句子大全之从句子结构特点浅析日语句子的文末决定性特征

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

从句子结构特点浅析日语句子的文末决
定性特征
摘要:日语是典型的黏着语,文句有着独特的结构和文末决定
性特征。

本文将从句子的结构特点方面,浅析日语句子的文末决定
性特征。

关键词:日语;句子结构特点;文末决定性特征
阅读理解是语言学习中的重点内容,在学习过程中我们发现,
汉语和英语等语种可以只看句子的前半部分已经能知道句子的大概
意思,而日语往往要看完一整个句子、看到最后一个词才明白作者
要表达的意思,这就是日语语法的文末决定性特征。

文末决定性特
征可以从词义、句子的结构等来体现,本文主要从句子的结构特点
方面,浅析日语句子的文末决定性特征。

一、谓语在句末
汉语的句子结构顺序是:主语+谓语+宾语。

例如:我学习日语。

谓语“学习”在句子中间。

日语句子的典型结构却是:主语+宾语+谓语,谓语放在句末,这是日语最大的句子结构特点。

例如:わたし
は日本语を勉强します(意为: 我学习日语)。

谓语“勉强します”位
于句末。

谓语的主要语法作用是对主语动作或状态的陈述或说明,指
出主语“做什幺”、“是什幺”或“怎幺样”。

日语句子里的谓语多由动词、形容词、形容动词和助动词构成,具有决定句子最终意思的意义。

(当然,根据日语暧昧的语言表达习惯,时有说话说一半,具
体意思必须通过具体的语言背景、上下语句联系或说话人的表情等
来帮助理解的特殊现象,则不在此列,应当注意。

)例如上述例句,如果去掉谓语,仅剩下主语和宾语,即变成“わたしは日本语を”,
无法清楚表达句子的意思;但相反只要有谓语“勉强します”,即使
没有主语或宾语,也能清楚表达意思。

例如:去掉主语,句子变成“日
本语を勉强します” ,意为:学习日语;去掉宾语,句子变成“わたし
は勉强します”,意为:我学习。

可见,谓语在句末的句子结构体现了
日语句子的文末决定性特征。

二、被修饰语在修饰语后
日语有被修饰语在修饰语后的句子结构特点。

汉语的句子主要
由主语、谓语、宾语、定语、状语、补语等组成的,日语句子的结构
也是基本由这些成分构成。

在这些句子成分当中,主语、谓语、宾
语是组成一个结构完整的句子的主干。

日语的主语、宾语主要由体
言充当,谓语主要由用言充当。

定语是用来修饰、限定、说明名词
或代词的品质与特征的,即主要修饰主语、宾语;状语是对谓语中
心语的情况、时间、处所、方式、条件、对象、肯定、否定、范围
和程度等方面进行修饰或限制的。

定语、状语和主语、谓语、宾语
之间的关系是修饰语和被修饰语的关系。

修饰语在修饰被修饰语时,在结构位置上可以分为位于被修饰语前和位于被修饰语后两种。


语的句子结构是修饰语在被修饰语前。

例如:息子はおいしいお寿
司をたくさん食べました。

(意为:儿子吃了很多美味的寿司)“お
いしい”作为定语修饰宾语“お寿司”,什幺样的寿司?美味的寿司;“ たくさん” 作为状语修饰谓语“食べました”,吃了多少?吃了很多。

其中,位于文末的“お寿司”和“食べました”作为被修饰的中心语位
于修饰语后,体现了文末决定性特征。

三、格助词后置
日语是典型的黏着语,单词本身没有格的变化,主要由接在体
言和相当于体言的词后面的格助词来提示其与句子的语法关系,实
现语法功能。

格助词共有九个,分别是:が、の、を、に、へ、と、から、より、で。

每个格助词所提示的句子成分相对固定。

其中,
除了が是主格助词、を是宾格助词、の是连体格助词外,に、へ、と、から、より、で都属于连用格助词,往往在句子中提示补语。

例如:渡辺さんが友达とデパートで买い物をします。

(意为:渡
边和朋友在百货公司购物。

)“渡辺さんが”,が是主格助词,提示
渡辺さん是主语;“买い物をします”,を是宾格助词,提示买い物
是宾语;“友达とデパートで”,と、で是连用格助词,提示友达と、デパートで是补语。

再例如: a、美智子さんが横浜へ帰ります。

(意为:美智子回横滨去。

)上述句子中,助词“が”是主格助词,
在名词“美智子さん”后,提示主语是“美智子さん”;连用格助词“へ”在场所名词“横浜”后,提示移动的方向是往横滨。

再看以下句子:b、美智子さんが横浜から帰ります。

(意为:美智子从横滨回家。


在b句中,句子的主语谓语部分与a句一模一样,场所名词“横浜”
后的助词换成了提示移动起点的连用格助词“から”,就使得a、b两
句的意思完全不同了。

由此可见,接在体言和相当于体言的词的后
面的格助词,也就是格助词后置的这一句子结构,体现了日语句子
的文末决定性特征。

四、用言有活用
五、结语
从以上分析得知,日语句子的结构体现了日语句子的文末决定
性特征。

我们可以根据日语的这一特征,调整阅读理解的方法,不
妨在分清句子主干后,从句末开始理解句子,提高阅读理解的效率。

当然,外语的阅读理解方法有很多,此提议仅供参考。

参考文献:
[1]加藤彰彦,佐治圭三,森田良行,日本语概说[m],日本:樱
枫社,2001.
[2]皮细庚,新编日语语法教程[m],上海:上海外语教育出版社,2007.
[3]林艳,文末决定性和语序的相对灵活,黑龙江:齐齐哈尔大学
学报(哲学社会科学版)[j],2005年第2期:119-120.
[4]夏玉玲,试析粘着语的独特结构,无锡:江南大学学报(人
文社会科学版)[j],2007年第6卷第4期:94-96.
[5]王君,日语的sov语序与其民族文化特征的关系,武汉:文
学教育[j],2010年第12期:152-153.。

相关文档
最新文档