化工专业英语Lesson 6

合集下载

化工专业英语Lesson 6

化工专业英语Lesson 6

Lesson 6 Ammonia氨A1 Dinitrogen makes up more than three-quarters of the air we breathe , but it is not readily available for further chemical use.在我们呼吸的空气中,有超过3/4是氮气,但是要进一步的化学应用并不简单。

2 Biological transformation of nitrogen into useful chemicals is embarrassing for the chemical industry, since all the effort of all the industry’s technologists has been unable to find an easy alternative to this.对于化学工业来说,利用生物转化法将氮气转化为有用的化学产品是很困难的,因为所有工厂的技术专家做了很多努力也没有找到一个容易的方法。

3 Leguminous plants can take nitrogen from the air and convert it into ammonia and ammonium-containing products at atmosphere pressure and ambient temperature;豆科植物可以在大气压和常温下将空气中的氮转化为氨和含有铵基的物质。

4 despite a hundred years of effort ,the chemical industry still needs high temperatures and pressures of hundreds of atmospheres to do the same job.但是对于化学工业,尽管经过了一百多年的努力,要完成相同的工作,仍需要高温和高出大气压几百倍的高压。

矿物加工专业英语

矿物加工专业英语

矿物加工专业英语UNIT ONE INTRODUCTION(绪绪)Lesson One Minerals and Ores(绪物绪石与)Lesson Two Types and Application of Coal(煤的绪绪绪用与)Lesson Three Coal Assay(煤绪分析)Lesson Four Mineral Processing Methods(绪物加工方法)Lesson Five Mineral Liberation(绪物解离)Lesson Six Mineral Concentration(绪物富集)UNIT TWO COMMINUTION (粉碎)Lesson One Principles of Comminution(粉碎原理)Lesson Two Comminution Theory and Grindability(粉碎绪绪可磨度学与)Lesson Three Primary Crushers(粗碎破碎机)Lesson Four Secondary Crushers(二段破碎机)Lesson Five Grinding Mills(磨绪机)(I)Lesson Six Grinding Mills(磨绪机)(?)UNIT THREE SCREENING AND CLASSIFICATIoN(绪分分绪与)Lesson One Types of Screens(绪分机绪绪)Lesson Two Principles of Classification--Free Settling(分绪原理,自由降沉)Lesson Three Principles of Classification--Hindered Settling(分绪原理干涉——沉降)Lesson Four Types of C1assifier(分绪机绪绪)UNIT FOUR GRAVITY SEPARATIoN (重力分绪)Lesson One Principles of Gravity Concentration(重绪原理)Lesson Two Jigs(跳汰机)Lesson Three Shaking Tables(绪床)Lesson Four Other Gravity Separators(其他重绪绪绪)UNIT FIVE HEAVY MEDIUM SEPARATIoN(重介绪分绪)Lesson One Principles of Heavy Medium Separation(重介绪分绪原理)Lesson Two Separation Vessels of Heavy Medium Separation(重介绪分绪绪绪)Lesson Three Laboratory Heavy Liquid Tests(绪绪室重液绪绪)UNIT SIX MAGNETIC AND ELECTRICAL SEPARATION(磁绪分绪)Lesson One Magnetic Separation(磁力分绪) Lesson Two Magnetic Separators(磁力分绪绪绪)Lesson Three Electrostatic Separation(静绪分绪)UNIT SEVEN FLOTATION(浮绪)Lesson One Principles of Flotation(浮绪原理)Lesson Two Thermodvnamics and Kinetics of Flotation(浮绪绪力绪力学与学)Lesson Three Collectors I(捕收绪I)Lesson Four Collectors II(捕收绪II)Lesson Five Frothers(起泡绪)Lesson Six Regulators (绪整绪)Lesson Seven Flotation Circuits and Machines(浮绪回路及浮绪绪绪)UNIT EIGHT GOLD EXTRACTIoN(黄金提取)Lesson One Gold—Properties and Applications(黄金的性绪和绪用)Lesson Two Gold Cyanide Leaching(黄金的绪化浸出)Lesson Three Carbon-in-Pulp Process and Carbon—in-Leach Process(炭绪法与炭浸法)Lesson Four Gold Smelting(黄金冶绪)Lesson Five Gold Refining(黄金精绪)UNIT NINE DEwATERING AND TAILINGS DISPOSAL(脱与水尾绪绪理)Lesson One Coagulation and Flocculation(凝聚絮凝与)Lesson Two Sedimentation(沉淀)Lesson Three Filtration and Drying(绪绪和干燥)Lesson Four Tailings Disposal(尾绪绪理)。

化学化工专业英语课件

化学化工专业英语课件

Provide a detailed descriptiouired in the experiment and their functions.
Provide a detailed description of the operating methods of the experimental equipment, including installation, debugging, use, and maintenance.
Experimental equipment operation: Introduce the operation methods of experimental equipment, including equipment installation, debugging, use, and maintenance.
Focusing on the main points: Learners should learn to quickly identify the main points and key findings of an article, rather than getting bogged down in details
Experimental operation process: Introduce the experimental operation process, including preparation before the experiment, operation steps during the experiment, and post-experimental processing.
Use formal and technical language

化学化工专业英语课件

化学化工专业英语课件

deci-分 decigram 分克(1/10克);decimeter 分米
centi- 厘 centimeter 厘米;centigram厘克
nano- 纳
nanometer纳米;
nanosecond十亿分之一秒(10-9秒)
milli-毫 millimeter毫米;millilitre毫升; milligram毫克
需要注意的是,表中物质的数目词头除前四个另 有名称外,其它均为表上的数目词头。
数字 拉丁或希 烷烃-ane 烷基-yl 烯烃-ene 腊前缀 alkane alkyl Alkene
炔烃-yne 醇-ol alkyne alcohol
醛-al aldehyde
one mono- methane methyl
4.名词+动名词(n.+v.ing)
paper-making 造纸 ship-building 造船 Machine-shaping ?
5.其他构成方式
By-product 副产品(介词+名词) Make-up 化妆品(动词+副词) Out-of-door 户外 (副词+介词+名词) Pick-me-up 兴奋剂 (动词+代词+副词)
2.形容词+名词(adj.+n.)
其意义关系是前者修饰后者 Blueprint periodic table mixed-powder atomic weight
3.动名词+名词(v.ing+n.)
动名词所表示的是与被修饰词有关的 动作,而名词所表示的是可用的场所或物 品。 Launching site 发射场 flying-suit 飞行衣 navigating instrument ?

