & qn …..谈起…. [某事]&[某人]
….parler …. (语言) …[某人]说.. [某种] (语言)
Parler-(moi,…)en + (语言) 用…语言与[某人]讲….*
15. …louer qch ……租入…..[东西]
…louer qch à(au..) qn ……租出..[东西]给….[某人]
16. …s’adresser à(au..) qn …向. ..[某人]请教&帮忙17….prendre ….. pour f à…. …..乘…..去干(到)…..
….venir à….地en…..交通工具…..去….[某地]乘……
….monter dans ……(车) ….. ……上……(车)
19…être àla retraite . …[谁]退休(表状态)
..…être en retraite . …[谁]退休(表状态)
….. prendre sa retraite………[谁]退休(表动作)
20…être gentil(le) avec qn. …[谁]….对[某人]亲切
21…être d’accord avec qn. …[谁]同意…[某人]的意见&看法22…faire un voyage à…. ….去….. [某地]旅行(远)
23…être de …..(number) ……[东西]是…(多少)…
24….téléphoner àqn …打电话给…[某人]….
passer X a Y 让Y 接X电话
réveiller qn 叫醒某人qn se réveiller 某人醒了
être ravi de f qch 非常高兴干某事
emmener qn 带某人(干,去)
emporter qch 带走某物
inviter qn àf qch 邀请某人作某事
inviter qn àqch 邀请某人干某事
quitter qn & qch 离开某人或某地
s’en dormir 入睡se coucher 上床睡dormir 睡觉
appeler qn 叫来某人打电话给某人
chercher qch & qn 找某物或某人
venir (aller) chercher qn 来(去)接某人
approcher(v. t.ind.) de…走近向…靠近
être proche(adj.) de…离…很近
àla place de…代替…
passer (se metter ) àtable 入席
être àtable 正吃饭àtable 该上桌了
se sentir 感觉sentir qch 闻…sentir (v.ind.)散发…气味
avoir du temps 有时间
avoir le temps de f qch 有时间作某事
avoir du temps pour f qch 有时间,可以作…
préfèrer A qch àB qch 喜欢A 甚于B
préfèrer f que de f 宁愿干某事,而不干某事
passer …(temps) àf 花了…(时间)干
qch passer avant qch …比…更重要
aimer f (àf) 喜欢作
东北Nord-Est,西南Sud-Ouest(注意中文相反) 区(城)l’arrondissement
东北大平原la vaste plaine du Nord-Est parcourir un roman 浏览小说
Les article demandés(畅销) En même temps=àla fois同时
Des texts principaux.主要的课文Dans le monde entier 在全世界
D’après moi= àmon avie 在我看来Depuis ces dernière années 近年来
?Le Yangtséest le plus long fleuve de la chine. 长江是中国最长的河。

Pierre est un des plus grands de notre classe.皮是我们班最高人的之一。

Le Yangtséest un des plus longs fleuves du monde. 长江是世界…
Le Yangtséest un des fleuves les plus longs du monde..最长的河流之一。

C’est mon meilleur roman.(不一定是定冠词) 这是我最好的书。

Il fait le moins de fautes. Il a le plus de livres.他出错最少,他有最多的书
Quelle est la ville la plus importante inductielle de ce pays?最重要工业城
? avior pour …de f 为…(目地)干
Nous avons pour but de réaliser les quarte mondernisations. 实现四化
Nous avons pour guide Mr. Pierre.
Hommes ,femmes, enfants, tous y sont allés.
L’ennemi a occupécette ville. 敌人占领了这村子。

? être occupé忙
Nous sommes toujours occupés. 我总是很忙。

Nous nons occupécet enfant ,parce que ses parents sont absents 有责任
? Se développer 发展
L’inductrie et l’agriculture se développe très vite. 工农业发展很快。

Tu est la plus belle femme dans le monde entier. 你是世上最美的女人。

La voiture a étéréparée par le garagiste. 车子被修车工修好了。

Je ne peux pas faire plusieurs choses àla fois. 我不能同时干好几件事。

Plusieurs étudiants sont venus vous chercher. 几个学生来找过你。

? Accompagne qn à…陪某人去某地
Je suis très occupémaintenant , je ne peux pas vous accompagnes àla gare.我太忙了,不能陪你们去车站了。

