汉译英试题练习

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

汉译英

1) 她穿了一件有玫瑰图案的衣服。

She wore a dress with a pattern of roses on it.

2) 海伦为我们准备了一顿丰盛的饭菜。

Helen had prepared a wonderful/good meal for us

3) 安信誓旦旦地保证她将永远不说。

Ann promised faithfully that she would never tell.

4) 你能把这封信送到会计部么?

Could you deliver this letter to the accounts department?

5) 有人给我们精选的牛奶巧克力和纯巧克力。

We were offered a selection of milk and plain chocolate.

6) 告诉孩子们别胡闹。

Tell the children to keep out of mischief/behave themselves.

7) 我们能听到远处打雷的声音。

We could hear the sound of distant thunder.

8) 这项工程已得到政府的批准。

The project has now received approval from the government.

9)虽然丈夫喝酒太多,但凯丽依然爱着她。

Kelly loved her husband in spite of the fact that he drank too much.

10)专家们似乎不能就这个药是否安全取得一致意见。

Experts seem unable to agree whether the drug is safe or not.

汉译英

1) 由于紧急情况,这位医生几个小时内都是没有空。

Because of an emergency, the doctor will not be available for several hours.

2) 税收将会如何影响低收入的人群?

How will taxes affect people with low income?

3) 我母亲总是告诉我,从长远来看我会很高兴我没有放弃练钢琴。

My mother always told me that in the long run I would be glad I didn’t give up practicing the piano.

4) 这些书的价格从10美元到20美元不等。

These books range in price form $10 to $20.

5) 在我看来你没有什么选择。

It seems to me that you don’t have much choice.

6) 考虑到他们缺乏经验,这工作他们已做到相当不错了。

Given their inexperience, they have done quite a good job.

7) 对这么一栋大房子来说这价格相当便宜,但你得考虑维修所需的钱。

For such a big house the price is fairly cheap/low, but you’ve got to take into consideration the money you will spend on repairs.

8) 我们能否从讨论上次会议产生的问题开始?

Can we begin with discussing questions/problems arising from the last meeting?

汉译英

1) 几年前他心脏动了一次大手术。

He underwent a major heart surgery several years ago.

2) 我们估计完成这项工作要花一个星期。

We estimated that it would take a week to finish the work.

3) 我过去喜爱摄影,但我现在没有时间从事任何业余爱好了。

I used to enjoy photography, but I now have no time to pursue any hobbies.

4) 你可以爱一个人而不一定要跟他结婚。

You may love someone but not necessarily have to marry him.

5) 恐怖分子采用暴力手段以达到他们的政治目的。

Terrorists resort to violence to achieve their political aims.

6) 他说他下午会呆在办公室里,以便万一你要见他。

He says he’ll stay in the office this afternoon in case you want to see him.

7) 科学家已确定了造成畸形发育的基因。

Scientists have identified the gene that causes abnormal growth.

8) 这些例子显示了有些学生的简历写得这么差。

These examples demonstrate how badly some students write their resumes.

汉译英

1) 看到所有的人在办公室外面走来走去,我变得更焦急了。

Seeing all the people walking to and fro outside the office, I became more worried.

2) 最终他会明白谁是他真正的朋友。

In time he will see who his true friend is.

3) 那位科学家的实验产生了一种新药。

That scientist’s experiment gave birth to a new drug.

4) 大半个冬天他都因病被困在屋里。

He had been shut in by illness during much of the winter.

5)他们一有机会就会练习英语口语。

They would practice spoken English at the first opportunity.

6) 她所珍爱的一切或许会在一夜之间化为乌有。

Everything she valued might be swept away overnight.

7) 临近学期结束时,同学们都忙着准备考试。

Towards the close of the term, all the students are busy preparing for the finals.

8) 这么冷的冬天,我们渴望它快点过去。

It is a very cold winter and we long for it to be over.

汉译英

1) 每当她姨妈来访的时候,她总是变现不好。

She always behaves badly when her aunt comes to visit.

2) 要不是你们的帮助,我们不会准时完成任务。

If it hadn’t been for your help, we wouldn’t have been able to finish the task in time.

3)我劝他别去东海岸,因为那里到处是游客。

I warned him off going to the east coast because it was full of tourists.

4)东西便宜不见得质量就低劣。

The fact that something is cheap doesn’t necessarily mean it’s of low q uality.

相关文档
最新文档