化工专业英语

化工专业英语

Unit1(1) Chemical Engineering化学工程Chemical engineering is defined as “…the application of the principles of the physical sciences, together with the principles of economics and human relations, to fields that pertain directly to processes and process equipment in which matter is treated to effect a change in state, energy content, or composition …”. 化学工程的定义是:将自然科学原理与经济规律和人际关系一起应用到与工艺或工艺设备直接相关的领域,在这些领域中物料的状态、能量或组成发生变化。

This very vague[veig] definition is intentionally broad and indefinite as to the extent of the field. It is probably as satisfactory a definition as any practicing chemical engineer would give. It should be noted that considerable emphasis is placed on the process and process equipment. The work of many chemical engineers would better be called process engineering. 这种极不明确的定义故意夸大或模糊了此领域的范围。

化学化工专业英语(课本内容)

化学化工专业英语(课本内容)

化学化工专业英语(课本内容)第二章科技英语构词法词是构成句子的要素,对词意理解的好坏直接关系到翻译的质量。

所谓构词法即词的构成方法,即词在结构上的规律。

科技英语构词特点是外来语多(很多来自希腊语和拉丁语);第二个特点是构词方法多,除了非科技英语中常用的三种构词法—转化、派生及合成法外,还普遍采用压缩法、混成法、符号法和字母象形法。

2.1转化法(Conversion)由一种词类转化成另一种词类,叫转化法。

例如:water(n.水)→water(v.浇水)charge(n.电荷) →charge(v.充电)yield(n.产率) →yield(v.生成)dry(a.干的) →dry(v.烘干)slow(a.慢的) →slow(v.减慢)back(ad.在后、向后) →back(v.使后退、倒车)square(n.正方形) →square(a.正方形的)2.2派生法(Derivation)通过加前、后缀构成一新词。

派生法是化工类科技英语中最常用的构词法。

例如“烷烃”就是用前缀(如拉丁或希腊前缀)表示分子中碳原子数再加上“-ane”作词尾构成的。

若将词尾变成“-ane”、“-yne”、“-ol”、“-al”、“-yl”,则分别表示“烯”、“炔”、“醇”、“醛”、“基”、等。

依此类推,从而构成千成种化学物质名词。

常遇到这样的情况,许多化学化工名词在字典上查不到,全若掌握这种构词法,能过其前、后缀分别代表的意思,合在一起即是该词的意义。

下面通过表1举例说明。

需要注意的是,表中物质的数目词头除前四个另有名称外,其它均为表上的数目词头。

本书附录为化学化工专业常用词根及前后缀。

此外还可参阅《英汉化学化工词汇》(第三版)附录中的“英汉对照有机基名表”、“西文化学名词中常用的数止词头”及“英汉对照有机词尾表”。

据估计,知道一个前缀可帮助人们认识450个英语单词。

一名科技工作者至少要知道近50个前缀和30个后缀。

这对扩大科技词汇量,增强自由阅读能力,提高翻译质量和加快翻译速度都是大有裨益的。

化工专业英语

化工专业英语

H2SO3 sulfurous acid
HNO3 nitric acid HNO2 nitrous acid HPO3 metaphosphoric acid 偏磷酸
3. Nomenclature of bases (碱的命名)
元素名称 + hydroxide
NaOH sodium hydroxide KOH potassium hydroxide
H3O+ hydronium ion
1.2. Names of Anions(阴离子的命名)
1.2.1 monatomic anions (单原子阴离子): 以-ide结尾
H- hydride ion (H: hydrogen)
O2 oxide ion (O: oxygen)
N3 nitride ion (N: nitrogen)
旧的方法: 用bi-前缀来表示:HSO4- bisulfate ion
HCO3 bicarbonate ion
2. Nomenclature of Acids (酸的命名)
2.1 无氧酸 (即阴离子以-ide结尾的酸)
前缀hydro- + 元素名称 + 后缀-ic acid
HCl hydrochloric acid
•Silicon 铝•G[ deʒrəm:'maeniniuiəmm (]锗)
• • •
Potassium • Rubidium (铷) Cesium (铯) •
Strontium (锶)
[ 'strɔntiəm ]
Barium (钡)
•Gallium (镓) •Tin 锡 •Indium (铟) •Lead 铅 •Thallium (铊)

化工专业英语 李文玲版

化工专业英语  李文玲版

Unit 1.Industrial Chemical1.Translate the following into Chinese(1)commodity chemicals 日用化学品(2)Specialty chemicals 专用化学品(3)Fine chemicals 精细化学品(4)Raw material 原材料(5)Sodium chlride 氯化钠(6)Unit operation 单元操作(7)Flow sheet 流程图(8) Chemical processes 化工操作(9)Size reduction2.Translate the following into English(1)氢氧化钠sodium hydroxide(2)硫酸sulfuric acid(3)有机合成organic synthesis(4)表面活性剂surface active agent(5)离子交换ion exchange(6)热传递heat transfer(7)工艺流程图process flow chart(8)副产物by-product3.Translate the following sentences into Chinese(1)we define industrial chemistry as the branch of chemistry which applies physical and chemical procedures towards the transformation of natural raw materials and their derivatives to products that are of benefit to humanity.我们定义工业化学是化学的一个分支,它是用物理或者化学的方法把天然原材料或它们的衍生物转变为对人类有用的产品。

(2)the chemical industry can also be classified according to the type of main raw materials used and or type of principal products made.化学行业也可以根据所使用的原材料类型和主要产品的类型分类。

化工专业英语翻译(全21单元)

化工专业英语翻译(全21单元)

化学工程与工艺专业英语课文翻译Unit 1 Chemical Industry化学工业 ..................................................... - 2 - Unit 2 Research and Development研究和开发 .................................. - 7 - Unit 3 Typical Activities of Chemical Engineers化学工程师的例行工作 . -13 -Unit 4 Sources of Chemicals化学资源 .............................................. - 19 - Unit 5 Basic Chemicals基本化学品................................................... - 24 - Unit 6 Chlor-Alkali and Related Processes氯碱及其相关过程.......... - 26 - Unit 7 Ammonia, Nitric Acid and Urea氯、硝酸和尿素 ................... - 31 - Unit 8 Petroleum Processing石油加工 ............................................. - 37 - Unit 9 Polymers 聚合物.................................................................. - 40 - Unit 10 What Is Chemical Engineering?什么是化学工程学 .............. - 45 - Unit 11 Chemical and Process Thermodynamics化工热力学 ........... - 52 - Unit 12 What do we mean by transport phenomena ?如何定义传递现象....................................................................................................... - 57 - Unit 13 Unit Operations in Chemical Engineering化学工程中的单元操作....................................................................................................... - 61 - Unit14 Distillation蒸馏 ..................................................................... - 65 - Unit 15 Solvent Extraction, Leaching and Adsorption溶剂萃取,浸取和吸附................................................................................................... - 71 -Unit 16 Evaporation, Crystallization and Drying蒸发、结晶和干燥.- 76 - Unit 17 Chemical Reaction Engineering化学反应工程 ..................... - 82 - Unit18 Chemical Engineering Modeling化工建模 ............................ - 88 - Unit 19 Introduction to Process Design过程设计简介 ..................... - 92 - Unit 20 Material Science and Chemical Engineer材料科学和化学工程 .. -97 -Unit 21 Chemical Industry and Environment化学工业与环境 ....... - 103 -Unit 1 Chemical Industry化学工业1.化学工业的起源尽管化学品的使用可以追溯到古代文明时代,我们所谓的现代化学工业的发展却是非常近代(才开始的)。