Je suis touchépar ce film. 我被这电影所感动。

Je pèse cinquante kilos. 我重50公斤。

Ce film est bien vu des jeunes. 这电影深受年青人的青睐。

Ce livre est bien a ccueilli du public. 这本书深受大众的欢迎。

La soie chinoise est bien demandée sur marché international.
中国丝绸在国际市场上看好
Cette maison a étéachetée par un étranger.这房子已被一个外国人卖了。

Cette maison a étévendue àun étranger.这房子已被出售给一个外国人。

l’autobus parcourt cette distance en dix heures.
公汽行经这距离用10小时。

se mettre àf 开始作commencer àf 开始作
mettre qch 放mettre …时间用了…时间
faire signe àqn (de 身体部位) 向某人示意(招手…)
être récervéàqn 留给某人的
il a d? (devoir) f= être oublie de f 不得不作某事
monter qch v.t.组装搬运v.i.登上
accepter qch 接受…
accepter de f 同意作某事
tenir compte de qch 重视…考虑…
en dehors de 在…外面
faire les courses 买食品faire des achats 采购
bavarder avec qn 和某人闲聊
se presser 急忙
prévoir qch 预见,准备
posséder qch 拥有disposer qch occuper 占有
oublier qch 忘记…oublier de f 忘记作某事
aider àf 有助于aider qn àf 帮助某人作某事
出现频率最高的法语短语和词组
关键词:法语,,
1、parce que,car,en effet,因为puise que 既然comme 因为,既然(多置于句首) du fait de (因为,由于) suite à/ àla suite de / en raison de (鉴于,因为)
2、pour que 为了+虚拟, afin que 为了,以便+虚拟
3、afin de +inf. , àl’intention de (为了)
4、pendant que 主从句谓语表示的时间长度一致, durant 在…期间, avant que 在……之前+虚拟(在主从句主语不一致时用,一致时用de),
5、après avoir f. qch, jusqu’a ce que+虚拟直到…以后
6、bien que=quoi que+虚拟=tout que =encore que=même…(虽然,尽管),malgré+短语,eg: Même avec trios enfants, elle travaille toujours comme ducumentaliste.
7、Même si (即使), meme que(甚至), même…(虽然,尽管),quitter à(即使,哪怕),quel que+虚拟(不管) eg: Quel que soit le lieu de votre stage(en entreprise ou en société. En attendant (尽管) en dépit de (不顾)
8、Si…que中间夹adj.adv谓语用虚拟(不管…总)eg: Si beau qu’il soit,l’automne raccourait les jours/ Si courageux qu’il soit, il échouera.
9、si+直陈式(如果) si+条件式(建议)
10、au cas où+条件式(如果…就) eg: Au cas oùcomplication se produirait,faites moi venir/ avertissez moi.
11、pourvu que +虚拟式(只要…便,但愿)
12、de (telle)façon/manière (so that) (表目的用虚拟式,表结果用直陈式)
13、tellement+adj.+que tant/tellement de+n.+que
14、de manière à/ de façon à+inf. (so as to) (以便)
15、àla manière / àfaçon de (如同)
16、de manière / façon àce que+subj. (为了)
17、助动词+tant / tellement+过分+que (so…that)
18、en quelque façon / moyen (C’est un façon comment les français vivent.)
19、de la bonne façon / comme il faut / àpropos (properly), en temps et en lieu (adv.合适的时间,地点)
20、enfin 总之, ainis 因此, donc 所以, c’est pourquoi 所以en un mot 总之au total (总之,毕竟) aussi+主谓倒装(所以), àcet effet (为此), si bien que (因此,以致), en somme (总之,毕竟), par suite de 因此eg: Leur habilete etait grande de sorte que nous etions saisis d’admiration. (表结果)Nous etions surpris au point que nous ne pouvions dire un mot. (表结果)
21、mais/seulment(可是)cependant/pourtant/néanmoins/toutefois/par contre(尽管…可是) alore que(conj.而,却、当)eg:V ous pouvez allez le voir,seulment ne restez pas trop longtemps. Au lieu que (conj.非但不…反而+subj./而)eg: Au lieu qu’il se laisse intimider pas les diffcultés, il les affronte courageusement. / Au lieu de prendre l’avion,nous prendrons le train.
22、avoir lieu, en premier lieu
