排比在英语演讲中的修辞作用

合集下载

英语演讲稿排比

英语演讲稿排比

英语演讲稿排比尊敬的评委、亲爱的各位老师、亲爱的同学们:大家好!今天,我非常荣幸能够站在这里,与大家分享我对于排比修辞的理解和运用。

排比修辞,作为一种修辞方式,通过重复使用相同的结构、相似的词语或短语,以达到加强语言表达、增强感染力的目的。

它可以使演讲或文章的语言更加生动、有力,让人听众深有共鸣。

下面,我将从排比修辞的定义、特点和运用技巧三个方面展开谈论。

首先,我们先来了解一下排比修辞的定义。

排比修辞是修辞学中的一种修辞方式,它通过重复使用相同的结构、相似的词语或短语,创造出一种节奏感和韵律感,提高语言的吸引力和表现力。

排比修辞能够让听众在听到相似的句式或词语时,产生心理上的反复和强化效果。

通过不断的重复和对比,排比修辞可以让它所表达的意思更加生动、形象,给人留下深刻的印象。

其次,我们来看看排比修辞的特点。

排比修辞具有明显的特点,它可以使语言更有力量和感染力,从而更好地引起听众的共鸣。

首先,排比修辞的结构非常明显,它重复使用相同的结构,使句子看起来更加整齐、有序。

其次,排比修辞使用相似的词语或短语,使得句子在语感上更加和谐、流畅。

再次,排比修辞通过对比和重复,让句子传达出更加深刻的意义,增强了句子的说服力和效果。

最后,排比修辞可以给句子增加节奏感和韵律感,使句子更加富有动感和生动感。

接下来,我将与大家分享一些排比修辞的运用技巧。

首先,我们可以通过使用相同的句式或词语,来重复强调某个观点或情感。

比如,我们可以说:“生活需要奋斗,学习需要奋斗,未来需要奋斗。

”通过这种排比修辞的方式,我们可以让听众对于奋斗的重要性有更深刻的认识。

其次,我们可以通过使用相似的词语或短语,来创造出一种节奏感和韵律感。

比如,“团结、友爱、互助、进步”,这些词语的重复使用,使得句子更加富有动感和力量感。

最后,我们可以通过对比和重复,来增强句子的说服力。

比如,“天上没有掉馅饼的,成功来自于勤奋;天上没有掉糖葫芦的,幸福来自于奋斗。

英语演讲作文使用三种修辞手法

英语演讲作文使用三种修辞手法

英语演讲作文使用三种修辞手法英文回答:In the realm of public speaking, rhetoric, the art of persuasion, plays a pivotal role in captivating audiences, conveying messages effectively, and influencing opinions. This essay will showcase the use of three rhetorical devices: metaphor, parallelism, and rhetorical questions.Metaphor, a powerful tool for creating vivid imagery and drawing unexpected connections, can evoke strong emotions and make abstract concepts more relatable. For instance, "The world is a stage" suggests the ephemeral nature of life, while "He is a beacon of hope" paints a picture of an inspiring figure. By comparing two seemingly unrelated things, metaphors spark the imagination and foster deeper understanding.Parallelism, the repetition of similar grammatical structures, adds rhythm, clarity, and emphasis to speech.It creates a sense of unity and balance, drawing attention to key points. Consider the famous opening lines of Barack Obama's 2008 victory speech: "If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer." The parallel structure of these sentences underscores the significance of the moment and instills a sense of hope and belief.Rhetorical questions, posed for emphasis rather than a response, invite reflection and challenge assumptions. They engage the audience by prompting critical thinking and fostering a sense of shared exploration. Martin Luther King Jr.'s "I Have a Dream" speech is replete with rhetorical questions that provoke contemplation: "Why can't we alljust get along?" and "How long will it take for justice to roll down like waters, and righteousness like a mighty stream?" These questions not only articulate a longing for a just society but also empower the listener to reflect on their own values and beliefs.In conclusion, the judicious use of metaphor, parallelism, and rhetorical questions can elevate speeches, captivating audiences, fostering understanding, and inspiring action. By employing these rhetorical devices, speakers can effectively convey their messages, persuade listeners, and leave a lasting impact.中文回答:修辞手法在演讲中扮演着至关重要的角色,它能够吸引观众、有效传达信息并影响观点。