化工专业英语全解

化工专业英语全解
增加回收利用的动力和无废物排放工厂的理想在下个十年里是影响工业开展 的主要因素。
5
Bulk chemical industry: 大化工
Unit 6 Chlor-Alkali and Related Processes
The segment is normally taken to include~~~~.
9
These are used by industries that need the liquid sodium, mainly in the production of tetra-alkyl lead petroleum additives, though the petroleum additive companies are diversifying and other uses may appear.
The industry will move more to serving the rest of the chemical industry and less to serving the farming industry.
工业将趋向于效劳化学工业的其余局部,而不是农业。
Another threat is the perceived environmental messiness of many large-scale
Extent of branching: 支链长度 Crossing-linking: 交联
Random copolymer: 无规共聚物 Alternating copolymer:交替共聚物 Block copolymer: 嵌段共聚物
Multiply: 增加
同一聚合物根据最终的应用有许多不同级别,例如说,不同的分子量、分子量分布、 支链长度、交联等等,当考虑到共聚物时〔无规共聚物,交替共聚物,嵌段共聚物〕, 这些级别还会增加。

化工专业英语(刘庆文)09065课文和阅读读材料翻译部分

化工专业英语(刘庆文)09065课文和阅读读材料翻译部分

化工专业英语(参考译文)Specailized English for Chemical Industry刘庆文目录模块一化工生产第一单元碳酸钠的生产第二单元聚乙烯的生产第三单元炼油第四单元精细化学品第五单元结晶第六单元液液萃取第七单元分析化学模块二职业健康与卫生第八单元化学工业的危险因素第九单元职业危害与保护第十单元个人保护模块三化学工业安全第十一单元化学危险品的危害第十二单元电器事故第十三单元化工工艺安全信息模块四环境保护第十四单元废气减排第十五单元废物利用第十六单元化学废物的循环第十七单元清洁生产模块五质量第十八单元质量保证第十九单元质量管理体系第二十单元药品生产质量管理规范模块一化工生产第一单元碳酸钠的生产碳酸钠是钠的碳酸盐(也称之为洗涤碱,苏打结晶或纯碱)。

它通常以七水结晶形式存在,很容易风化变为白色的一水合物粉末。

它也是人们熟知的家庭日用水软化剂。

碳酸钠有一种冷碱味,它可以从许多植物灰中提取出来。

大量的碳酸钠是用索尔韦法通过食盐来生产的。

用途生产玻璃是碳酸钠最重要的用途。

当碳酸钠与沙子和碳酸钙混合在一起,加热到很高的温度,然后快速冷却时,就产生了玻璃。

这类玻璃叫做钠钙玻璃。

碳酸钠在各种环境下也可以用作相对较强的碱。

例如,碳酸钠用作pH调节剂,以维持大多数显影剂反应所需的稳定的碱性条件。

它是市政水池常用的添加剂,用来中和氯的酸效应,提高pH值。

化学上,它常常用作电解质。

此外,与生成氯气的氯离子不同,碳酸根离子不腐蚀阳极。

它还可以用作酸碱滴定的基准物,因为它是空气中稳定存在的固体,容易准确称量。

生产索尔韦法:1861年比利时工业化学家,欧内斯特·索尔韦发明了一种方法,使用氨将氯化钠转化为碳酸钠。

索尔韦法是在一个大的空塔内进行的。

在塔底,碳酸钙(石灰石)被加热释放出二氧化碳。

CaCO3→ CaO + CO2在塔顶,氯化钠和氨的浓溶液进入塔内。

随着二氧化碳气泡穿过溶液,生成碳酸氢钠沉淀:NaCl + NH3 + CO2 + H2O → NaHCO3 + NH4Cl碳酸氢钠通过加热转化为碳酸钠,并释放出水和二氧化碳:2 NaHCO3→ Na2CO3 + H2O + CO2同时,通过加热氯化铵和石灰(氢氧化钙),可以重新制备氨。

化工专业英语复习资料

化工专业英语复习资料

Lesson 1Chemical Engineering1、What is chemical engineering and its content?The Institution of Chemical Engineers defines chemical engineering as “that branch of engineering which is concerned with processes in which materials undergo a required change in composition, energy content or physical state: with the means of processing; with the resulting products, and with their application to useful ends”.2、What concept is the landmark in the development of chemical engineering?Unit operations3、What are the basic laws of chemical engineering science?The principles of chemistry, physics, and mathematics.The laws of physical chemical and physics govern the practicability and efficiency of chemical engineering operations. Energy changes, deriving from thermodynamics consideration, are particularly important. Mathematics is a basic tool in optimization and modeling.4、Name the functions and branches of chemical engineering you know.Chemical Engineering Functions: The design and development of both processes and plant items.Branches of Chemical Engineering: Plastics, polymers, synthetic fibers, dyeing, pulp and paper manufactures, pharmaceutical industry, and separation of rare metals.Lesson 2 Chemical Equilibrium and Kinetics1、Which factors influence the reaction rates?a)Temperatureb)concentrations of reactants (or partial pressure of gaseous reactants)c)presence of a catalyst.2、How to determine the reaction equilibrium constants?For a reversible reaction:aA + bB = cC +dDthe equilibrium constant expression is written as follows:K = C c D d / A a B bLesson 3 The Second Law of Thermodynamics1、What are the applications of chemical thermodynamics?There is two major applications of thermodynamics:( i ) The calculation of heat and work effect associated with processes as well as the calculation of the maximum work obtainable from a process or the minimum work required to drive a process.( ii ) The establishment of relationship among the variables describing systems at equilibrium.Lesson 4 Chemical Reaction Engineering1、Homogeneous Reactions vs. Heterogeneous ReactionsHomogeneous reactions are those in which the reactants, products, and any catalyst used form one continuous phase; gaseous and liquid.Heterogeneous reactions are those in which two or more phases exist, and the overriding problem in the reactor design is to promote mass transfer between the phases. The possible combinations of phase are:( i ) Liquid-liquid ( ii ) Liquid-solid ( iii ) Liquid-solid-gas( iv ) Gas-solid ( v ) Gas-liquid2、Reactor Geometry(type)Stirred Tank ReactorsTubular ReactorsPacked Bed ReactorsFluidized Bed ReactorsLesson 5 Chlor-Alkali and Related Processes1、What are the mechanisms of chlor-alkali process?The reaction are based on the idea of using electrons as a reagent in chemical reactions. The basic reactions of brine electrolysis can be written as follows:Anode 2Cl- - 2e-—> Cl2Cathode 2H2O + 2e-—> H2 + 2OH-The overall reaction is: 2Na+ + 2Cl- + 2H2O —> NaOH + Cl2 + H2Lesson 7 Momentum, Heat, and Mass Transfer1、In some cases, momentum , heat and mass transfer all occurs simultaneously, explain with examples.In a water-cooling tower, where transfer of sensible heat (heat transfer) and evaporation (mass transfer) both take place from the surface of the water droplets. Momentum transfer take place between the water droplets and air.2、What will happen for two adjacent layers of fluid with different moving velocities?There will be a tendency for the faster moving layer to be retarded and the slower moving layer to be accelerated by virtue of the continuous passage of molecules in each direction. There will be a net transfer of momentum from the fast to the slow moving stream.Lesson 10 Gas Absorption1、There are three ways in which a large contact area can be established:1. The liquid is brought in contact with the gas in the form of thin films ( film scrubbers).2. The liquid is dispersed in the gas in the form of minute drops (spray scrubbers).3. The gas is dispersed in the liquid in the form of small bubbles (bubble scrubbers). All apparatus applied in gas absorption practice is based on one of these three principles or on a combination of them.Lesson 13 Filtration1、Which factors should be considered in the operation of filtration?a)The properties of the liquid , particularly its viscosity, density and corrosive properties.b)The nature of the solid - its particle size and shape, size distribution, and packing characteristics.c)The concentration of solids in suspension.d)The quality of material to be handled, and its value.e)Whether the valuable product is the solid, the fluid, or both.f)Whether it is necessary to wash the filtered solids.g)Whether very slight contamination caused by contact of the suspension or filtrate with the various components of the equipment is detrimental to the product.h)Whether the feed liquor may be heated.i)Whether any form of pretreatment would be helpful.2、Which factors will have a close relation with the rate of filtration?a) The drop in pressure from the feed to the far side of the filter medium.b) The area of the filtering surface.c) The viscosity of the filtrate,d) The resistance of the filter cake.e) The resistance of the filter medium and initial layers of cake.Lesson 15 Computer-Assisted Design of New Process1、Design for new processed proceed through at least three stagesConceptual Design: the generation of ideas for new processes (processed synthesis) and their translation into an initial design. This stage includes preliminary cost estimates to asses the potential profitability of the process, as well as analyses of process safety andenvironmental considerations.Final Design: a rigorous set of design calculations to specify all the significance details of a process,Detailed Design: preparation of engineering drawing and equipment lists needed for construction.TBC ...Lesson 16 Catalysis1、Catalytic reactions can be classified into three types:The most common is heterogeneous catalysis, in which the catalyst is a solid and the reactants and products are either gases or liquids. The second type is homogeneous catalysis, in which the reactants, products and catalyst are molecularly dispersed in a single phase, usually the liquid phase. The third type is enzyme catalysis.Lesson 18 Polymers and Polymerization Techniques1、There are five general methods of polymerization:( i ) Bulk (or mass) ( ii ) Solution ( iii ) Slurry (or precipitation)( iv ) Suspension(or dispersion) ( v) EmulsionFurther lesser-used methods include:( vi ) Interfacial ( vii ) Reaction injection moulding (RIM)( viii ) Reactive processing of molten polymers2、A polymerization process consists of three stages:( i ) Monomer preparation ( ii ) Polymerization ( iii ) Polymer recover。