23、àtout le /au /du moins+倒装/不倒装(至少)eg: Il a étéreçu premier, du moins il le pretend
24、àmoins que+subj.(除非)sans que(没有,不,除非,尽管没有,无须)
25、si ce n’est que(要不是,除非)(注意)Ta journée a étélongue,il n’en reste pas moins que tu dois terminer tes devoirs.=Bien que ta journée ait étélongue,tu dois terminer tes devoirs.=tu dois terminer tes devoirs alors que la journée a étélongue.
26、ne…pas moins/n’en…pas(仍然是)eg:Bien que…il n’en est pas moins…/ le lentmain,ma decision n’etait pas moins ferme. /quand même/tout de même
27、d’ailleurs/du reste/en outre(而且), outre que(besides ,in addition to), par-dessus le marché(此外,另外),de plus, aussi bien(况且)eg: Je ne veux pas y aller, aussi bien est-il trop tard.
28、n.+bon/ meiller marché, àbon/ meilleur marché(adv.)
29、en tant que/ être(作为)
30、ne…ni…ni eg: Il n’y en a ni plus ni moins.
31、sans…ni eg: Du th"e, S.V.P sans sucre ni lait.
32、soit…soit…(或此或彼)
33、ou…ou…(表强调)eg: Ce sera ou vous ou moi.(不是你就是我) / Ou l’amour ou la haine en est la cause.
34、antôt…tantôt…(一会…一会)
35、avoir failli+inf.(险些,差点)prèsque(几乎,差不多)
36、àpropos de / en function de (关于…/根据…),en ce qui concerne / quant à/ àl’egard de (关于), en conformitéde (根据), vu / attendu (鉴于), concernant(关于), suivant(根据), touchant(关于)
37、en matière de (关于,论及,在…方面), se rapporter(与…有关) au sujet de(关于,对于), àraison de(按照,根据…)
38、àpart de cela (apart from that) / excepté(que)/ àl’exception de (除…之外)/ outre(prep.除…之外)/ sauf que(除…之外,只是), sauf cas…(除了…的情况)eg: Elle mis àpart la figure,est une inconne pour lui.
39、de plus en plus / peu àpeu(渐渐地), de temps en temps (不时地), de moins en moins, de jour en jour(日益)
40、de porte en porte(挨家挨户), de loin en loin(adv.相隔很远/很久) de suite(adv.连续地)
41、plus ou moins(或多或少) au moins / tout au plus
42、àpoint(正好) / àtemps (及时) / àl’heure
43、au moyen de / par le moyen de (用…方法)eg: Il n’a pas les moyens de s’offrir la voiture qu’il aime.=La voiture dont il rêve est trop chère pour lui.
44、dès lors / dèsormais=dorénavant / dès demain dès que / lors que=quand, lors même que(even when), lors de eg: lors de son mariage(when he was married) dès que (as soon as) + 条件式
45、sinon / autrement / sana quoi (否则,更加,不一样的)
46、àse moment, àce moment là/ alors (那时)
47、non seulement…mais encore…(不但…而且) non seulement…mais aussi…
48、par imposspble / si par hasard / une fois que+虚拟式/ au cas où+条件式/ venir à(万一)
49、dans près / sous près(adv. 不久以后), (un) peu près(过了一会)/ tout àl’heure
50、par rapport à(与…相比) en regard(adv.对照) en comparasion de (对…而言)
51、sous le rapport de (在…方面/ 从…方面,角度) en fait de (关于,说到,在…方面) au regard de (对…而言)
52、tandis que (当…时候,然而,而)
53、tant…que (只要…就)
54、tant pis(活该,只能这样了)/ tant mieux(这样最好了)
55、tant s’en faut que=loin de
56、a l’issue de (在…之后)/ àla suite de / suite àqch. (在…之后,由于)
57、et ainsi de suite (adv.就这样继续下去)
58、a tort et àtravers(七颠八倒), par coeur (牢记)
59、àpied(步行), àla hate(匆忙), de suite(继续), àloisir (闲时), juste(正确) clair (明晰), ferme(坚定)
60、àpeine(差一点), àdemi(一半), àmoitié(一半), évidemment(明确地)
61、许多数量副词后面可以接以介词de引导的名词,表示该名词的数量,baucoup,taut, autant,davantage 等不能直接修饰名词。

