法语语法 冠词

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

冠词
冠词是一种限定词,放在名词前,表示该名词的性和数,也可以表示该名词是泛指的还是确指的。

冠词分为三种:定冠词,不定冠词,部分冠词。

一、定冠词(L’article défini)
定冠词是用来表示它所修饰的名词是确指名词。


(1)l’是放在以元音开头或以哑音“h”开头的名词前。

如:l’étudiant l’école l’h?pital(n.m) l’heure(n.f)
(2)le和la是放在以辅音开头的名词前。

如:le livre la maison
(3)缩合冠词(l’article contracté)
当定冠词le和les在介词à和de后面时,要和à和de进行缩合,便成缩合冠词。

:当介词à和de遇到le和les的时候一定要缩合,如果不缩合就算错。

但如果是省音冠词l’遇到à和de的时候不能使用缩合。

所以一定要先看名词需要什么定冠词,然后再看是否需要缩合。

2.定冠词的一般用法:
(1)用于所属关系公式:由两个名词构成
定+ n.+ de + 定+ n. (表示什么属于什么,或翻译成什么的什么,从后向前翻译)
如:la lettre de la mère (妈妈的信)
Le livre du père (爸爸的书)du=de + le
l’école de la mère (妈妈的学校)
l’école de l’ami(e) (朋友的学校)de遇到l’时不缩合。

注:冠词是用来修饰限定名词的,所以一个名词一个冠词,不能一个名词有两个冠词也不能一个冠词有两个名词。

(2)表示世界上独一无二的人或事物:
世界上独一无二的事物有:除了语言和国家地名外,还有太阳(le soleil),月亮(la lune),世界(le monde),大地(la terre)(或是地球),和世界上独一无二的建筑物(如la Tour Eiffel)。

注意:@ 语言都属阳性:
如:le fran?ais le chinois l’espagnol l’anglais
@ 国家:是以“e”结尾的国家名通常为阴性,不是以“e”结尾的国家名通常为阳性。

(但是也有个别情况)
如:la France la Chine l’Italie (n.f)
Le Canada le Japon
(3)表示双方心知肚明的或众所周知的人或事物
如:Fermez la fenêtre!(把窗户关上)
Donnez-moi la clé.(把钥匙给我)
通常都是用于祈使句(命令式)中。

(4)表示上文提到的人或事物
如?: C’est une robe. La robe est à Marie. 这是一条裙子,那个裙子是玛丽的。

Marie a un livre. Je lis le livre. 玛丽有一本书,我在读那本书。

(5)表示总体概念
如?: Le vin est un liquide. 酒是一种液体。

La pomme est un fruit. 苹果是水果的一种。

Le travail crée le monde. 劳动创造世界。

注:当具体名词指某一类人或事物时,定冠词和该名词可以用单数,也可以用复数。

L’homme est mortel. Les hommes sont mortels. 人都是要死的。

Le cheval est utile à l’homme. 马对人类有用。

Les chevaux sont utiles aux hommes.
(6)表示季节时:
如:le printemps l’étél’automne l’hiver 季节都是阳性的。

(7)表示日期时:
如:le + 基数词le 9 juin 6月9号
(8)表示每个星期几:
如:le + 星期几表示每个星期几le lundi 每周一le Samedi 每周六
(9)表示一家人:
如:les + 姓表示一家人les Durand 杜朗一家
(10)喜欢和讨厌的动词后必须加定冠词:
表示喜欢的动词有:aimer adorer préférer等
表示讨厌的动词有:détester
如:J’aime le café. (我喜欢喝咖啡)
Il adore le sport.(他酷爱体育)
Nous détestons le porc. (我们讨厌猪肉)
注意:如果喜欢和讨厌的动词后有其他的动词,那么就不一定用定冠词,如果表泛指还可以用不定冠词和部分冠词。

(11)表示人身体的一部:
如:Il ferme les yeux. (他闭上双眼)
J’ai mal à la tête.(我头疼)
Elle a les yeux noirs.(她有一双黑色的眼睛)
(12)用于表示计量的名词前:
如:le mètre(每米) la livre(每斤)le kilo(每千克)le litre(每公升)l’heure(每小时)等
4 euros le kilo (每千克4欧元)
5 euros le mètre (每米5欧元)
2 euro le litre (每公升2欧元)
200 kilomètres àl’heure (每小时200公里)
二、不定冠词(l’article indéfini)
不定冠词放在可数名词前,表示它所限定的名词是泛指名词。