工业设计专业英语Lesson-6--Italian--design讲解学习

工业设计专业英语Lesson-6--Italian--design讲解学习

Lesson 6 Italian designTwentieth - century Italian design is only one facet of the cultural, political, social and economic story of modern Italy. The stylish, mass -produced pieces of furniture, decorative household goods, electrical appliances, office equipment, cars and, latterly, designer clothes and accessories (that have earned Italy such a key position in the world of contemporary material culture)are, (in essence), a mirror of (that country’s bid for modernity and of its struggle, (through this century), to establish itself as one of the modern industrial nations.二十世纪意大利设计仅仅是现代意大利文化、政治、社会和经济发展的一个方面。

具有现代风格的、批量生产的家具、具有装饰风格的家用物品、电器、办公设备、汽车和后来的设计师服装以及附属品为意大利设计在当代物质文化中赢得主要地位。

从实质上讲,通过本世纪的奋斗,(意大利设计师)作为这个国家要求和奋斗现代化的一面镜子,反映了意大利将确定成为现代工业国家的历程。

In achieving this ambition Italy has evolved a unique approach towards the practice, the aesthetic and the theory of design which depends, (only minimally), upon models borrowed from elsewhere. As one of Italy’s leading critics and theorists of design, Gillo Dorfles, explained in 1986:“Here we have experienced the development of our own objects industrially made to native Italian design and therefore more original and more imaginative than those of other industrialized countries.Unlike Japan, for instance, which learned its lessons about design through years of careful imitation”. Italy was, from the outset, more determined to discover a new formula for its particular marriage between art and industry。