62avant hier(前天), hier(昨天), aujourd’hui(今天), demain(明天), après demain(后天)
63、lendemain / surlendemain / trois jours après, depuis que àla veille de (…前夕), plus récemment(最近)
64、àla vue de (一看到), en prévision de (预料到,考虑到)
65、mot àmot(逐字地), coute que coute(不息一切地),ibidem(同上), vice versa(反之亦然) eg: Il a pris son manteau et il est parti avec / autour de, dans les plus brefs délais.(adv.在最短地时间里)
66、àl’avance / d’avance / en avance / par avence (预先,事先,提前)
67、d’un part…d’autre part
68、d’abord…ensuite…puis…enfin, après tout / enfin(after all)
69、ne…pas(不), ne…point(一点也不), ne…guère(很少), ne…goutte(一点也不), ne…plus(不再), ne…même pas(连…也不), ne…plus guère(几乎不再), ne…jamais(从不) à/ pour jamais(adv.永远地)
70、apparemment(似乎,表面上), probablement (in)vraisemblablement (似乎(不)可能)
71、grâce à(幸亏), àla faveur de (thanks to), au début de (在…开始), au lieu de(代替)
72、remplace, moyennant (借用), passé(…之后), au départ(起初)
73、Il s’agir de 关于,涉及到/问题在于,重要的是eg: De quoi s’agit-il?(怎么回事) Il ne s’agit pas de ca.(问题不在这) Il s’agit de se corriger de erreurs commises. Il s’agit de savoir si…(the question is)
74、ailleurs / d’autre part
75、ainsi que (as well as), pour ainsi dire(adv.可以说)
76、avoir l’air(看起来), en plein air(adv.露天), en l’air(adv.在空中,悬空)
77、appartenir à(belong to)
78、anticiper / prévoir / envisager(预计), prévenir(通知)/ aversser envisager(还有考虑义)
79、auprès de=près de / àcôtéde / frôler
80、arrière=derrière
81、àmon avis (意见) =d’apès moi=selon moi mon avie àqch. être d’avis de=agréer
82、àbatons rompus(不连贯地)/ couramment
83、au bout de(…之后),eg: ~ d’une heure, jusqu’àbout(直到最后),eg: ~ de la rue
84、d’un bout àl’autre / de bout en bout(adv.从头到尾)
85、au bout du compte / en fin de compte(adv.毕竟,究竟,最终),~ que peut-il arriver? (究竟会发生什么?)
86、au fait(adv.用于句首,毕竟总之,关于这一点)
87、au fond de (深处,最靠里的地方)
88、àtour de role / àla chaine(轮流地), tour àtour(交替地,依次地)
89、en tout cas / en cas de, en cas que / au cas où(conj. in case that),eg: Dans quel cas?
90、se casser le tête(埋头苦干), studieux(se) se creuer la tête(绞尽脑汁)
91、àcause de(由于) / au cours de(在…期间)
92、ci-après(adv.此后,下文), ci-contre(旁边,正对着的那一页),ci-dessous/dessus(如上/下)
93、a coeeur ouvert / franchement / a la cerite / a vrais dire / a dire vrais(乐意地)
94、Il convient de (it is advisable/ fitting to do)
95、coup sur coup(接二连三地)
96、de plus / de nouvean / encore une fois (adv.)
97、de long en large(从各个方面,纵横), a la longue(久而久之)
98、baisser les bras(放弃)
99、dans souci de (处于对…的关心) dans espoir de , dans le cadre de (在…的范围内)
100、autant(adv.同样,一样多),eg: Il m’aide autant qu’il peut.(尽力),autant…autant(越是…越是…), d’autant plus(更加)
101、avoir l’air de…/il semble que / il parait que(看上去,似乎), eg: Je ne crois pas qu’il soit aussi idiot qu’il en a l’air.
102、Hors de question que / sans aucun doute(无疑的)
103、avant d’accepter , il fait toujour des manieres / il se fait prier.(让人再三恳求)
104、j’aimerais…(我希望…)+ que + 虚subjunctif
105、dans le souci de =comttenu de (考虑到,处于对…的关心)。

相关文档
最新文档