俄语原文:品质证明书(中俄对照)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

俄语原文:品质证明书(中俄对照)

下放反馈给我们。谢谢您的支持!

СЕРТИФИКАТОКАЧЕСТВЕ

Справкаданавтом,чтопозаявкеКитайскойкомпаниипоимпортуиэкспортузерновых,маселипродовольственныхтоваровПодписавшийпроверилследующиетовары:

Наименование:Морож.говядинабезкостейМаркии№:

Результатинспекции:

1.Указаннаяговядинахорошоразрезана.

2.Говядинасвежая,хорошообработаннаяизамороженная,соотвестсвующаясанитарныйтребованиямипригоднаядляупотреблениявпищу.

Датаинспекции:ГлавныйВетврач:

中文:

品质证明书

兹证明,本签署人根据中国粮油食品进出口公司的申请,检验下列商品:

品名:冻去骨牛肉标记及号码:

报验数量:225公斤(9箱)

检验结果:

1/本批冻牛肉分割良好。

2/肉质新鲜,加工冷冻良好,符合卫生要求,适合食用。

检验日期:主任兽医:

Средиоднойтысячибританцевбылпроведеннеобычныйопрос. КомпанияLumison попыталасьвыяснить, отчегопользователиготовыотказатьсянамесяц.

1000名英国人中展开了一次不同寻常的民意调查。Lumison公

司试图弄清楚,什么东西会让用户愿意放弃1个月。

Голосараспределилисьследующимобразом: 62% респондентовсмоглибымесяцнеестьшоколад, 23% - употреблятьалкоголь, 8% готовыотказатьсяотсексаилишь7% смоглибырасстатьсяссотовымтелефоном.

投票结果分配如下:62%的被调查者表示,有可能1个月不吃巧克力,23%的被调查者表示,有可能放弃酒精,8%的被调查者宁愿抛弃性爱,来保留手机,只有7%的被调查者表示可能会舍弃手机。

Примерно75% британцевзаявили, чтонепредставляютсвоюжизньбезмобильныхтелефоновнесмоглибыотложитьеговсторонуболеечемна24 часа.

约75%的英国人表示,没有手机自己的生活无法想象,不能离开手机生活超过一天。

Организаторыопросакомментируют: laquo;ЛюдииспользуюттелефонынетолькодлязвонковиSMS. Какиноутбуки, телефонысталисредствомсамогоразногообщения: социальныесети, электроннаяпочта, интернет-телефония, мгновенныйобменсообщениями. Всеэтовлюбомместеивлюбоевремяпользователивсегдамогутбытьонлайнraquo;.

此次调查的组织者评论道:人们不仅用手机来接打电话,收发短信。如同笔记本电脑一样,手机已成为最另类的交流工具,与社交网(人脉)、电子邮箱、网路电话、即时通讯一样,随时随地都能让用户实现在线交流。

下放反馈给我们。谢谢您的支持!

Китайскаяирусскаякухняславитсянавесьмир.

Вресторанеработаюткитайскиеирусскиеповара.

Вресторанеможнозаказатьлюбоеблюдоевропейскойивосточнойкухни.

Вресторанеможнопопробоватьтрадиционныеблюдарусскойкухни:блинысосметаной,грибывсметане.

Поваравсовершенствевладеюткулинарнымискусствомрусскойкухни.

Нашиповаравеликолепноготовят,ихмастерствонавысоте.

Мыхотимпригласитькнамработатьнесколькорусскихдевушек.

Верим,чтонашидевушки,образаванныеикультурные,оправдаютвашинадежды.

Официантысулыбкой,сердечнообслуживаютпосетителей.

Хорошееобслуживаниеприноситбольшуюприбыльресторану.

Выборблюдвресторанебогатыйиразнообразный.

Обычнонадозаказатьужиннакануне.

Столужезаказан/Заказано/.

Вресторанеможнозаказатьбанкет,свадебныйстол,коктейлиитомуподобноепожеланиюпосетителей.

Вресторанеестьночнойбар,дискотекаиоригинальнаярезвлекательнаяпрограмма.

Опытныеспециалистыготовятфирменныенапитки.

Вресторанеиграетэстрадныйоркестр,выступаютартисты.

Ресторанпросторный,уютныйикомфортабельный.

Полыустланымягкимиковрами,настенахсветлые,приятнойокраскиобои,вхоллахспокойноелюминесцентноеосвещение.

相关文档
最新文档