化工专业英语词汇化学专业课程中英文对照普通化学General

化工专业英语词汇化学专业课程中英文对照普通化学General

化工专业英语词汇化学专业课程中英文对照普通化学 General Chemistry分析化学 Analytical Chemistry有机化学 Organic Chemistry物理化学 Physical Chemistry谱学导论 Introducton of Spectroscopy无机化学 Inorganic Chemistry普通化学和分析化学实验 Experiments of General and Analytical Chemistry 现在基础化学 The Principle of Mordern Chemistry现在基础化学实验 Experiments of Modern Fundamental Chemistry有机化学实验 Experiments of Organic Chemistry仪器分析和物理化学实验 Experiments of Instrumental Analysis and Physical Chemistry 合成化学实验 Experiments of Synthetic Chemistry现代化学专题 Topic of Modern Chemistry化学综合实验 Experiments of Comprehensive Chemistry化工原理 Principle of Chemical Engineering化工原理实验 Experiments of Chemical Engineering应用化学实验 Experiments of Applied Chemistry无机合成化学 Synthetic Inorganic Chemistry近代分析化学 Modern Analytical Chemistry分离分析化学 Separation Analytical Chemistry有机化合物波谱鉴定 Spectrum Identification of Organic Compounds有机合成及反应机理 Organic Synthesis and Mechanics化学进展 Progress in Chemistry化学反应工程 Chemical Reaction Engineering应用电化学 Applied Electrochemistry工业催化 Industrial Catalysis环境化学 Environmental Chemistry环境监测 Environmental Monitoring化学科技英语 Scientific English for Chemistry数理方法在化学中的应用 Mathematical Statistics for Chemistry 化工制图Chemical Engineering Cartography计算机与化学测量实验 Computer and Chemical Measurement 化学信息学Chemoinformatics or Chemical Informatics应用化学专题 Special Topics in Applied Chemistry一、化工装置常用词汇一概论 introduction方案 (建议书 proposal可行性研究 feasibility study 方案设计 concept design工艺设计 process design基础设计 basic design详细设计 detail design开工会议 kick-off meeting 审核会议 review meeting外商投资 foreign investment 中外合资 joint venture中外合营 joint venture补偿贸易 compensation trade 合同合同附件 contract卖方 vendor买方 buyer顾客 client承包商 contractor工程公司 company供应范围 scope of supply生产范围 production scope生产能力 production capacity项目 project界区 battery limit装置 plant公用工程 utilities工艺流程图 process flow diagram工艺流程方块图 process block diagram管道及仪表流程图 piping and instrument drawing物料及热量平衡图 mass & heat balance diagram蒸汽及冷凝水平衡图 steam & condensate balance diagram 设备布置图 equipment layout设备表 equipment list成品 (产品 product(final product副产品 by-product原料 raw-material设计基础数据 basic data for design技术数据 technical data数据表 data sheet设计文件 design document设计规定 design regulation现场服务 site service项目变更 project change用户变更 client change消耗定额 consumption quota技术转让 technical transfer技术知识 technical know-how technical knowledge技术保证 technical guarantee 咨询服务 consultative services 技术服务 technical services工作地点 location施工现场 construction field报价 quotation标书 bidding book公司利润 company profit固定价合同 fixed price contract固定单价合同 fixed unit price contract 成本加酬金合同 cost plus award fee contract 定金 mobilization银行保证书 bank guarantee letter保留金 retention所得税 income taxes特别承包人税 special contractor's taxes 城市和市政税 city and municipal taxes 工作手册 work manual工作流程图 work flow diagram质量保证程序 QA/QC procedures采购计划 procurement plan施工计划 construction plan施工进度 construction schedule项目实施计划 project execution plan项目协调程序 project coordination procedure 项目总进度计划 project master schedule 设计网络计划 engineering network logic 项目质量保证 project quality assurance 项目质量控制 project quality control采购 procurement采购周期 procurement period会签 the squad check计算书 calculation sheets询价 inquiry检验 inspection运输 transportation开车 start up / commission验收 inspection & acceptance 校核 check审核 review审定 approve版次 version部门 department专业 specialty项目号 project number图号 drawing number目录 contents序言 foreword章 chapter节 section项 itemMR material requisitionSPEC engineering specificationDATA SHEET(技术表 technical data sheetTBA(技术评标 technical bid analysisPDP preliminary design packagePM (项目经理 project managerLDE(专业负责人 lead discipline engineerMRQ(材料询价单 Material requisition for quotationMRP(材料采购单 material requisition for purchaseBEP(基础工程设计包 basic engineering packageP&ID(管道及仪表流程图 piping and instrument drawing(diagram PFD process flow diagramNNF normally no flowFO failure openFC failure closeC/S/A civil/structure/architectureDDP (详细设计阶段 detail design phase二、工艺流程连续过程 continuous process间歇过程 batch process工艺叙述 process description 工艺特点 process feature操作 operation反应 reaction副反应 side reaction絮凝 flocculation浮洗 flotation倾析 decantation催化反应 catalytical reaction 萃取 extraction中和 neutralization水解 hydrolysis过滤 filtration干燥 drying还原 reduction氧化 oxidation氢化 hydrogenation分解 decomposition离解 dissociation合成 synthetics吸收 absorption吸附 adsorption解吸 desorption结晶 crystallization 溶解 solution调节 modulate控制 control悬浮 suspension循环 circulation再生 regeneration再活化 reactivation 沥取 leaching破碎 crushing煅烧 caloination沉降 sedimentation 沉淀 precipitation 气化 gasification冷冻 refrigeration固化、结晶 solidification 包装 package 升华 sublimation燃烧 combustion引烧 ignition蒸馏 distillation碳化 carbonization 压缩 compression三、化学物质及特性固体 solid液体 liquid气体 gas化合物 compound混合物 mixture粉 powder片状粉未 flake小粒 granule结晶 crystal乳化物 emulsion氧化物 oxidizing agent 还原剂 reducing agent 有机物 organic material 真空vacuum母液 master liquor富液 rich liquor贫液 lean liquor萃出物 extract萃余物 raffinate絮凝剂 flocculants冷冻盐水 brine酸度 acidity浓度 concentration碱度 alkalinity溶解度 solubility凝固点 solidificalion point 沸点 boiling point熔点 melting point蒸发率 evaporation rate 粘度 viscosity吸水的 water absorbent(a 无水的 anhydrous(a 外观 appearance 无色的 colorless(a透明的 transparent(a半透明的 translucent密度 density比重 specific gravity催化剂 catalyst燃烧 combustion引燃 ignition自然点 self-ignition temperature可燃气体 combustible gas可燃液体 inflammable liquid易燃液体 volatile liquid爆炸混合物 explosive mixture爆炸性环境 explosive atmosphere(environment 爆炸极限 explosive concentration limit废水 waste water废液 waste liquid废气 off-gas噪声 noise pollution成分 composition挠度 deflection力和力矩 force and moment弯矩 bending moment应力 -应变曲线 stress-strain diagram百分比 percentage环境温度 ambient temperature工作温度 operating设计温度 design temperature(pressure相对湿度 RH=relative humidity油渣、淤泥 sludge杂质 impurity四、化工设备泵 pump轴流泵 axial flow pump真空泵 vacuum pump屏蔽泵 canned pump柱塞泵 plunger pump涡轮泵 turbine pump涡流泵 vortex pump离心泵 centrifugal pump喷射泵 jet pump转子泵 rotary pump管道泵 inline pump双作用往复泵 double action reciprocating pump 计量泵 metering pump深井泵 deep well pump齿轮泵 gear pump手摇泵 hand(wobble pump螺杆泵 screw (spiral pump潜水泵 submersible pump斜转子泵 inclined rotor pump封闭式电磁泵 hermetically sealed magnetic drive pump 气升泵 air-lift-pump 轴承 bearing叶轮 impeller虹吸管 siphon高压容器 high pressure vessel焚化炉 incinerator火焰清除器 flame arrester工业炉 furnace烧嘴 burner锅炉 boiler回转窑 rotary kiln 加热器 heater电加热器 electric heater 冷却器 cooler冷凝器 condenser换热器 heat exchanger 反应器 reactor蒸馏釜 still搅拌器 agitator混合器 mixer静态混合器 static mixers 管道混合器 line mixers 混合槽 mixing tanks 破碎机crusher磨碎机 grinder研磨机 pulverizer球磨机 ballmill过滤器 filter分离器 separator干燥器 drier翅片 fins烟囱 stack火炬 flare筛子 screen煅烧窑 calciner倾析器 decanter蒸发器 evaporator 再沸器 reboiler萃取器 extractor离心机 centrifuger吸附(收器 adsorber结晶器 crystallizer电解槽 electrolyzer电除尘器 electric precipitator 洗涤器 scrubber消石灰器 slaker料仓 bin料斗 hopper加料器 feeder增稠器 thickener澄清器 clarifier分级器 classifier浮洗器 flocculator废液池 sump喷射器 ejector喷头 sprayer成套设备 package unit仪器设备 apparatus附属设备 accessory旋转式压缩机 rotary compressor 往复式压缩机 reciprocating compressor 水环式压缩机 nash compressor螺杆式压缩机 helical screw compressor 离心式压缩机 centrifugal compressor 多级压缩机 mutiple stages compressor 固定床反应器 fixed bed reactor流化床反应器 fluidized bed reactor 管式反应器 tubular reactor列管式换热器 tubular heat exchanger 螺旋板式换热器 spiral plate