英语演讲稿的基本结构和要素

英语演讲稿的基本结构和要素

英语演讲稿的基本结构和要素英语演讲是现代社会中非常重要的一种表达方式,一篇好的演讲稿能够传达有效的信息,将听众触动心灵,引起共鸣。

而要写出一篇好的英语演讲稿,必须了解其基本结构和要素。

一、英语演讲稿的基本结构一篇英语演讲稿的基本结构由开头、正文以及结尾三部分构成:1. 开头英语演讲稿开始时的几句话往往决定了演讲的效果。

好的开头可以吸引听众的注意力,引起他们的兴趣,增强演讲的说服力。

好的开头可以从以下四个方面入手:(1)正式问候和场合介绍这个环节要把握好分寸,不要让开场太冷,也不要让提前过多的介绍听众感到乏味。

(2)引用名言或有趣的故事可以通过引用名言或有趣的故事来吸引听众的注意力,制造一种气氛,让听众更容易被感染。

(3)提出问题可以提出一个引人思考的问题,来引起听众的兴趣,激发他们的好奇心,为后面的演讲打下基调。

(4)用统计数据强调问题的重要性可以通过介绍一些悲惨的事实或数据来强调问题的严重性,让听众感到问题的紧迫性。

2. 正文英语演讲稿的正文是演讲的核心。

在正文中,演讲者需要阐述自己的观点,给出丰富的论据,学术证明和数据来支撑观点,并且通过提供合适的例子和案例,让听众理解并接受自己的观点。

文艺类演讲的正文可以采用以下方式:(1)魔法数法则:推荐用三个观点来支持自己的论述。

(2)排比句法:重复的句式,让听众更容易理解和接受演讲者的观点。

3. 结尾英语演讲的结尾需要给听众留下一个深刻的印象,加固演讲的说服力。

好的结尾可以从以下两个方面入手:(1)总结:通过对演讲内容进行总结,回到开头提出的问题或引用的名言,可以让听众更好地理解和接受演讲者想传递的信息。

(2)点睛:在结尾处恰当地使用一些比喻、引用、小故事、名言等方法,使听众更容易地记录住演讲内容,产生深刻的印象和启示。

二、英语演讲稿的要素1. 语言简练优秀的英语演讲稿必须语言简练,言简意赅。

演讲者应该清楚地表达自己的观点,让听众更容易理解和接受自己的观点。

英语演讲稿中的修辞手法和技巧

英语演讲稿中的修辞手法和技巧

英语演讲稿中的修辞手法和技巧英语演讲是许多人必须掌握的技能之一。

然而,想要在演讲中取得成功,除了熟练的口才和清晰的思路外,使用修辞手法和技巧也是常重要的。

下面我们将详细探讨在英语演讲中常用的修辞手法和技巧。

1. 比喻比喻是一种将两个不同的事物进行比较以便更好理解的手法在演讲中使用比喻能够更好地抓住听众的注意力,通过将通过比喻,使得听众更容易想象口头表述的内容。

比如,“我的祖国就像一位娇美的姑娘,她有着优美的山川和壮观的河流,是一个充满生机和活力的国度。

”2. 反问反问是指以反着的方式提问。

通常,这种修辞手法常用于强调某个观点或引发听众的思考。

例如,“你认为你的人生只是为了追求金钱吗?你想要一个没有精神内涵的生活吗?”反问的问题通常是以上下文的观点为基础,通过反问来提醒听众问题的严重性。

3. 重复重复可以帮助听众更好地记住与主题相关的关键词、短语或句子。

此技巧也能在演讲中赢得听众的直觉性赞同。

例如,“今天,我们在这里所为——热爱和平。

我们要为和平——默哀。

我们要为和平——祈祷。

我们要为和平——呼吁。

” 重复让听众记住了演讲的主题。

4. 讽刺讽刺是一种通过揭示不合理之处来引发听众的注目并引发共鸣。

讽刺可以用于对抗某个观点或者为某个观点做出解答。

例如,“政府宣布它将在未来几年内减少贫困,但我相信只有在猪头飞起的时候才可能会实现。

”5. 比较比较是一种将两个或多个事物进行对比来强调它们的相似之处或不同之处的手法。

比较可以帮助听众更好地了解演讲者想要表达的观点。

例如,“一个好的演讲,就像一个好的酒一样,会在听众心中留下回味。

”6. 排比排比是一种将同类事物放在一起进行列举的手法。

例如,“我们渴望和平,我们渴望自由,我们渴望公正。

”使用排比让听众感受到每个词语的强度。

7. 恳求恳求是一种通过强烈的情感引起听众的情感共鸣,来达到说服听众的目的。

例如,“作为一个父母和社区成员,我恳求你们帮助我们让孩子们的环境更加美好。

排比在英语演讲中的修辞作用——奥巴马获胜演讲个案分析

排比在英语演讲中的修辞作用——奥巴马获胜演讲个案分析

排比在英语演讲中的修辞作用——奥巴马获胜演讲个案分析第一篇:排比在英语演讲中的修辞作用——奥巴马获胜演讲个案分析排比在英语演讲中的修辞作用——奥巴马获胜演讲个案分析摘要演讲是修辞的最旱来源,两者关系密切.修辞手法是修辞学研究的重要内容,也是演讲中常用的语言技巧.排比是英语演讲中是最常见的修辞手法.本文以美国总统当选人奥巴马的荻胜演讲为例,分析了排比在其中的运用及其修辞作用,以期对修辞教学和英语演讲有一定的借鉴作用.关键词修辞排比英语演讲西方修辞学的发展史表明,演讲是修辞的最早来源(Herrick,2001).古典修辞理论认为,“修辞学就是研究演说的技巧”(何晓勤,2004).修辞和演讲密不可分.演讲是一门劝说的艺术。

演讲者要达到劝说的目的,就必须讲究演讲词的语言表达技巧,这种技巧在语言层面的体现之一就是修辞手法的运用。

【排比是英语演讲中最常见的侈辞手法。

国内学者对于排比的修辞效果给予了充分的肯定。

“排比是英语所有修辞格中最常使用的修辞格之一。

任何学会使用并能驾驭{|比及其变化的人都会发现排比可使演讲条理清楚,效果显著,具有难以衡量的价值”(张秀国.2005).鉴于排比在英语演讲中的重要性,我们试图以美国新当选总统奥巴马的获胜演讲为例,来探讨排比在这篇演讲中的修辞效果.本研究目的在于给英语演讲和修辞教学一些启示.一、英语演讲中的排比“排比”在英语中的对应词为parallelism,是指“为了达到修辞效果而循环出现的、句法相似的结构(recurrent syntactical similarities introduced for rhetorical effect”(Webster's New Collegiate Dictionary,1977:s3D.英语排比具有结构整齐,节奏鲜明,语言简练等特点.在英语演讲中运用捧比旬,可以增加演讲词的节奏感和音韵美,突出演讲者雄辩口才和强烈感情,增强演讲语言的气势,提高演讲的说服力和欣赏性.二、奥巴马获胜演讲个案分析(一)背景介绍奥巴马于2008年11月4日当选为美国总统。

