2001年华东师范大学翻译考研真题及详解【圣才出品】
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2001年华东师范大学翻译考研真题及详解
Ⅰ. Translate into Chinese the following passage written by Edward Hoagland (born in 1932), an American novelist and essayist. A few notes have been given below the passage for your reference. (50%)
Our loneliness makes us avid column readers these days. The personalities in the San Francisco Chronicle, Chicago Daily News,New York Post constitute our neighbors now, some of them local characters but also the opinionated national stars. And movie reviewers thrive on our yearning for somebody emotional who is willing to pay attention to us and return week after week, year after year, through all the to-and-fro of oilier friends, to flatter us by pouring out his/her heart. They are essayists of a type, as Elizabeth Hardwick is, James Baldwin was.
We sometimes hear that essays are an old-fashioned form, that so-and-so is the “last essayist,” but the facts of the marketplace argue quite otherwise. Essays of nearly any kind are so ranch easier than short stories for a writer to sell, so many more see print, it’s strange tha t though two fine anthologies remain that publish the year’s best stories, no comparable collection exists for essays. Such changes in the reading public’s taste aren’t always to the good, needless to say. The art of telling stories predated even cave painting, surely; and if we ever find ourselves living in caves again, it (with palming and drumming) will be the only art left, after movies, novels, photography, essays, biography, and all the rest have gone down
the drain the art to build from.
One has the sense with the short story as a form that while everything may have been done, nothing has been overdone; it has a permanence. Essays, if a comparison is to be made, although they go back four hundred years to Montaigne, seem an erratic, newfangled, sometimes sentimental affair that has lent itself to many of the excesses of the age, from false autobiography to false hallucination, as well as to the shabby careerism of traditional journalism. Essays are associated with the way young writers fashion a name—on plain, crowded newsprint in hybrid vehicles like the Village Voice, Roiling tone, the New York Review of Books, instead of the thick paper stock and thin readership of Partisan Review.
Essays, however, hang somewhere on a line between two sturdy poles: this is what I think, and thi s is what I am. Autobiographies which aren’t novels are generally extended essays, indeed. A personal essay is like the human voice talking, its order the mind’s natural flow, instead of a systematized outline of ideas. Though more wayward or informal than an article or treatise, somewhere it contains a point which is its real center, even if the point couldn’t be uttered in fewer words than the essayist has used. In the old distinction between teaching and storytelling; the essayist, however cleverly he camouflages his intentions, is a bit of a teacher or reformer, and an essay is intended to convey the same point to each of us.
Notes:
1. Elizabeth Hardwick:伊丽莎白·哈德威克,美国散文家(1916—2007)。