句型转换方法总结

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

句型转换方法总结

英语中,为了避免语句单一化,我们常常可以用不同的句型表达相同的含义。把一种结构的句子改为另一种结构来表达同样的意思,我们称之为句型转换。适当了解句型转换的方式可以丰富我们的语言表达能力,从而使语言更精确、更生动。

一、复合句转换成简单句

1. so ... that 句型中,当that从句是肯定形式时,可以转换成enough ... to 句型;当that从句是否定形式时,可以转换成too ... to 句型。当主句与从句的主语不一致时,可以由介词for引出不定式所表示动作的执行者或承受者。如:

He was so old that he could go to school by himself.

→He was old enough to go to school by himself.

It was so bright in the room that his mother could be operated on.

→It was bright enough in the room for his mother to be operated on.

It was so da rk that he couldn’t see the faces of his companions.

→It was too dark for him to see the faces of his companions.

2. in order that引导的目的状语从句可以转换成in order (not) to结构;so that 引导的目的状语从句可以转换成so as (not) to结构。当主句与从句的主语不一致时,in order (not) to或so as (not) to后接不定式的被动式。如:

They set out early in order that they could arrive at the station in time.

→They set out early in order to arrive at the station in time.

I did this so that I might have a couple of weeks to prepare my report.

→I did this so as to have a couple of weeks to prepare my report.

Speak clearly so that they may understand you.

→Speak clearly so as to be understood by them.

3. if引导的条件状语从句有时可转换为in case of短语。如:

If there’s fire, ring the bell.

→In case of fire, ring the bell.

If I’m not there, ask my bro ther to help you.

→In case of my not being there, ask my brother to help you.

二、并列句转换成复合句

1. 祈使句+and+陈述句转换成if / so long as引导的条件状语从句+主句。如:Study harder, and you can get full marks for English.

→You can get full marks for English if / so long as you stud y harder.

2. 祈使句+or+陈述句转换成if ... not或unless引导的条件状语从句+主句。如:Start right now, or you’ll be late for class.

→If you don’t start right now, you’ll be late for class.

→You’ll be late for class unless you start right now.

3. and 连接的并列句有时可转换为so ...that句型。如:

M r. Johnson was tired and he couldn’t move any further.

→Mr. Johnson was so tired that he couldn’t move any further.

4. or连接的并列句有时可转换为if ... not 或unless引导的条件状语从句+主句。如:

I must go now or I shall be late for the birthday party.

→If I don’t go now, I shall be late for the birthday party.

→I shall be late for the birthday party unless I go now.

三、正常语序转换为倒装语序

1. 否定副词前移

当否定副词移至句首时,句子的主谓要进行部分倒装。如:

Mr. Williams has never been to Beijing.

→Never has Mr. Williams been to Beijing.

Mr. Brown seldom went to visit the Science Museum.

→Seldom did Mr. Brown go to visit the Science Museum.

He had hardly left the office when the telephone rang.

→Hardly had he left the office when the telephone rang.

Mr. Black had no sooner set out than a thunderstorm broke.

→No soon er had Mr. Black set out than a thunderstorm broke.

Corn planting in some areas was not completed until mid-June.

→Not until mid-June was corn planting in some areas completed

I didn’t begin work until he had gone.

→Not until he had gone did I begin work.

相关文档
最新文档