柳子厚墓志铭重点词句对照翻译实用复习课程

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

观察使下其法于他州,比一岁,免而归者且千人。衡、湘以南 为进士者,皆以子厚为师,其经承子厚口讲指画为文词者,悉 有法度可观。
观察使把这个办法下达到其他的州,刚到一年,免除 了奴婢身分而回归自己家里的就有近千人。衡山飞湘 江以南考进士的人,都以子厚为老师。那些经过子厚 亲自指点而撰写文词的人,从他们的文章中都可以看 到很好的章法技巧。
元和中,尝例召至京师,又偕出为刺史,而子厚得柳州。 既至,叹日:“是岂不足为政邪!”因其土俗,为设教禁,州 人顺赖。其俗以男女质钱,约不时赎,子本相侔,则没为奴婢。 子厚与设方计,悉令赎归;其尤贫力不能者,令书其佣,足相 当,则使归其质。
元和年间,曾将他和一道被贬的人召回京城,又再次一道 出京为刺史,这次子厚被贬往在柳州。 到任之后,他感慨系之 地说:“这里难道就不值得实施政教吗?”于是按照当地的风 俗,制定了劝谕和禁止的政令,赢得了柳州民众的顺从和信赖。 此地人借钱时习惯用子女作为人质相抵押,如不能按约期赎回, 等到利息与本钱相等时,子女就要沦为债主的奴婢。子厚为借 钱的人想尽办法,让他们全都能把子女赎回去。其中特别贫穷 实在无力赎取的,就让债主记下人质当佣工所应得到的酬劳, 等到酬劳和所借钱数相当时,便要债主归还人质。
呜呼,士穷乃见节义。今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相征逐, 诩诩强语以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不 相背负,真若可信;一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相 识,落陷阱,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。此 宜禽兽狄夷所不忍为,而其人自视以为得计,闻子厚之风,亦 可少愧矣!
啊!君子困窘时才能显现出他们高尚的来自百度文库义。如今平居生活中 的人们相互敬重仰慕,酒肉相娱,互相吹捧,谦虚的巴结讨好, 表白自己的真心,指着太阳流泪发誓说生死之交,决不背弃, 真的好象完全可信。一旦面对小小的利害关系,就算小的和毛 发一般,立马翻脸好像从不认识,有如见人落下陷阱,不仅不 伸手救援,反而挤压他,还往下扔下石头,这种的人社会上比 比皆是。这本应是禽兽都不忍心做的事,但是那些人还自以为 自己有心计,听到子厚这高风亮节的故事,也该感到些许羞愧 吧!
然子厚斥不久,穷不极,虽有出于人,其文学辞章,必不能 自力以致必传于后如今,无疑也。虽使子厚得所愿,为将相 于一时,以彼易此,孰得孰失,必有能辨之者。
贞元十九年,由蓝田尉拜监察御史。顺宗即位,拜礼部员 外郎。遇用事者得罪,例出为刺史;未至,又例贬州司马。居 闲益自刻苦,务记览,为词章泛滥停蓄,为深博无涯涘,而自 肆于山水间。
贞元十九年,他由蓝田县尉晋升为监察御史。顺宗 即位后,出任礼部员外郎。这时遇上当权的人获罪, 他被视为一党,同被遣出京城做州刺史。还未到任, 又一道被贬为州司马。居官清闲,愈加刻苦自励, 专心读书记诵,写作诗文,如江河泛滥,湖海蓄积, 其造诣可谓精深博大无有止境,但只能恣意寄情于 山水之间罢了。
子厚少精敏,无不通达。逮其父时,虽少年已自成人,能 取进士第,崭然见头角,众谓柳氏有子矣。其后以博学宏词授 集贤殿正字。俊杰廉悍,议论证据今古,出入经史百子,踔厉 风发,率常屈其座人;名声大振,一时皆慕与之交,诸公要人, 争欲令出我门下,交口荐誉之。
子厚小时候就精锐敏捷,洞明事理。在他父亲还在世时, 他虽然年纪轻,已经独立成人,能够考中进士,显露出超凡的 气象,众人都说柳家有了个好儿子。以后又应博学宏词科考试 合格,授集贤殿正字。他才能出众,端方坚毅,每有议论往往 引据古今事典为证,贯通经史百家学说,识见高远,意气风发, 经常使在座的人为之折服。他的名声因此大振,一时间人人都 向往和他交游。那些公卿显要们,也争着要把他收到自己的门 下,异口同声地赞誉举荐他。
子厚前时少年,勇于为人,不自贵重顾藉,谓功业可立 就,故坐废退;既退,又无相知有气力得位者推挽,故卒死 于穷裔,材不为世用,道不行于时也。使子厚在台省时,自 持其身,已能如司马、刺史时,亦不自斥;斥时有人力能举 之,且必复用不穷。
子厚从前年轻时,做事敢作敢为,很少考虑自己,不顾一切, 自认为功业可以很快建立,所以遭遇排挤被朝廷罢黜,被贬 以后,又缺少有权利的知己援引推荐,所以最终死于贫困荒 远的边地。才学不被重用,主张无法推行。如果子厚在朝廷 时能够谨慎行事,像后来做司马、刺史时一样,被罢免后有 人肯举荐他,那么必将被朝廷反复起用。也就不会遭受贬斥; 贬斥时如果有人大力举荐他,也将重新得到起用而不致陷入 困境。
柳子厚墓志铭重点词句对照翻译 实用
诵读·解释·试译
子厚,讳宗元。七世祖庆为拓跋魏侍中,封济阴公。曾伯 祖奭为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后,死高宗朝。皇考 讳镇,以事母弃太常博士,求为县令江南,其后以不能媚权贵, 失御史;权贵人死,乃复拜侍御史。号为刚直,所与游皆当世 名人。
子厚,名宗元。七世祖柳庆,北魏时官至侍中,封济阴公。 曾伯祖柳奭,在唐朝曾出任宰相,与褚遂良、韩瑗一同得罪了 武后,死于高宗朝。父柳镇,因为就便侍奉母亲,放弃了太常 博士的任命,请求到江南去做县令。后来又因为不能迎合权贵, 失去了殿中侍御史的官职,直到那个权贵死了,才重新被用为 侍御史。为人以刚直著称,所交往的朋友都是当时很有名望的 人。
其召至京师而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在谴中,当 诣播州。子厚泣曰:“播州非人所居,而梦得亲在堂,吾不 忍梦得之穷,无辞以白其大人,且万无母子俱往理。”请于 朝,将拜疏,愿以柳易播,虽重得罪,死不恨。遇有以梦得 事白上者,梦得于是改刺连州。
当年他被召入京都而后又被贬出任地方刺史时, 中山刘梦得也在被遣之列,要贬到播州。子厚流泪说: “播州不是人居住的地方,而且刘梦得有老母在身边, 我实在不忍心看刘梦得的窘况,他将跟老母亲怎么讲 呢?况且完全没有母子一起去播州的道理。”于是向 朝廷为刘梦得求情,并且准备向皇帝上疏,表示自己 愿意用柳州和他的播州交换,即使因此再次获罪,死 也不遗憾。正好碰上有人把梦得的情况上报皇帝,梦 得因此改换为连州刺史。
相关文档
最新文档