英文写作中的修辞手法

英文写作中的修辞手法

英文写作中的修辞手法在英文写作中,修辞手法是一种重要的技巧,用于以吸引人的方式表达思想和观点。

通过运用各种修辞手法可以使文章更加生动、有趣,同时增强说服力和情感的传递。

以下是几种常见的修辞手法。

1. 比喻和隐喻:比喻和隐喻是通过将两个不同的概念进行类比来传达更深层次的含义。

例如,"他是一面墙"用来形容一个坚定不移的人,意思是他像一面墙一样坚不可摧。

通过使用比喻和隐喻,可以使描述更加具体生动,让读者更容易理解作者的意图。

2. 排比和对比:排比是指通过把一系列相似的词或短语排列在一起,以达到强调的目的。

例如,"她勤勤恳恳、兢兢业业、辛辛苦苦地工作"。

对比则是通过将两个相反的概念进行对比,以凸显它们之间的差异。

排比和对比都可以使句子更富有节奏感,更加引人注目。

3. 反问和修辞问句:反问是指作者自问并回答问题,以促使读者思考。

例如,"难道我们不应该为自己的行为负责吗?" 修辞问句则是一种修辞手法,通过提出一个问题来表达一种意义。

例如,"我们的生活意味着什么?" 这些手法都能够激发读者的兴趣并引起他们的思考。

4. 夸张和夸大:夸张和夸大是为了增加描写的趣味性和吸引力而使用的修辞手法。

通过夸张某些事物的特点或程度,可以强调其重要性或影响。

例如,"我等了一辈子"这句话并不真实,但它增强了作者对时间的强烈感受。

夸张和夸大可以使文章更具戏剧性,并吸引读者的注意力。

5. 反复和呼应:反复和呼应是通过在不同的地方使用相同的词语或短语,以强调一种观点或意义的重要性。

这种手法使得文章的结构更加有机,增强了文章的连贯性和逻辑性。

通过反复和呼应,可以使读者更加容易跟随并理解作者的论点。

6. 比较和对照:比较和对照是通过将两个事物进行横向或纵向的对比,以突出它们之间的差异和相似之处。

通过比较和对照,可以更清晰地表达观点,并增强读者对文章的理解力。

英语常见修辞手法的语用功能分析

英语常见修辞手法的语用功能分析

英语常见修辞手法的语用功能分析
1. 比喻:比喻是一种修辞手法,它可以把抽象的概念用生动的形象来表达,从而使读者能够更深刻地理解和感受文字所表达的意义。

2. 排比:排比是一种修辞手法,它可以使文章更加有力,使读者能够更清楚地了解文章的重点,并且能够更好地把握文章的主题思想。

3. 对比:对比是一种修辞手法,它可以使文章更有说服力,使读者能够更清楚地意识到文章中所表达的概念,从而更好地理解文章的主题思想。

4. 引用:引用是一种修辞手法,它可以使文章更具说服力,使读者能够更清楚地认识到文章的主题思想,并且能够更好地理解文章的深层含义。

排比在英语演讲中的语用功能应用

排比在英语演讲中的语用功能应用

排比在英语演讲中的语用功能应用第一篇:排比在英语演讲中的语用功能应用最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作从认知的角度来看主动语态在商务信函中的语用功能2 影响中国高中英语课堂中任务型教学实践的因素 3 汉语中叠词的英译策略 4 中西饮食文化差异探析(英语系经贸英语)浅析特许经营模式下受许人获得的优势--以全聚德为例 6 浅析跨文化交际中的体态语 7 从《美国的悲剧》解析美国梦文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。

