英语教学法流派(英语)
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
语和听力。
3。母语是过度使用。没有使用目标语言。 4。老师强调准确而流利。
1. 复习:默写单词;个别与集体背诵上一课课文第几段 等等。
2. 教授新词:教师课前将本课新词的英语、音标和汉语 解释写在小黑板上(或卡片上)。上课时按单词表逐 字讲解。学生跟教师朗读英语单词后,教师说汉语, 学生说英语单词,或反之。
Overview of ELT Methodology
Traditional Approach Grammar-Translation Method
传统的方ituational Approach
人文方法
Audiolingual Approach
交际教学法的发展:
Community Language Learning Total Physical Response
Structuralist ApproachThe Silent Way
Suggestopedia
HumCoamnmisutniiccaAtivpepLraonagcuahge Teaching
Task-Based Language Teaching
Development of Communicative Approach:
Content-Based Instruction
The Grammar-Translation Method is
a method of foreign or second language
1. The focus on classroom is teaching and practices of grammar of the target language.
2. Language skills are emphasized reading and writing but little or no systematic attention is paid to speaking and listening.
teaching which uses translation and grammar
study as the main teaching and learning
activities.
Grammar-Translation Method
1. Understanding and memorization of complicated grammatical
3. The Grammar-Translation makes few demands on teachers although it often creates frustration for students.
Disadvantage
1.The method by definition has a very limited scope of objectives.
3. 讲授语法(规则动词现在进行时):教师讲解动词现 代进行时的意义及其变化规则后,在黑板上写出课文 中的动词原形,要求学生将它们转换成现在分词,再 变成现在进行时。
4. 讲解课文:教师逐句念课文,要求学生分析
语法与翻译成汉语。教师随时纠正学生的错误。
5. 巩固新课:学生跟教师逐句朗读课文后,教 师根据课文提问,学生按课文内容回答。
6. 布置作业:拼写单词;语法填空;背诵某段 课文。
Advantages
1.It can help students to have a better understanding of the meaning of abstract words and complicated sentences.
2.It can foster students’ ability of reading comprehension and producing grammatically correct sentences and develop students’ ability of analyzing and solving problems.
3. The native language is overused. There is little use of the target language.
4. the teacher emphasizes accuracy rather than fluency . 1。课堂上的重点是目标语言的语法教学与实践。 2。语言技能是强调阅读和写作,但很少或没有系统的注意的是口
rules of languages were regarded as important means of development mentality.
2. Grammar is regarded as the core of language ,grammar is the main content in classroom. 理解和语言复杂的语法规则的记忆都被视为是发展思路的重要手 段。 2。语法是语言的核心,语法是课堂中的主要内容 3. The language was regarded as a body of esteemed knowledge to be learned with an emphasis on intellectual rigor. 语言被看作是一种体所学习的知识与智力开发重点。
2.Through grammar translation, students lacked an active role in the classroom.
The direct Method
Definition
The Direct Method is the learning of language in a relevant setting. No translation is allowed. Meaning is to be conveyed directly into the second language through demonstration and visual aids.
3。母语是过度使用。没有使用目标语言。 4。老师强调准确而流利。
1. 复习:默写单词;个别与集体背诵上一课课文第几段 等等。
2. 教授新词:教师课前将本课新词的英语、音标和汉语 解释写在小黑板上(或卡片上)。上课时按单词表逐 字讲解。学生跟教师朗读英语单词后,教师说汉语, 学生说英语单词,或反之。
Overview of ELT Methodology
Traditional Approach Grammar-Translation Method
传统的方ituational Approach
人文方法
Audiolingual Approach
交际教学法的发展:
Community Language Learning Total Physical Response
Structuralist ApproachThe Silent Way
Suggestopedia
HumCoamnmisutniiccaAtivpepLraonagcuahge Teaching
Task-Based Language Teaching
Development of Communicative Approach:
Content-Based Instruction
The Grammar-Translation Method is
a method of foreign or second language
1. The focus on classroom is teaching and practices of grammar of the target language.
2. Language skills are emphasized reading and writing but little or no systematic attention is paid to speaking and listening.
teaching which uses translation and grammar
study as the main teaching and learning
activities.
Grammar-Translation Method
1. Understanding and memorization of complicated grammatical
3. The Grammar-Translation makes few demands on teachers although it often creates frustration for students.
Disadvantage
1.The method by definition has a very limited scope of objectives.
3. 讲授语法(规则动词现在进行时):教师讲解动词现 代进行时的意义及其变化规则后,在黑板上写出课文 中的动词原形,要求学生将它们转换成现在分词,再 变成现在进行时。
4. 讲解课文:教师逐句念课文,要求学生分析
语法与翻译成汉语。教师随时纠正学生的错误。
5. 巩固新课:学生跟教师逐句朗读课文后,教 师根据课文提问,学生按课文内容回答。
6. 布置作业:拼写单词;语法填空;背诵某段 课文。
Advantages
1.It can help students to have a better understanding of the meaning of abstract words and complicated sentences.
2.It can foster students’ ability of reading comprehension and producing grammatically correct sentences and develop students’ ability of analyzing and solving problems.
3. The native language is overused. There is little use of the target language.
4. the teacher emphasizes accuracy rather than fluency . 1。课堂上的重点是目标语言的语法教学与实践。 2。语言技能是强调阅读和写作,但很少或没有系统的注意的是口
rules of languages were regarded as important means of development mentality.
2. Grammar is regarded as the core of language ,grammar is the main content in classroom. 理解和语言复杂的语法规则的记忆都被视为是发展思路的重要手 段。 2。语法是语言的核心,语法是课堂中的主要内容 3. The language was regarded as a body of esteemed knowledge to be learned with an emphasis on intellectual rigor. 语言被看作是一种体所学习的知识与智力开发重点。
2.Through grammar translation, students lacked an active role in the classroom.
The direct Method
Definition
The Direct Method is the learning of language in a relevant setting. No translation is allowed. Meaning is to be conveyed directly into the second language through demonstration and visual aids.