1.不定冠词的词形:

(1)不定冠词un和une与数词的词形相同,但一个表示的是泛指,而另一个强调的则是数量,这需根据句意,但实质没什么不同。

如:Il a une fille et deux fils.他有一个女儿和两个儿子。

(une是数词,强调的是数量一个)C’est une robe.这是一条裙子。

(une是不定冠词,表示泛指,所有裙子当中的一个) (2)不定冠词的des和缩合冠词的des词形相同,但用法不同:
1)缩合冠词的des是介词de和定冠词les的缩合,而不定冠词的des是独立使用的。

2)不定冠词是表泛指的,而定冠词是表确指的。

如:Ce sont les livres des étudiants.(des 是缩合冠词de+les,所属关系公式) 这些是学生的书。

Ce sont des étudiants.(des是不定冠词,表泛指,所有学生当中的一部分)
2.不定冠词的一般用法:
(1)初次提到的人或事物:
如:Il y a une cuisine. Dans la cuisine, il y a des fours à micro-ondes.(第一个une表示初次提到,la表示上文提到,表确指。

des不定冠词,再次表初次提到。

)
有一个厨房。

在厨房里,有几个微波炉。

Il a des livres. Il aime les livres.(des表示初次提到,les表示上文提到的全部)
他有一些书,他喜欢(那些)书。

(2)用来表示泛指的人或物。

(不确切的)
如:Pour des jeunes, le sport est excellent.
对于一些年轻人来说,运动好极了。

✓Passe-moi une gomme . 递给我一块橡皮。

(随便哪一块,不确定)
✓Passe-moi la gomme. 把橡皮递给我。

(表双方心知肚明的)
(3)表示种类的名词作表语,用来表示总体概念中的一部分人或事物。

如:C’est un livre . 这是一本书。

Ce sont des foulards. 这是一些围巾。

Les chevaux sont des animaux utiles. 马市有用的动物。

Le fer est un métal. 铁是金属。

三、部分冠词(L’article partitif)
部分冠词放在不可数名词前,表示它所限定的名词时泛指名词。


(1)du和de la放在以辅音开头的单数名词前;de l’放在以元音开头或以哑音“h”开头的
单数名词前,不分阴阳性。

(2)部分冠词du和缩合冠词du的区别:
一个是部分冠词表泛指,一个是定冠词表确指。

如:Je bois du café . 我喝咖啡。

(du是部分冠词,表示喝一些咖啡,不确指)
J’aime la saveur du café. 我喜欢咖啡的味道。

(du是缩合冠词,所属关系公式,表示咖啡这一类事物,表确指)
(3)部分冠词des和不定冠词des词形相同,用法不同:
虽都是表泛指,但一个限定不可数名字,一个限定可数名词。

如:J’achète des télévisions en couleurs. 我买了几台彩色电视。

(télévision是可数的,所以des是不定冠词)
J’achète des légumes. 我买了些蔬菜。

(légume是不可数的,所以des是部分冠词)2.部分冠词的用法:
(1)用在不确指的不可数名词前:
如:Je bois de la bière au repas. 吃饭时我喝点啤酒。

Je me lave les cheveux avec du shampooing. 我用洗发香波洗头。

Nous mangeons souvent du porc et des épinards. 我们经常吃猪肉和菠菜。

注:一般不可数名词指的都是食物。

液体类和肉类一般用单数,少部分水果和部分蔬菜一般用复数(一般多是论斤卖或是数不出来个数的)
如:des fraises(草莓) des cerises(樱桃)des choux(卷心菜)des champignons(蘑菇)des biscuits(饼干)des oeufs(鸡蛋)des yaourts(酸奶)des haricots verts.(四季豆)(2)用在抽象名词前:
如:D e l’audace, encore de l’audace, toujours de l’audace. 勇敢,勇敢,再勇敢!
Marie a du courage pour les difficultés. 对于那些困难,玛丽有勇气。