原创Q 799 75 79 38 9 研究简奥斯汀的婚姻观---根据分析她的著作《傲慢与偏见》10 苔丝形象浅析公共演讲中的模糊策略The Tragic Color of Tender Is the Night 13 从《中国老人在曼哈顿》看中美人际关系差异14 模糊语言在商务英语沟通中的语用功能 15 论《隐形人》中的象征主义 16 美国黑人英语的句法特征简析美国个性化教育对家庭教育的积极影响18 中西饮食文化对比研究从后殖民主义角度分析《日常用品》中三位美国非裔女性的自我迷失 20 菲茨杰拉德《了不起的盖茨比》中的象征主义 21 中西饮食文化的差异《赫索格》中玛德琳的性格《喧哗与骚动》中凯蒂悲剧的分析威廉福克纳与弗兰纳里奥康纳短篇小说女性角色分析25 论有效开展小学英语对话教学的策略Advertising Translation from a German Functionalist Approach 27 “It be Adj of sb to do sth”中形容词语义的构式语法研究28 文本狂欢与女性主义理想:《马戏团之夜》之狂欢化理论解读29 商务交际中you-attitude的语用功能探讨哈代在《德伯家的苔丝》中体现的男权思维和女性意识 31 从女性主义解读《胎记》Impact of Latin on English Vocabulary 33 A Southern Elegy-A Feminist Study on Faulkner’s “A Rose for Emily”On the Contradiction and Conflict between Religion and Love in The Thorn Birds 35 论奥斯丁女性主义观点在《爱玛》中的体现圣地亚哥,一位让人敬佩的英雄——海明威《老人与海》中圣地亚哥的人物形象分析 37 目的论在广告翻译实践中的应用论《黑夜中的旅人》中主人公的信仰冲突与融合 39 苔丝女性悲剧的性格因素The Application of TBLT to Reading-teaching in Junior Middle School 41 哥特元素在《宠儿》中的运用 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 较 82 83 84 浅谈大学英语教育的文化融入英语中“r”的分析跨文化背景下的广告翻译技巧An Analysis of Gilmore’s American Existentialism in The Executioner’s Song 网络英文用语的特点分析On the Application of Polysystem Theory In the Two Versions of Hamlet 《嘉莉妹妹》中女性自我意识探析中美婚姻时间选择的对比研究《丧钟为谁而鸣》中罗伯特.乔丹性格的多视角分析广告英语中的隐喻研究对罗伯特•弗罗斯特自然诗的尝试性研究《咏水仙》两个翻译版本的文体分析论西尔维娅•普拉斯诗歌中的死亡意象中美饮食文化实体行为与非实体行为的民族差异浅析商务英语教学中跨文化交际Tentative Strategies for Improving Chinese Students’Oral English 法律英语的语言特点及其翻译《哈利•波特》系列作品中颜色的象征意义汽车广告中的中西文化差异研究跨文化交际中的体态语《我,机器人》中苏珊•卡尔文的女性角色分析On the Gender Differences in Speech Act 《虹》的象征主义及其生态意识探究马克吐温的反奴隶制观—对《哈克贝利费恩历险记》中吉姆的分析论国际商务中的跨文化有效沟通A Brief Analysis of the Differences and Similarities of Chinese and British Wedding Culture “同一性危机”——浅析汉娜的悲剧人生论汉英翻译中基本颜色词的不同情感透过《格列佛游记》看斯威夫特的讽刺艺术浅析托尔金在《魔戒》中的创作特色Cultures and Intercultural Communications 《珍妮姑娘》主人公悲剧结局的必然性从文化角度看英语习语的汉译论杰克伦敦的个人经历和信仰对《野性的呼唤》主人公巴克命运的影响《呼啸山庄》男主人公希斯克里夫的性格分析中美时间观差异对跨文化交际的影响弗吉尼亚•伍尔夫的女性主义观点从《欲望号街车》探析田纳西•威廉姆斯诗意现实主义风格英汉翻译中词汇空缺现象及翻译策略相同的追求,不同的命运——《红楼梦》中的林黛玉和《傲慢与偏见》中的伊丽莎白比《人鼠之间》中两主人公乔治和雷尼的对比分析模糊语在国际商务谈判中的语用功能研究 85 86 87 88 89 90 91 92 93 农村学生英语学习情感障碍分析文化意识与外语教学奥巴马总统就职演说辞的中译本比较关于英语课堂中教师体态语的研究英汉委婉语的跨文化对比研究《劝导》中安妮•艾略特的道德判断A Comparative Study of American and Chinese Spatial Language in Business Negotiation 广告英语的修辞特点《献给艾米丽的玫瑰》中艾米丽的命运分析英汉“拉”类动词的语义成分和词化模式的对比分析 96 对黑人妇女在民权运动期间争取教育权的背景分析 97 从功能对等角度分析英文电影片名汉译《祝福》两个英译本翻译中文化缺失现象的对比研究 99 菲尔丁小说《汤姆•琼斯》中的戏剧因素分析 100 论叶芝诗歌中的女性面具试析英汉颜色习语折射出的中西文化异同目的论下的修辞手法翻译:以《爱丽丝漫游奇境记》两个汉语译本为例103 “美国梦”:《嘉莉妹妹》和《了不起的盖茨比》的比较研究 104 从纽马克的关联翻译法看中国高校名称的翻译 105 哈代小说《绿林荫下》的视觉呼唤Two Trapped Roses—A Comparative Study on Emily and MissHavisham 107 《智血》中主要人物生命历程解读全身反应法在学龄前儿童英语教学中的应用109 浅析导游词的翻译策略以女性主义看《傲慢与偏见》中的女性形象111 Development, Analysis and Prospect of Chinglish 112 The Lexical Features of Black English in RAP Music and its Influence 113 论教师的非语言行为在课堂教学中的作用On the Linguistic Features of English and Chinese News Headlines 115 女性主义视角下汤婷婷《女勇士》中华裔女性的重生116 中餐菜谱翻译的错误分析一个女性的悲剧—从人性角度浅析苔丝的悲剧118 托尼莫里森《宠儿》的哥特式重读解读《儿子与情人》中保罗的俄狄浦斯的影响120 A Critical Analysis of the War in A Farewell to Arms 121 十九世纪英国女性小说中的两位灰姑娘——伊利莎白•班纳特和简•爱形象比较122 The Differences of Beauty Standards Between China and America 123 网络热词来源及翻译策略研究 124 英汉动物词语隐喻意义的对比分析The Impact of Gender Differences on Language Learning Strategies 126 试析《远大前程》中匹普性格发展与社会环境的关系127 理雅各与林语堂《道德经》英译本的比较《晚安,妈妈》中公共汽车和洗衣机的象征寓意 129 分析《要说出全部真理,但不能直说》中的标记用法130 A Comparison of the English Color Terms 131 伊丽莎白•班内特和姚木兰的比较研究 132 从中西传统节日分析中西方文化的差异性浅析英诗翻译的原则和方法——丁尼生《鹰》的不同译文比较134 英语会话中间接拒绝语的语用研究 135 意象手法在《永别了,武器》中的使用 136 浅析《苔丝》中的象征主义《廊桥遗梦》中罗伯特詹姆斯沃勒的爱情审美取向研究138 《老人与海》中的孤独 139 汉英谚语翻译中的文化异同 140 毛姆眼中的简奥斯丁Analysis of the New Female Scarlett in Gone with the Wind 142 Tradition and Beyond—Reading The Diviners as a Bildungsroman 143 解读《献给艾米丽的一朵玫瑰花》中“玫瑰”的象征意义 144 愉快教学法在初中英语教学中的应用哥伦布和郑和航海的对比研究——两次航海所反映出的中西方文化差异 146 《隐形人》中主人公的性格分析 147 对中西方礼貌原则差异的研究浅析《天路历程》中基督徒的成长历程149 浅析《最蓝的眼睛》中佩科拉的悲剧根源从女权主义角度对比分析《纯真年代》两位女主人公的爱情悲剧151 A Comparison of the English Color Terms 152 从《红字》看霍桑的政治观153 福克纳《我弥留之际》中达尔形象解析154 《达洛卫夫人》与弗吉尼亚伍尔夫的女性主义 155 从英汉动物成语比较中英文化差异156 《红楼梦》中笑话和谜语的翻译比较研究 157 对公共演讲课堂中大学生课堂表现的心理分析158 《喜福会》体现的中美家庭观念冲突解析 159 英汉颜色词翻译160 斯嘉丽的新女性形象探析161 《最蓝的眼睛》和《宠儿》中黑人女性的悲剧根源 162 撒旦和孙悟空的形象和文化内涵对比163 对《德伯家的苔丝》中纯洁一词不同理解的分析 164 生与死的抗争——《厄舍古厦的倒塌》主题解读 165 从狼人电影解析狼文学166 《鲁滨逊漂流记》--世纪典型的殖民主义叙事文本 167 论《飘》中斯嘉丽的精神源泉 168 《愤怒的葡萄》中的圣经原型 169 电影名称的翻译特点170 Proverb and Its Cultural Differences in Chinese and English Language 171 论《等待戈多》中的荒诞与象征172 Bertha Is Jane:A Psychological Analysis of Charlotte Bronte’s Jane Eyre 173 艾丽丝沃克《日用家当》中的人物解读 174中英数字习语的翻译175 欧内斯特•海明威《雨中猫》和田纳西•威廉斯《热铁皮屋顶上的猫》中的女主人公的对比分析176 论《白鲸》主角的悲剧实质177 小说《嘉莉妹妹》中女性成长的分析 178 从商标翻译看中西方文化差异179 An Analysis of Emily’s Tragedy in A Rose for Emily 180 浅谈商务英语合同的翻译181 从违反合作原则的角度解读会话含义182 《红色英勇勋章》主人公亨利•弗莱明心路历程探析183 An Analysis of Self-reliance in Little Women 184 论英语电影片名的翻译185 英汉委婉语的文化对比研究——以“死亡”委婉语为例186 英语教学中如何提高学生的跨文化交际能力187 《威尼斯商人》中夏洛克与《失乐园》中的撒旦的反叛者形象比较 188 论政治文本翻译中的译者主体性 189 浅析语用预设在广告语中的运用 190 论中英情感隐喻的异同点191 欧•亨利短篇小说人物形象分析之善良特性 192 ESA理论在大学英语口语教学中的运用 193 《女勇士》中的华裔女性形象浅析194 On the Female Character During the War Through A Farewell to Arms 195 《浮生六记》翻译赏析—林语堂翻译策略研究196 李白对庞德和他的作品的影响 197 英语委婉语的语用分析198 目的论在英语儿歌翻译中的应用199 伍尔夫的《达罗卫夫人》中的意识流和象征主义手法分析第二篇:排比在英语演讲中的修辞作用排比在英语演讲中的修辞作用——奥巴马获胜演讲个案分析◎方芳(江西财经大学外国语学院江西?? 南昌 33001 3)摘要演讲是修辞的最早来源,两者关系密切。

英语演讲稿中的修辞技巧:你了解多少?