heat exchanger 萃取塔 extraction column板式塔 plate column填料塔 packed column洗涤塔 scrubber吸收塔 absorber冷却塔 cooling tower精馏塔 fractionating tower汽提塔 stripper再生塔 regenerator造粒塔 prill tower塔附件 tower accessories液体分配(布器 liquid distributor 填料支持板 support plate定距管 spacer降液管 downcomer升气管 chimney顶 (底层塔盘 top (bottom tray 挡板 baffle抽出口 draw nozzle溢流堰 weir泡罩 bubble cap筛板 sieve plate浮阀 float valve除沫器 demister pad塔裙座 skirt椭圆封头 elliptical head高位槽 head tank中间槽 intermediate tank加料槽 feed tank补给槽 make-up tank计量槽 measuring tank电解槽 cell溜槽 chute收集槽 collecting tank液滴分离器 knockout drum稀释罐 thinning tank缓冲罐 surge drum回流罐 reflux drum闪蒸罐 flash drum浮顶罐 floating roof tank内浮顶罐 covered floating roof tank 球罐 spheroid气柜 gas holder湿式气柜 wet gas-holder干式气柜 dry gas-holder螺旋式气柜 helical gas-holder星型放料器 , 旋转阀 rotary valve 抽滤器 mutche filter压滤器 filter press压滤机 pressure filter板框压滤器 plate-and-fram filter press 转鼓过滤器 rotary drum filter 带式过滤器 belt filter翻盘式过滤器袋滤器 bag filter旋风分离器 cyclone separator盘式干燥箱 compartment tray drier 真空干燥器 vacuum drier隧道式干燥器 tunnel drier回转干燥器 rotary drier穿流循环干燥器 through circulation drier 喷雾干燥器 spray drier 气流干燥器 pneumatic conveyor drier 圆盘式加料器 dish feeder 螺旋式加料器 screw feeder颚式破碎机 jaw crusher回转破碎机 gyratory crusher滚洞破碎机 roll crusher锤式破碎机 hammer crusher冲击破碎机 rotor impact breaker气流喷射粉碎机 jet pulverizer棍磨机 rod mill雷蒙机 raymond mill锤磨机 hammer mill辊磨机 roller mill振动筛 vibrating screen回转筛 rotary screen风机 fan罗茨鼓风机 root's blower起重机 crane桥式起重机 bridge crane电动葫芦 motor hoist发电机 generator电动机 motor汽轮机 steam turbine五、管道工程 piping engineering1 阀门 valve阀杆 stem内螺纹阀杆 inside screw阀座 valve seat (body seat阀座环、密封圈 sealing ring阀芯 (包括密封圈 , 杆等 trim阀盘 disc阀体 body阀盖 bonnet手轮 hand wheel手柄 hand level (handle压盖 gland闸阀 gate valve平行双闸板 double disc parallel seat楔形单闸板 split wedge截止阀 globe valve节流阀 throttle valve针阀 needle valve角阀 (角式截止阀 angle valveY 型阀 (截止阀 Y-valve(Y-body globe valve 球阀 ball valve三通球阀 3-way ball valve蝶阀 butterfly valve对夹式 (薄片型 wafer type偏心阀板蝶阀 offset disc (eccentric butterfly valve 斜阀盘蝶阀 canted disc butterfly valve连杆式蝶阀 link butterfly valve止回式蝶阀 combined non-return butterfly valve 柱塞阀 piston type valve 旋塞阀 plug valve三通旋塞阀 three-way plug valve四通旋塞阀 four-way plug valve旋塞 cock衬套旋塞 sleeve cock隔膜阀 diaphragm valve橡胶衬里隔膜阀 rubber lined diaphragm valve 直通式隔膜阀 straight way diaphragm valve 夹紧式胶管阀 pinch valve止回阀 check valve升降式止回阀 lift check valve旋启式止回阀 swing check valve落球式止回阀 ball check valve弹簧球式止回阀 spring ball check valve底阀 foot valve切断式止回阀 stop check valve活塞式止回阀 piston check valve翻板止回阀 flap check valve蝶式止回阀 butterfly check valve安全泄气阀 safety[SV]安全泄放阀 relief valve[RV]安全泄压阀 safety relief valve杠杆重锤式 lever and weight type罐底排污阀 flush-bottom tank valve波纹管密封阀 bellow sealed valve电磁阀 solenoid (operated valve电动阀 electrically(electric-motoroperated valve 气动阀 pneumatic operated valve 低温用阀 cryogenic service valve蒸汽疏水阀 steam trap机械式疏水阀 mechanical trap浮桶式疏水阀 open (top bucket trap浮球式疏水阀 float trap倒吊桶式疏水阀 inverted bucket trap自由浮球式疏水阀 loose float trap恒温式疏水阀 thermostatic trap压力平衡式恒温疏水阀 balanced pressure thermostatic trap 热动力式疏水阀thermodynamic trap脉冲式蒸汽疏水阀 impulse steam trap放汽阀 (自动放汽阀 (automatic air vent valve换向阀 diverting (reversing valve呼吸阀 breather valve减压阀 pressure reducing valve控制阀 control valve执行机构 actuator差压调节阀 differential pressure regulating valve 切断阀 block (shut-off, stop valve调节阀 regulating valve快开阀 quick opening valve快闭阀 quick closing valve隔断阀 isolating valve三通阀 three way valve夹套阀 jacketed valve非旋转式阀 non-rotary valve2管子 , 管件 , 法兰管子 pipe(按标准制造的配管用管tube(不按标准规格制造的其它用管钢管 steel pipe铸铁管 cast iron pipe衬里管 lined pipe复合管 clad pipe碳钢管 carbon steel[C.S.]pipe合金钢管 alloy steel pipe不锈钢管 stainless steel[S.S.]pipe奥氏体不锈钢管 austenitic stainless steel pipe铁合金钢管 ferritic alloy steel pipe轧制钢管 wrought-steel pipe锻铁管 wrought-iron pipe无缝钢管 seamless[SMLS] steel pipe焊接钢管 welded steel pipe电阻焊钢管 electric-resistance-welded steel pipe电熔 (弧焊钢板卷管 electric-fusion(arc-welded steel-plate pipe 螺旋焊接钢管spiral welded steel pipe镀锌钢管 galvanized steel pipe排污阀 blowdown valve集液排放阀 drip valve排液阀 drain valve放空阀 vent valve卸载阀 unloading valve排出阀 discharge valve吸入阀 suction valve取样阀 sampling valve手动阀 hand operated(manually-operated valve (水龙头 bibb;bib;faucet抽出液阀 (小阀 bleed valve旁路阀 by-pass valve软管阀 hose valve混合阀 mixing valve破真空阀 vacuum breaker冲洗阀 flush valve根部阀 root (primary, header valve水煤气钢管 water-gas steel pipe塑料管 plastic pipe玻璃管 glass tube橡胶管 rubber tube壁厚 wall thickness[WT]壁厚系列号 schedule number[SCH.NO.]加厚的 , 加强的 extra heavy (strong双倍加厚的 , 双倍加强的 double extra heavy (strong 弯头 elbow 异径弯头 reducing elbow长半径弯头 long radius elbow短半径弯头 short radius elbow长半径 180°弯头 long radius return短半径 180°弯头 short radius return三通 tee异径三通 reducing tee等径三通 straight tee带支座三通 base tee45°斜三通 45°lateralY 型三通 true"Y"四通 cross异径管 reducer同心异径管 concentric reducer偏心异径管 eccentric reducer管接头 coupling;full coupling活接头 union短管 nipple预制弯管 fabricated pipe bendU 型弯管 "U"bend法兰端 flanged end万向接头 universal joint对焊的 butt welded[BW]螺纹的 threaded[THD]承插焊的 socket welded[SW]法兰 flange[FLG]整体管法兰 integral pipe flange 钢管法兰 steel pipe flange螺纹法兰 threaded flange滑套法兰 slip-on flange平焊法兰 slip-on-welding flange 承插焊法兰 socket welding flange 松套法兰 lap joint flange[LJF]对焊法兰 weld neck flange[WNF] 法兰盖 blind flange;blind异径法兰 reducing flange压力级 pressure rating(class突面 raised face[RF]凸面 male face凹面 female face全平面 ; 满平面 flat face;full face[FF]3. 管道特殊件 piping speciality粗滤器 strainer过滤器 filter临时过滤器 temporary strainer(cone type Y 型过滤器 Y-type strainer T 型过滤器 T-type strainer永久过滤器 permanent filter洗眼器及淋浴器 eye washer and shower 视镜 sight glass阻火器 flame arrester喷咀 ; 喷头 spray nozzle喷射器 ejector取样冷却器 sample cooler消音器 silencer膨胀节 expansion joint波纹膨胀节 bellow补偿器 compensator软管接头 hose connection[HC] 快速接头 quick coupling 金属软管 metal hose橡胶管 rubber hose挠性管 flexible tube特殊法兰 special flange漏斗 funnel8字盲板 spectacle (figure 8 blind 爆破板 rupture disk 4, 其它材料碳素钢 carbon steel [C.S.]不锈钢 stainless steel[S.S.]铸铁 cast iron[C.I.]铝 aluminum铜 , 紫铜 copper钛 titanium抗拉强度 tensile strength非金属材料 non-metallic material 塑料 plastic陶瓷 ceramic搪瓷 porcelain enamel玻璃 glass橡胶 rubber垫片 gasket[GSKT]平垫片 flat gasket填料 packing型钢 shaped steel角钢 angle steel槽钢 channel工字钢 I-beam宽缘工字钢或 H 钢 wide flanged beam扁钢 flat bar圆钢 round steel; rod钢带 strap steel网络钢板 checkered plate材料表 bill of material[BOM]材料统计 material take-off[MTO]散装材料 bulk material综合管道材料表 consolidated piping material summary sheet[CPMSS] 汇总表 summary sheet5. 设备布置及管道设计中心线 center line装置边界 boundary limit[BL]区界 area limit设备布置 equipment arrangement (layout;plot plan 标高 , 立面 elevation[EL]支撑点 point of support[POS]工厂北向 plant north方位 orientation危险区 hazardous area classification净正吸入压头 net positive suction head绝对标高 absolute elevation坐标 coordinate管道研究 piping study管道布置平面 piping arrangement plan[PAP]管道布置 piping assembly; layout详图 detail"X" 视图 view "X""A-A" 剖视 section "A-A"轴测图 isometric drawing索引图 key plan管道及仪表流程图 piping and instrument diagram[P&ID] 管口表 list of nozzles 地上管道 above ground piping地下管道 under ground piping管线号 line number总管 header; manifold旁路 by pass常开 normally open常闭 normally closed取样接口 sampling connection伴热管 tracing pipe蒸汽伴热 steam tracing热水伴热 hot-water tracing电伴热 electrical tracing夹套管 jacketed line全夹套管 full jacketed比例 scale图 figure 草图 sketch 图例 legend 符号 symbol 件号 part n。