Donner des espérances à quelqu’un. 给某人以希望。

La mère a toujours de la patience. 母亲总是有耐心。

Il faut avoir de la patience pour apprendre le fran?ais. 学习法语应该要有耐心。

(3)用在文学家或艺术家名字前表示其作品或风格。

如:Du Beethoven me fait plaisir. 我很喜欢贝多芬的作品。

Lire du Lou Sin. 读(点)鲁迅的作品。

(4)用在动词faire后面的表示科学艺术、体育运动等名词前,表示学习什么或做什么事。

如:faire du sport, du ski, de la natation.做运动,滑雪,游泳。

Alain fait de la peinture.阿兰在画画。

Faire de la médecine.学医,或从医。

(5)用来表示自然现象,表天气。

如:Il fait du vent . 刮风
Il fait du soleil. 天气晴朗,有阳光。

定冠词,不定冠词和部分冠词的区别:
➢定冠词表示确指,不定冠词和部分冠词表示泛指,不确定。

➢不定冠词限定可数名词,部分冠词限定不可数名词。

du?:缩合冠词:de+le构成,本身属于定冠词。

La lettre du père
部分冠词:限定不确定的不可数的阳性单数名词。

Je bois du vin.
des?:缩合冠词:de+les构成,本身属于定冠词。

Les tables des élèves
不定冠词:限定不确定的可数的复数名词。

Il y a des tables dans la chambre.
部分冠词:限定不确定的不可数的复数名词。

Je prends des légumes et des fruits.
冠词是根据名词来的,要具体看在句子里这个名词具体要表达什么意思,再来选择填什么冠词。

比如一个同样的事物,但是它根据不同的句意,使用的冠词也不同。

如:Il aime le thé.(喜欢所有的茶,表示一类事物)
Il aime boire du thé.(想喝一点茶,茶在句子里是boire的宾语,和aimer没有关系,而aimer是来修饰boire的。

所以冠词要用部分冠词)
Il prends du thé.
Il déteste la saveur du thé .(du在这里是缩合冠词,表示茶这一类东西的味道,所属关系公式。


Il achète un foulard. La couleur du foulard est jaune. Je porte le foulard pour la soirée. 他买了一条围巾,围巾的颜色是黄色的,我戴着它去参加晚会。

(un是不定冠词,表示初次提到。

du是缩合冠词,表示所属关系。

Le是定冠词,表示上文提到,确指的)
Il y a des pommes et des légumes sur la table. La couleur des pommes est rouge. 桌子上有几个苹果和一些蔬菜,这些苹果的颜色是红色的。

(第一个des是不定冠词,因为初次提到,并且苹果是可数的。

第二个des是部分冠词,也是初次提到,但是蔬菜是不可数的。

第三个des是缩合冠词,因为是所属关系公式)
Il y a une pomme. Je mange de la pomme./ Je mange la pomme. ( 第一个une表示初次提到,因为苹果本来是可数的,第二个de la是部分冠词,表示的意思是我只吃了几口。

第三个la是定冠词,表示确指的,上文提过的那个苹果,我把这个苹果都吃了。

不定冠词和部分冠词在否定句中:
在一个否定句中,如果否定的是全句,那么用介词de代替作直接宾语的名词前的不定冠词或部分冠词。

(我们管这种否定,叫绝对否定)
如:我们最常用的否定,就是ne...pas引导的否定句。

➢肯定:J’ai un stylo.我有笔。

否定:Je n’ai pas de stylo. 我没有笔。

➢肯定:Je regarde une robe. 我看见条裙子。

否定:Je ne regarde pas de robe. 我没看见裙子。

➢肯定:Je fais des fautes dans mon devoir. 在我的作业里有几处错误。

否定:Je ne fais pas de fautes dans mon devoir. 在我的作业里没出错。

➢肯定:je bois du lait. 我喝牛奶。

否定:Je ne bois pas de lait. 我不喝牛奶。

➢肯定:Je bois de l’eau. 我喝口水
否定:Je ne bois pas d’eau. 我不喝水。

➢肯定:Je mange des légumes.我吃蔬菜。

否定:Je ne mange pas de légumes.我不吃蔬菜。

✧注意:
(1)在以ce n’est pas, ce ne sont pas构成的否定句中,不能用de代替不定冠词或部分冠词:如:
➢肯定:C’est un livre.
否定:Ce n’est pas un livre.
➢肯定:Ce sont des étudiants.
否定:Ce ne sont pas des étudiants
➢肯定:C’est du fromage pour la soirée.
否定:Ce n’est pas du fromage pour la soirée.
(2)如果否定不是针对全句,而是针对句子的某个成分时,不能用de代替不定冠词或部分
冠词。

如:Je n’ai pas de l’argent pour gaspiller.(我没有用来浪费的钱,但是我有钱。

) Je ne mange pas du poisson tous les jours. (我不是每天都吃鱼)
N’as-tu pas des soeurs?(否定加疑问等于肯定,所以无需变de)
Marie n’achète pas une voiture chinoise mais une voiture japonaise.(玛丽没买中国汽车而是买了一个日本货)(两个名词相比较,否定的只是一部分,不算绝对否定,因为她最终还是买汽车了,只不过是日本的)
(3)如果名词是用定冠词限定的,即使是否定,也不能用de代替。