英语演讲稿中的修辞技巧:你了解多少?

英语演讲稿中的修辞技巧:你了解多少?英语演讲稿中的修辞技巧:你了解多少?在我们的日常生活和工作中,演讲对于许多人来说是不可或缺的一部分。

无论是商业领域的演讲,还是学术方面的讲演,都需要具备一定的演讲技巧,使得听众能够更好地理解和接受演讲内容。

而在演讲中,修辞技巧则起到了至关重要的作用,可以加强演讲的说服力和感染力,提高演讲的质量和效果。

那么,什么是修辞技巧呢?修辞技巧指的是在演讲和写作中经常使用的各种方法和手段,用来增加语言艺术性和语言的说服力。

它既可以让人印象深刻,也可以让人明确记忆并被感动。

下面,我们将介绍英语演讲中的一些常见修辞技巧。

1. 比喻比喻是一种把一个对象或概念与另一个对象或概念相比较的技巧。

比如,一个人可以把自己的内心比作一片湖水,在每一个艰难的时刻,他都需要在自己心中寻找平静和宁静。

比喻的作用在于使听众更好地理解和感受到演讲的内,同时也可以增加演讲的艺术性和魅力。

2. 重复重复是一种把相同的词语或短语多次出现在演讲文本中的技巧。

通过重复,演讲者可以强调自己想要表达的重点,同时也可以增加演讲的节奏感和感染力。

例如, "I have a dream" 是马丁·路德·金的演讲中使用的著名重复句式。

3. 反复问答反复问答是一种技巧,包括两个环节:先是提出一个问题,然后再回答这个问题。

这个技巧被用来引起听众的兴趣,加强讲话者和听众的交流,同时也可以让听众对讲话者的话语深入思考。

这种技巧在演讲中很常见,特别是在教育领域。

4. 排比排比是一种将几个短句以相同的结构排列在一起的技巧。

这种技巧可以使演讲的内容更加清晰、整洁,也可以加强演讲的说服力和感染力。

例如,红军不怕远征难,万水千山只等闲。

5. 夸张夸张是一种相对夸大或过度强调某种观点或行为的说法。

这种技巧可以用来吸引听众的注意力,同时也可以让听众以更加生动的方式看待演讲的主题。

但要注意不要过分夸张,影响说服力。

英语常见8种修辞手法说明

英语常见8种修辞手法说明

英语常见8种修辞手法说明修辞手法是英语写作中常用的表达技巧,通过运用恰当的修辞手法,可以使文章更加生动、有趣,增强表达的效果和吸引读者的注意力。

下面是英语常见的8种修辞手法的说明:1. 比喻(Metaphor)比喻是将一个事物与另一个事物进行类比,以便更好地揭示事物的特点或隐含含义。

通过比喻,可以使描述更具有形象感和感染力。

例如:"She is a shining star in the world of art."(她是艺术界的一颗闪亮之星)2. 暗示(Allusion)暗示是通过间接提及某个事物或引用某个文学、历史、文化的代表性人物或事件来达到某种目的,常常用于表达或暗示作者的观点或态度。

例如:"His words had a biblical ring to them."(他的话带有的语气)3. 排比(Parallelism)排比是通过重复使用类似的词、短语或句子结构,使文章的句子齐整有序,增强表达的力度和冲击力。

例如:"We came, we saw, we conquered." (我们来了,我们看到了,我们战胜了)4. 反问(Rhetorical Question)反问是在文章或演讲中提出一个问题,但并不期待对方回答,而是用问句来引导读者或听众思考某个问题或强调某个观点。

例如:"Isn't it a beautiful day?"(今天是不是个美好的一天呢?)5. 夸张(Hyperbole)夸张是通过夸大的描述方式来强调某个事物或情感,以达到增强效果的目的。

夸张常用于幽默、夸张或强调的场合。

例如:"I've told you a million times."(我已经告诉过你一百万次了)比较是通过将两个或多个事物进行对比,以突出它们的差异或相似之处,使表达更具有说服力和可信度。

