外研版英语八年级上册Module 5单元知识点归纳总结(详细版)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Module 5

一.重点短语:

1.主要的事情

2.不知道

3.主动提出做---- 给某人提供、提议什么

4.带某人去-----

5.最后

6.下次

7.因---以---对谁--而出名

8.在中国社会9. 平民老百姓的生活

10.从19世纪末到二十世纪中期

11.把某人送到某地12.毕业后

13. 回到中国14.被称为---

15.在老舍茶馆16.热情欢迎---

17.发生18.中国最伟大的作家之一

19.二十世纪前半期20.思考社会

21.一个很好的选择22.对---正合适,适合于---

23.把---演的活灵活现,演的逼真

24.表现的相当出色,做的很棒

25.茶馆的主人26.同时

27.现代中国28.对人们的生活了解了许多

29.大约公元前600年

1.the main thing

2.have no idea

3.offer to do sth offer sb sth =offer sth to sb

4.take sb to some place

5.at last/in the end

6.next time

7.be famous for ---as ---to sb

8.in Chinese society 9.the lives of common people

10.from the end of the nineteenth century to the middle of the twentieth century

11.send sb to ---12.after finishing school

13.return to China =come /go back to China

14.be named ---15.at Lao She Teahouse 16.give a welcome to sb 17.take place

18.one of China’s greatest writers 19.the first half of the twentieth century

20.think about society 21.a very good choice

22.be right for ---23.bring----to life 24.do a very good job

25.the owner of the teahouse 26.at the same time

27.modern china 28.learn a lot about people’s lives

29.around 600BC

三重点句型

1.我想看京剧所以玲玲主动提出带我去那里

2.京剧的戏词很难懂,但男演员和女演员很棒。

3.我们本来计划只看一个小时,但最后我们待了三个小时。

4.我希望下次懂更多点。他的希望是下次懂的更多。

5.1918年毕业后,他成为一所小学的校长。

6.老舍是个伟大的作家,他尤其以他的话剧茶馆出名

7.贝蒂去了茶馆后了解了老舍

8.茶馆是老舍最著名的戏剧之一。

9.它描述的是中国社会50多年的变化。

10.他妈妈在1913年把他送到了一个师范学校。

1.I wanted to see the Beijing Opera ,so Lingling offered to take me there.

2.The words of the opera were difficult to understand,but the actors and actresses were excellent.

3.we only planned to watch for an hour,but in the end we stayed for three hours.

4.I hope to understand more next time. His hope is to understand more next time.

5.After finishing school in 1918, he became a head teacher of a primary school.

o She is a great writer , and he’s especially famous for his play Teahouse.

7.Betty knew about Lao She after she went to the teahouse/after going to the teahouse.

8.Teahouse is one of Lao She’s most famous plays.

9.It describes the changes in Chinese society over fifty years.

10.His mother sent him to a teacher’s school in 1913.

11.大家很容易理解这个故事和看到中国社会的变化

12.他在伦敦的一所大学里教汉语并且在五年后回到了中国。

13.他写了许多关于人民生活的戏剧,小说,短故事,被称为“人民艺术家”

14.老舍是20世纪最伟大的作家之一。

15.在今天的老舍茶馆,顾客可以边喝茶边吃可口的北京食品。

16.如果你喜欢传统音乐和魔术表演,你可以在茶馆欣赏它们。

17.老舍茶馆热情欢迎来自世界各地的每一个人。

18.鲁迅希望帮助中国人民变得健康和强壮。

19.所以他决定成为一个医生。

20.几年后,他开始写短篇小说,因为他想教人们了解社会

11.It’s easy for everyone to understand the story and see the changes in Chinese society.

12.He taught Chinese at a college in London and returned to China five years later.

13.He wrote many plays ,novels and short stories about people’s lives, and was named “the People’s Artist”.

o She is one of the greatest Chinese writers of the twentieth century.

15.At Lao She Teahouse today, customers can drink tea and eat delicious Beijing food.

16.If you like the Beijing Opea, traditional music or magic shows, you can enjoy them at the teahouse.

o She Teahouse gives a warm welcome to everyone from all over the world.

18.LuXun hoped to help the Chinese people become healthy and strong.

19.So he decided to be /become a doctor.

20.After a few years/ A few years later, he began/started to write short stories, because he wanted to teach people about society.

21.它描述的是阿Q的艰辛生活并且使人们对社会进行思考。

22.在二十世纪二十年代,人们开始把他的作品翻译成英语。

23.本年度的学校戏剧是个很好的选择。

24.对于约100年前中国人民的生活我们了解了很多。

25.男女演员们都表现得相当出色。26.李楠,那个扮演王立发的学生,是最出色的。

27.他把从青年到老年的王立发演的活灵活现。

21.It describes the hard life of Ah Q and makes people think about society.

22.In the 1920s, people began to translate his works into English.

23.This year’s school play was a very good choice.

24.We learnt a lot about people’s lives in China some /about/aroundone hundred years ago.

25.The actors and actresses all did a very good job.

26.Li Nan . the student playing Wang Lifa, was the best.

27.He brought Wang Lifa to life, from young man to an old man.

相关文档
最新文档