(4)当un译为“仅仅一个”的时候,不能用de代替un。

如:Il n’y a pas un survivant.无一生还。

Elle part, mais ne pas dire un mot. 她走了,可是连一句话都没说。

✧试比较:
Je n’ai pas de livre. 我没有书。

Je n’ai pas un livre. 我连一本书都没有。

冠词的省略:
1.人名前和城市名前不加任何冠词?:
如:Paul , Marie, Shenyang, Paris
2.名词前已有主有形容词,指示形容词,基数词等时前后不加任何冠词:
如:mon père , cette fille, deux enfants
3.en,au,aux的前后不加任何冠词。

✧en和au,aux一般用于国家名前,表示在。

或到。

au本来就是介词和定冠词的缩合
形式,所以不用再加冠词。

而en 则用于阴性国家或以元音开头的阳性国家名词前,取代“à la”,“à l’”,所以前后也不加任何冠词。

如:au Canada aux Etats-Unis en Chine en France en Iran(伊朗)
4.在一个作表语的表示国籍、职业、身份的名词前,一般不用冠词:
如:Je suis étudianteà l’Université de Liaoning.我是辽宁大学的学生。

Paul est marchand.保罗是商人。

Nous sommes Chinois/Fran?aises.我们是中国人/我们是法国女人。

5.在名词前有数量短语时:
1)在单位名词后:
如:un morceau de pain 一块面包un groupe d’hommes一群人
une bouteille de lait 一瓶奶un kilo de fraises 一公斤草莓
une tasse de café一杯咖啡une vingtaine de filles 二十来个女孩
还有:
une heure de 一小时un plat de 一盘
une tranche de 一片un verre de 一杯
un paquet de 一包une goutte de 一滴
un tas de 一堆
2)在数量副词后:
如:combien de(多少), assez de(足够多的), trop de(过多的), beaucoup de(很多的), autant de(同样多的), plus de(更多的), moins de(更少的), peu de/un peu de(几乎没有/一点的)等(bien de):
Il y a beaucoup de magasins dans la rues. 在街上有很多的商店。

(商店是可数的,所以用复数)
Je mange trois tranches de jambon ce matin. 今天早上,我吃了三片火腿。

(火腿是不可数的,所以用单数)
6.表示月份和星期的时候,一般不用冠词:(除了想表示每个。


如:Les vacances tombent souvent en Juillet.假期总是排在七月份。

Juillet est un bon mois.七月是一个好月份
Nous allons aller au cinéma lundi.我们将要在周一去看电影。

7.名词补语的冠词省略,动词短语和副词短语的冠词一般都要省略:(以后会再讲)如:
名词补语:une brosse à dents 牙刷un bateau de pêche渔船un manteau en laine羊毛大衣动词短语:avoir raison(有道理) avoir faim(饿了)faire jour(天亮)faire attention(注意)prendre feu(点火)prendre congé(告辞)
副词短语:aller à pied(走着去)regarder de face(从正面看)rire en cachette(暗笑)travailler avec soin(仔细工作)
quel:疑问限定词,或说“疑问形容词”(有性数变化)
1)如形容词作定语一样和名词一起用,提问
-- Pour quelle entreprise travailles-tu ?
-- Quel sport pratiques-tu ??
2)如形容词作表语一样,提问
-- Quel est ton nom de famille ?
-- Quelle est ta chanteuse préférée ?
que:疑问代词,(只说基本用法)
1)直接宾语
-- Que fais-tu ?
2)表语
-- Qu'est-ce qu'il est devenu ?
quoi?: 是que的重读形式
1)用在介词后(这样就包括作间接宾语了)
-- De quoi parles-tu ?
-- A quoi joue-t-il ?
-- Avec quoi manges-tu du riz ?
-- A quoi ressemble -t-il ?
-- De quoi ai-je l'air ?
-- En quoi ?a me concerne ?
-- De quoi tu te mêles ?
2)在口语中作直接宾语或表语
-- Il veut quoi ? (Que veut-il ? )
-- Il devient quoi ? (Que devient-il ?)
3)省略句
-- Quoi? Ce n'est pas possible! 4)在c'est后面,
-- C'est quoi?。

相关文档
最新文档