英语演讲稿排比

英语演讲稿排比

英语演讲稿排比尊敬的评委、亲爱的同学们:大家好!今天我非常荣幸站在这里向大家发表演讲。

我想借此机会与大家分享一个关键的修辞手法,那就是排比。

排比是一种修辞手法,通过将相同或相似的词、短语或句子排列在一起,增强修辞效果,使表达更具表现力和感染力。

它是创作论文、演讲稿和诗歌等文本时常用的一种技巧。

它可以帮助作者在演讲中表达出强烈的语气和情感,激起听众的共鸣。

让我从几个方面来给大家介绍一下排比的特点和用途。

首先,排比可以增强表达的清晰度和逻辑性。

当一系列相似的词或短语被排列在一起时,听众很容易理解演讲的观点和思路。

例如,“尊重他人的权利、尊重他人的隐私、尊重他人的观点”,这样的排比结构使我们清晰地了解到尊重的对象和方式。

其次,排比可以增强表达的力度和感染力。

当一组具有相似意义的关键词被排列在一起时,它们会形成一种反复和强调的节奏,使听众产生共鸣并产生更加深刻的印象。

比如,“爱国、爱家、爱心”,这个排比的结构使我们感受到了对祖国、家庭和他人的热爱。

此外,排比也可以提升表达的艺术性和美感。

合理的排比结构可以使词语、短语和句子之间的韵律和对比更加和谐,使整个演讲更具诗意和美感。

例如,“广阔的大地、蔚蓝的天空、清澈的流水”,这种排比的用词和韵律使听众产生了一种美丽的画面和愉悦的感觉。

最后,我想通过一段演讲来展示一下排比的应用效果:我们所生活的这个世界,正面临着一系列的挑战和机遇。

我们需要面对现实、保持勇气、坚持梦想。

我们要追求真理、追逐希望、创造美好。

我们要关心他人、倾听他人、尊重他人。

我们要爱护环境、保护动物、维护和平。

我们要努力工作、不断学习、追求进步。

通过这段演讲,我们可以明显感受到排比对于思想的激发和鼓舞。

它使我们更加清晰地了解到我们所需要追求的目标和价值观。

简言之,排比是一种非常重要且常用的修辞手法。

它能够使我们的表达更加清晰、有力和艺术。

希望我们每个人都能够在写作和演讲中善用排比,使我们的语言更加生动、有力、感染力十足!谢谢大家!。

英语政治演讲的文本特点及翻译策略

英语政治演讲的文本特点及翻译策略

英语政治演讲的文本特点及翻译策略
英语政治演讲的文本特点:
1. 短句:政治演讲常使用简短精练的短句,以便让听众更容易理
解和记忆。

2. 重复:政治演讲中会重复一些重要的词汇和句子,这些重复可
以加强听众的印象和情感共鸣。

3. 列举:演讲者会使用列举的方式来表达自己的观点和提供证据。

4. 排比:政治演讲中使用排比来强调观点和创造韵律感。

5. 引用:演讲者可以引用历史、文学、圣经或其他重要的文件来
支持他们的观点和证明他们的合法性。

翻译策略:
1. 保留原意:尽可能地保留原文中的语言风格和表达方式,以使
译文更接近原文。

2. 灵活翻译:在某些情况下,为了使译文更易于理解,可以使用
更接近目标语言的翻译方式,同时保证译文的准确性和完整性。

3. 注重语言的效果:政治演讲的翻译应该注重语言的效果,以使
译文更有感染力、情感共鸣和文学价值。

4. 条例化翻译:政治演讲常常以简洁、良好的组织结构为特点,
因此在翻译时要保持逻辑清晰和结构简洁。

英文写作中的修辞手法应用

英文写作中的修辞手法应用

英文写作中的修辞手法应用修辞手法是用来增强写作表达力和感染力的一组技巧。

在英文写作中,恰如其分地运用修辞手法可以使文章更加生动、色彩丰富,同时也能够提升读者的阅读体验。

本文将探讨几种常见的修辞手法,并阐述其在英文写作中的应用。

1. 比喻:比喻是通过用一个事物来比较另一个事物,以便更好地理解和表达。

比喻常被用来描绘抽象概念或者复杂的情感。

例如,“他的笑容如阳光般明媚”,这个比喻使得读者能够形象地感受到一个开朗乐观的形象。

在英文写作中,比喻可以用于丰富描述、引发读者的联想和情感共鸣。

我们可以借助比喻来创造生动的画面,让读者更好地理解我们所表达的意思。

2. 排比:排比是通过重复使用相似的句式或者词语来增加表达的力度和节奏感。

排比常常被用于句子、段落或者全文的结构中,用于强调某种节奏或思想的重要性。

例如,“盛夏的阳光,炎炎的炙烤下,人们汗流浃背;汗水浸透了衣物,滴落在地面上,将大地烤得发出吱吱声。

”这个例子中,短句的排比营造出了一种强烈的气氛,让读者感受到炎炎夏日。

在英文写作中,排比可以用来增强语气、加强修辞效果和突出重点。

通过适当地排比,我们可以创造出一种韵律感,让读者对所表达的内容更加印象深刻。

3. 比较:比较是将两个事物进行对比,以帮助读者更好地理解和感受。

比较可以用在单个句子、段落或者整篇文章中,在不同层面上进行对比。

例如,“学习如同爬山,需要坚定的意志和持久的努力。

而成功则如同登顶,需要攀爬、冒险和克服困难。

”比较在英文写作中有多种应用方式,可以用来解释复杂的概念、构建对立的观点或者展示出某种变化。

通过巧妙地比较,我们可以为读者提供更加具体和清晰的视角。

4. 反问:反问是一种修辞手法,通过提出疑问但不期望得到肯定或否定的回答,以引发读者的思考和共鸣。

例如,“难道我们不应该关注自然环境的保护吗?”这个反问句向读者传递了一种呼吁和意识提醒。

反问在英文写作中常被用来引起读者的思考、强调某种观点或者加强语气。

奥巴马演讲修辞学分析1

奥巴马演讲修辞学分析1

奥巴马演讲分析——排比在英语演讲中的修辞作用摘要:许多人都钦佩奥巴马的雄厚的演讲辩论能力,在他的许多演讲中,都巧妙地运用各种修辞技巧,不论是从文稿的整体布局,行文结构,还是从行文的传词达意都可以说是面面俱到。

毋庸置疑修辞在奥巴马胜选演讲中起到了举足轻重的作用。

奥巴马的就职演讲运用了排比、反复、隐喻、对照、等修辞手法,使其演讲生动有力,鼓动人心。

鉴于排比在这篇演讲中的重要性,本文就其演讲中的排比修辞进行分析,同时也通过学习伟人的演讲技艺,努力提高自己的语言驾驭水平。

Summery :many people admire Obama' great eloquent ability,there are many subtle rhetoric skills in his speeches whether in the view of the contest or the language environment the expression gives mature consideration to all aspects of aquestion .There is no doubt that the rhetoric plays vital role in Obama’presidential victory speech .There are many rhetorics in his speech like parallelism,repeat,metaphor,contrast and so on ,making his speech inspiring and vividly .giving the importance of parallelism in his speech ,this article will analyze the skills to improve the master ability of language by learning from the great man' lecture.关键词:奥巴马;排比;修辞Key words: Obama ;parallelism ;rhetoric前言既然说到排比在奥巴马演说中的作用,那么究竟什么是排比,排比又能够起到怎样的作用呢?一,排比概念及其作用排比是指利用三个或三个以上意义相关或相近,结构相同或相似和语气相同的词组(主谓/动宾)或句子并排,达到一种加强语势的效果。

英文写作中的修辞手法与修辞效果

英文写作中的修辞手法与修辞效果

英文写作中的修辞手法与修辞效果在英文写作中,修辞手法是一种重要的技巧,可以增加文章的表达力和吸引力。

修辞手法是指用一种语言形式使文章具有特定的修饰和表达效果。

本文将从比喻、排比、设问和夸张四个方面来探讨英文写作中的修辞手法及其修辞效果。

第一,比喻是一种常见的修辞手法,通过将两个事物进行比较,使得读者更容易理解和感受到作者的意图。

比喻有时候会用到具体的事物,有时候会用抽象的概念,这样可以使得文章更加直观和生动。

例如,作者可以用"His voice was smooth as chocolate"来形容一个人的声音非常柔和,能够清楚地表达出这个人的特点,让读者能够形象地感受到这种声音的特质。

第二,排比是一种通过反复使用相同的语法结构,使得文章更加有力和有节奏感的修辞手法。

排比的效果在于增强了文章的句法结构和逻辑关系,使得文章更加连贯和紧凑。

通过使用排比,作者可以强调主要观点,使得读者更容易记住和理解。

例如,作者可以写道:"Today, I want to love more, live more, and learn more."这种使用排比的方式,能够传达出作者的决心和愿望,使得读者能够更加真切地感受到作者的情感。