Lesson 6 Lubrication system 润滑系统

Lesson 6 Lubrication system 润滑系统

Tasks in class
发动机油是用来润滑发动机的液体。根据发动机的大小和设计,几夸脱的 油储存在油底壳中,油底壳是用螺栓固定在发动机缸体底部的。油底壳也叫曲 轴箱。当发动机运转时,油泵将油从底壳中抽出,并使其通过油路。油路是一 些小通道,将油导向发动机的活动部件。油底壳中的油在进入发动机之前要经 过滤清器。滤清器可以清除油中的污垢和金属颗粒。油中的污垢会导致零件过 早磨损和损坏。定期更换机油滤清器和机油是预防性维修项目中的一个重要步 骤。
New words & expressions
Tasks before class
Reading & speaking
Ta oil is the liquid used to lubricate the engine. Several quarts of oil, depending on engine size and design, is stored in the oil pan bolted to the bottom of the engine block. The oil pan is also called the crankcase or oil sump. When the engine is running, the oil pump draws the oil from the pan and forces it through the oil galleries. Oil galleries are small passageways that direct the oil to the moving parts of the engine. The oil from the pan passes through the oil filter before moving into the engine. The filter removes dirt and metal particles from the oil. The dirt in the oil can result in premature wear and damage to the engine parts. Regular replacement of the oil filter and oil is an important step in a preventive maintenance program.

电子教案与课件:《化工专业英语》 unit6

电子教案与课件:《化工专业英语》 unit6
周围一氧化碳水平在同一时期下降了约40%。这些情 况的改善主要得益于排放法规对于发动机技术要求的 调整。
Auto emissions control has a long history.
汽车尾气的控制排放也具有悠久的历史。
Exhaust emission standards for new cars were first set in 1968 (1965 in California), after which the standards for exhaust emissions became steadily stricter every couple of years until the early 1980s.
由盛行风输送的高臭氧水平的光化学烟雾造成的大规 模区域问题也变得越来越明显。
with ozone concentrations in rural areas often reaching about half the urban peaks.
农村地区的臭氧浓度通常是城市峰值的一半。
Air quality measurements in the United States show that urban ozone levels have decreased by about 12 percent over the 1984-1993 decade, and incidents when the ozone National Ambient Air Quality Standard is exceeded have decreased by 60 percent.
为减少烟雾而采取的策略主要是减少未燃烧的碳氢化 物排放,却不能消减氮氧化物的排放量。
Emissions standards for engines in large vehicles (gasoline and diesel) have steadily become stricter too, though lagging in time.

化工专业英语-unit 6

化工专业英语-unit 6

The essential steps of the process are as follows. Ammonia is absorbed in an ammonia absorber into brine which has previously been purified to reduce the amount of calcium and magnesium ions (which tend to precipitate during the process in all the wrong places, blocking pipe-work). The solution (ly containing sodium chloride and ammonium hydroxide) is then passed down a tower where it absorbs carbon dioxide (passing up the tower ) to form ammonium carbonate at first and later ammonium bicarbonate. By the next stage of the plant chloride and ammonium bicarbonate have metathesis to sodium bicarbonate (which precipitates) and ammonium chloride.
sulfuric acid. Point out the major uses of some main products described in the text.
Prelude
Historically the bulk chemical industry(大化工) was built on chloralkali and related processes. The segment is normally taken to include the production of chlorine gas, caustic soda (sodium