第三,设问是一种通过提出问题的方式,引发读者的思考和参与,增强文章的说服力和吸引力的修辞手法。

设问能够刺激读者的思维,使得读者更加主动地去思考和解决问题,增强文章的说服力和可信度。

例如,作者可以问道:"Have you ever wondered what life would be likewithout music?"通过这样的问题引发读者的思考,能够让读者更加深入地思考音乐对生活的重要性,进而提升文章的说服力。

第四,夸张是一种通过对事物或概念的过度渲染,使得文章更加夸张和有趣的修辞手法。

夸张能够吸引读者的注意力,使得文章更加生动和有趣。

论英文演讲中使用的修辞手法

论英文演讲中使用的修辞手法

On the Rhetorical Devices in the English Speech——UsingMartin Luther King's "I Have a Dream" as an example1.引言在英语演讲中,修辞手法是增强语言表现力和感染力的重要手段。

本文将以马丁·路德·金的《I Have a Dream》为例,讲解演讲稿中修辞手法的运用。

马丁·路德·金的《I Have a Dream》不仅是一篇振聋发聩的演讲,更是一篇修辞手法运用得淋漓尽致的佳作。

这篇演讲稿中,马丁·路德·金巧妙地运用了排比、反复、象征等多种修辞手法,使得语言节奏鲜明、气势磅礴,深深地打动了听众。

2.《I Have a Dream》中使用的修辞手法1.排比排比是一种常见的修辞手法,通过连续使用三个或更多的结构相似的句子,可以增强语言的气势和节奏感。

在《I Have a Dream》中,马丁·路德·金大量使用了排比手法,如:“Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado. Let freedom ring from the curvaceous slopes of California. Let freedom ring from the heightened Alleghenies of Pennsylvania. Let freedom ring from the beachheads and the mountain tops of Maine and South Carolina. Let freedom ring from every hill and every valley.”让自由从科罗拉多州白雪皑皑的落基山脉响起。

略论排比句在英语演讲中的应用

略论排比句在英语演讲中的应用

略论排比句在英语演讲中的应用
略论排比句在英语演讲中的应用
排比结构(parallelism)是英语演讲中最常使用的一种重要修辞手段,它以语法结构对称(包括相同或相似的词、短语或分词)来突出意义的常见修辞手法.运用排比结构能突出演讲者的雄辩口才和强烈情感,使得演讲文稿极具说服力、震撼力和欣赏性,在散文、诗歌特别是在演讲中使用频繁.
作者:孟丽君李明琴郭卫作者单位:孟丽君,郭卫(郑州电力高等专科学校,河南,郑州,450004)
李明琴(河南机电高等专科学校,河南,新乡,455002)
刊名:中国电力教育英文刊名:CHINA ELECTRIC POWER EDUCATION 年,卷(期): 2008 ""(7) 分类号: H3 关键词:排比结构节奏修辞。

英语演说中排比与其他修辞格的应用赏析

英语演说中排比与其他修辞格的应用赏析

英语演说中排比与其他修辞格的应用赏析
刘世伟
【期刊名称】《怀化学院学报》
【年(卷),期】2006(25)6
【摘要】演说与修辞素有渊源.排比是演说中英语最常用的修辞格之一.在演说中,
演说者为了使演说具有强烈的说服力,表现力和感召力,往往不是只使用排比这种单
一的修辞格,而是将排比与其他修辞格混合使用,可以起到相得益彰的作用.笔者通过实例分析,研究了英语排比与"首语反复"、"结语反复"和"首语结语反复",以及"对照"、"层递"和"回环"等修辞格混合使用时在演说中所产生的效果和作用.
【总页数】4页(P129-132)
【作者】刘世伟
【作者单位】湖南广播电视大学,湖南,长沙,410004
【正文语种】中文
【中图分类】H3
【相关文献】
1.奥巴马就职演说中的排比句赏析 [J], 刘昕
2.英语演说中修辞格的信息性 [J], 金春伟
3.英语演说中排比结构的修辞特点 [J], 刘诺亚;曾文宜
4.填补修辞格在当今公开演说中的应用 [J], 刘寅松
5.试析英汉演说辞中的“排比”和“对偶”修辞格 [J], 徐振忠
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

排比在英语演讲中的修辞作用——奥巴马获胜演讲个案分析◎方芳(江西财经大学外国语学院江西?? 南昌33001 3)摘要演讲是修辞的最早来源,两者关系密切。

修辞手法是修辞学研究的重要内容,也是演讲中常用的语言技巧。

排比是英语演讲中是最常见的修辞手法。

本文以美国总统当选人奥巴马的获胜演讲为例,分析了排比在其中的运用及其修辞作用,以期对修辞教学和英语演讲有一定的借鉴作用。

关键词修辞排比英语演讲西方修辞学的发展史表明,演讲是修辞的最早来源(H e r - r i c k , 2001)。

古典修辞理论认为,“修辞学就是研究演说的技巧”(何晓勤,2004)。

修辞和演讲密不可分。

演讲是一门劝说的艺术。

演讲者要达到劝说的目的,就必须讲究演讲词的语言表达技巧,这种技巧在语言层面的体现之一就是修辞手法的运用。

排比是英语演讲中最常见的修辞手法。

国内学者对于排比的修辞效果给予了充分的肯定。

“排比是英语所有修辞格中最常使用的修辞格之一。

任何学会使用并能驾驭排比及其变化的人都会发现排比可使演讲条理清楚, 效果显著, 具有难以衡量的价值”( 张秀国,2005)。

鉴于排比在英语演讲中的重要性,我们试图以美国新当选总统奥巴马的获胜演讲为例,来探讨排比在这篇演讲中的修辞效果。

本研究目的在于给英语演讲和修辞教学一些启示。

一、英语演讲中的排比“排比”在英语中的对应词为p a r a l l e l i s m ,是指“为了达到修辞效果而循环出现的、句法相似的结构(r e c u r r e n t s y n t a c t i c a l s i m i l a r i t i e s i n t r o d u c e d f o r r h e t o r i c a l e f f e c t )” (W e b s t e r ' s N e w C o l l e g i a t e D i c t i o n a r y , 1 977: 831 )。

英语排比具有结构整齐, 节奏鲜明,语言简练等特点。

在英语演讲中运用排比句,可以增加演讲词的节奏感和音韵美,突出演讲者雄辩口才和强烈感情,增强演讲语言的气势,提高演讲的说服力和欣赏性。

二、奥巴马获胜演讲个案分析(一)背景介绍奥巴马于2008 年11 月4 日当选为美国总统,并于当晚发表了获胜演讲。

这次演讲富有很强的号召力和感染力,唤起了民众战胜金融危机的信心和勇气。

现场的无数观众被感动得热泪盈眶。

据 C N N 报道,有语言学家称,“总统当选人巴拉克?? 奥巴马当晚发表的获胜演说可与很多史上著名演讲相比。

”奥巴马称得上是一位杰出的演说家,在多次演讲中,他都娴熟地运用了各种修辞技巧。

我们可以说,“奥巴马的胜利是修辞学的胜利”(梁文道,2008)。

(二)排比在奥巴马获胜演讲中的运用奥巴马在他的获胜演讲中熟练地运用了一系列的修辞方法,如排比,对比,反复,对仗,引用等,其中排比的使用次数最多。

下面我们就以排比结构在奥巴马获胜演讲(B a r a k O b a m ’ s V i c t o r y S p e e c h )中的位置,选取了四个代表性的例子,来讨论其修辞效果。

(1)从句开头的排比I f t h e r e i s a n y o n e o u t t h e r e w h o s t i l l d o u b t s t h a t A m e r i c a i s a p l a c e w h e r e a l l t h i n g s a r e p o s s i b l e , w h o s t i l l w o n d e r s i f t h e d r e a m o f o u r f o u n d e r s i s a l i v e i n o u r t i m e , w h o s t i l l q u e s t i o n s t h e p o w e r o f o u r d e m o c r a c y , t o n i g h t i s y o u r a n s w e r . 这三个排比组合句是奥巴马获胜演讲的开场白。

奥巴马用自己胜选的事实回答了某些人对“美国是否凡事都有可能,美国奠基者的梦想是否依然鲜活,美国民主制度的力量”的质疑。

通过这三个排比句,奥巴马言简意赅地表达了他获胜的意义:显示出“美国梦”的独特性和普遍价值,肯定他的获胜是对美国政治文化传统的继承而不是背离。

(2)排比结构用在段首I t ' s t h e a n s w e r t o l d b y l i n e s t h a t s t r e t c h e d a r o u n d s c h o o l s a n d c h u r c h e s i n n u m b e r s t h i s n a t i o n h a s n e v e r s e e n ; b y p e o p l e 文化万象335 安徽文学2 0 0 9 年第期4 w h o w a i t e d t h r e e h o u r s a n d f o u r h o u r . . . I t ' s t h e a n s w e r s p o k e n b y y o u n g a n d o l d , r i c h a n d p o o r , D e m o c r a t a n d R e p u b l i c a n , b l a c k , w h i t e , H i s p a n i c , A s i a n , N a t i v e A m e r i c a n , g a y , s t r a i g h t , d i s a b l e d a n d n o t d i s a b l e d . . . I t ' s t h e a n s w e r t h a t l e d t h o s e w h o h a v e b e e n t o l d . . . t o p u t t h e i r h a n d s o n t h e a r c o f h i s t o r y a n d b e n d i t o n c e m o r e t o w a r d t h e h o p e o f a b e t t e r d a y . 首先,在前两个位于段首的排比句群中,奥巴马强调他是“设在学校和教堂的投票站前排起的前所未见的长队”,是“等了三四个小时的选民”,是“所有美国人民”共同选举出来的总统。

他重申了自己当选总统是合法的,是由美国人民通过民主方式选举出来的。

第三个排比句群在意义上是对前两个排比句群的总结和升华。

奥巴马呼吁美国人民要对美国的未来有信心,同时暗示作为新一任的总统,他会继承美国的历史传统,让“美国梦”延续。

这三个排比句群的使用,增强了演讲的气势,有力地回击了那些对奥巴马获胜原因存在质疑的人,同时向听众作出了有力的保证,调动了听众的积极性,激发了听众的自信心。

(3)介词短语的排比T o t h o s e w h o w o u l d t e a r t h i s w o r l d d o w n - w e w i l l d e f e a t y o u . T o t h o s e w h o s e e k p e a c e a n d s e c u r i t y - w e s u p p o r t y o u . A n d t o a l l t h o s e w h o h a v e w o n d e r e d i f A m e r i c a ' s b e a c o n s t i l l b u r n s a s b r i g h t - t o n i g h t w e p r o v e d o n c e m o r e t h a t t h e t r u e s t r e n g t h o f o u r n a t i o n c o m e s … f r o m t h e e n d u r i n g p o w e r o f o u r i d e a l s : d e m o c r a c y , l i b e r t y , o p p o r t u n i t y , a n d u n y i e l d i n g h o p e . 介词短语T o t h o s e 的反复出现,明确了要击败和支持的对象,语气强烈,一针见血。

这既是对恐怖分子敲警钟,又给予了爱好和平的人们奋斗的力量。

同时,向那些怀疑美国能否继续照亮世界发展前景的人们证明,美国真正的力量来自于这个国家的理想:民主、自由、机会和不屈的希望。

排比结构的出现突出了强调的内容,语言气势逼人,具有强大的震撼力。

(4)段尾的排比A n d t o n i g h t , . . . s h e ' s s e e n . . . t h e h e a r t a c h e a n d t h e h o p e ; t h e s t r u g g l e a n d t h e p r o g r e s s . . . Y e s w e c a n . A t a t i m e . . . s h e l i v e d t o s e e t h e m s t a n d u p a n d s p e a k o u t a n d r e a c h f o r t h e b a l l o t . Y e s w e c a n . W h e n t h e r e w a s . . . s h e s a w a n a t i o n c o n q u e r f e a r i t s e l f w i t h a N e w D e a l , n e w j o b s a n d a n e w s e n s e o f c o m m o n p u r p o s e . Y e s w e c a n . W h e n t h e b o m b s . . . , s h e w a s t h e r e t o w i t n e s s a g e n e r a t i o n r i s e t o g r e a t n e s s a n d a d e m o c r a c y w a s s a v e d . Y e s w e c a n . S h e w a s t h e r e . . . Y e s w e c a n . A m a n . . . A n d t h i s y e a r , i n t h i s e l e c t i o n , . . . ,s h e k n o w s h o w A m e r i c a c a n c h a n g e . Y e s w e c a n . 在这里奥巴马以一个106 岁的老妇人参加投票为例,运用了一系列的排比来烘托现场气氛,具有很强的说服力和感染力。

相关文档
最新文档