Unit 6 Chlor化工专业英语

Unit 6 Chlor化工专业英语

Unit 6 Chlor-Alkali and Related Processes氯碱及其相关过程纵观历史,大众化学品工业在氯碱及其相关过程之上。

该部分通常包括氯气、苛性苏打(氢氧化钠)无水碳酸钠(以各种形式存在的碳酸钠的衍生物),以及以石灰为基础的产品。

自从无水碳酸钠和氢氧化钠的各种制备工艺发现以来,两者在作为碱为主要原料方面相互竞争。

电解过程的特殊经济性意味着不管对氯气和氢氧化钠这两种不同类型的产品的相对需求量如何,你只有以固定的比例同时制备氯气和氢氧化钠。

这引起了氢氧化钠的价格的摇摆不定,从而使得纯碱作为一种碱或多或少有利。

氯气苛性苏打和纯碱的生产都取决于廉价易得的原料供应,前者的生产需要廉价的海水和电力的供应,而纯碱的生产需要海水、石灰和大量的能耗。

纯碱厂只有在其原料不必要长距离的运输时才能赢利。

这些原料供应利用是影响化工企业位置分布的一个重要因素。

1. 石灰为基础的产品一种关键(重要)原料是石灰石。

石灰石主要是由CaCO3组成,高质量的石灰石可直接用于下一步反应。

石灰石通常在大型露天石矿中开采,许多采石矿也进行原料的一些处理。

从石灰石得到两种重要的产物:生石灰(CaO)和熟石灰水,生石灰是由石灰石根据该反应是热分解(1200-1500℃)制备得到。

CaCO3——> CaO+ CO2一般的,石灰石经过粉碎加入倾斜旋转窑的较高端,在此发生热分解反应,生石灰在另一端回收。

然而,通常生石灰用于进一步反应而分离,而加入其它化合物,与生石灰在窑的较低口处生成最低产品。

例如,加入铝矿、铁矿和沙石可生成硅酸盐水泥。

纯碱的生产,通常要向生石灰加入焦炭,焦炭燃烧生成纯碱所需的CO2,熟石灰由生石灰和水的反应制造,较生石灰更加方便。

大约40%的石灰工业的产品用于钢铁制造业。

在钢铁制造业中,纯碱用来与铁矿石中难溶解的硅酸盐反应,生成流态矿渣,矿渣漂浮于表面上,很容易从液态金属中分离,叫少量但重要的石灰工业的产品用于化学品的制造,污染控制和水处理。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Lesson 6 Ammonia氨A1 Dinitrogen makes up more than three-quarters of the air we breathe , but it is not readily available for further chemical use.在我们呼吸的空气中,有超过3/4是氮气,但是要进一步的化学应用并不简单。

2 Biological transformation of nitrogen into useful chemicals is embarrassing for the chemical industry, since all the effort of all the industry’s technologists has been unable to find an easy alternative to this.对于化学工业来说,利用生物转化法将氮气转化为有用的化学产品是很困难的,因为所有工厂的技术专家做了很多努力也没有找到一个容易的方法。

3 Leguminous plants can take nitrogen from the air and convert it into ammonia and ammonium-containing products at atmosphere pressure and ambient temperature;豆科植物可以在大气压和常温下将空气中的氮转化为氨和含有铵基的物质。

4 despite a hundred years of effort ,the chemical industry still needs high temperatures and pressures of hundreds of atmospheres to do the same job.但是对于化学工业,尽管经过了一百多年的努力,要完成相同的工作,仍需要高温和高出大气压几百倍的高压。

5 Indeed, until the invention of the Haber process, all nitrogen-containing chemicals came from mineral sources ultimately derived from biological activity.实际上,在哈伯博斯制氨法发明之前,所有含氮的化学产品是从矿物中提取出来的,最终通过生物方法得到。

B1Essentially all the nitrogen in manufactured chemicals comes from ammonia derived from the Haber-based process.本质上而言,所有已制备的化学产品中的氮都来自于哈伯博斯制氨法制备的氨。

2 So much ammonia is made (more molecules than any other compound, though because it is a light molecule greater weights of other products are produced), and so energy-intensive is the process, that ammonia production alone was estimated to use 3% of the World’s energy supply in the mid-1980s.制备大量的氨(由于氨分子较轻,因此尽管生产的其它产品的量更大,但氨的分子数要多于其他任何化合物),需要在过程中消耗大量的能源,在20世纪80年代中期,生产氨产品消耗的能源约占世界能源供给的3%。

C The Haber Process For Ammonia Synthesis氨合成中的哈伯博斯制氨法1Introduction. All methods for making ammonia are basically fine-tuned versions of the process developed by Haber, Nernst and Bosch in Germany just before the First War.介绍。

哈伯、能斯特和波希于一战前在德国开发出了哈伯工艺,现在所有的合成氨方法基本工艺都是以该法为基础、再稍微加以改变的。

N2+3H2=2NH3D1In principle the reaction between hydrogen and nitrogen is easy; it is exothermic and the equilibrium lies to the right at low temperatures.从理论上来讲,氢气和氮气的反应很简单,反应是放热的,在低温时,平衡向右移动。

2 Unfortunately, nature has bestowed dinitrogen with an inconveniently strong triple bond, enabling the molecule to thumb its nose at thermodynamics.不幸的是,自然赠与了氮分子强烈的三键结合,使该分子不易受热力学因素的影响。

3 In scientific terms the molecule is kinetically inert ,and rather severe reaction conditions are necessary to get reactions to proceed at a respectable rate.用科学术语来说,该分子是动力学惰性的,因此,要使该反应以一定的速度进行,需要相当苛刻的反应条件。

4 A major source of “fixed”(meaning, paradoxically , “usefully reactive”) nitrogen in nature is lightning, where the intense heat is sufficient to create nitrogen oxides from nitrogen and oxygen.自然界中“固定”(与“有效的活动性”相反)氮的一个主要的来源是闪电,巨大的热量使氮气和氧气生成氮的氧化物。

E1To get a respectable yield of ammonia in a chemical plant we need to use a catalyst.在化工厂里,为了得到氨的可观的产量,我们需要使用催化剂。

2 What Haber discovered-and it won him a Noble prize-was that some iron compounds were acceptable catalysts.哈伯发现一些铁的化合物可以做催化剂,这使他获得了诺贝尔奖。

3 Even with such catalysts extreme pressures (up to 600 atmospheres in early processes) and temperatures (perhaps 400 ℃) are necessary.但是,即使有这些催化剂,这个反应仍然需要很高的压力(在早期的工艺中高达600个大气压)和高温(大约400℃)。

F1Pressure drives the equilibrium forward, as four molecules of gas are being transformed into two. 由于四个气体分子转化为两个气体分子,所以增加压力使平衡向右移动。

2 Higher temperatures, however, drive the equilibrium the wrong way, though they do make the reaction faster, chosen conditions must be a compromise that gives an acceptable conversion at a reasonable speed. 虽然高温可以加快反应速度,但它使平衡向反向移动,因此,所选的条件必须要适当,从而使反应在合理的速率下有令人满意的转化率。

3 The precise choice will depend on other economic factors and the details of the catalyst.反应条件的准确选择将取决于其他的经济因素和催化剂的具体情况。

4 Modern plants have tended to operate at lower pressures and higher temperatures (recycling unconverted material) than the nearer-ideal early plants, since the capital and energy casts have become more significant.现代工厂已倾向于在更低压和更高温下操作(回收没有转化的材料),因为投资费用和能量费用已变得更为重要。

G1 Biological fixation also uses a catalyst which contains molybdenum (or vanadium) and iron embedded in a very large protein, the detailed structure of which eluded chemists until late 1992.氮的生物固定也要使用催化剂,催化剂是将钼(或这钒)和铁嵌入巨大的蛋白质中,细微的结构困扰着化学家直到1992后期。

2 How it works is still not understood in detail.它是如何起作用的直到现在也没有完全弄明白。

H1 Raw Materials. The process requires several inputs: energy, nitrogen and hydrogen.原料。

过程中需要的原料有:能量、氮气和氢气。

2 Nitrogen is easy to extract from air, but hydrogen is another problem.氮气很容易从空气中提取,但氢气是一个问题。

相关文档
最新文档