总统竞选演讲稿
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
篇一:奥巴马2012总统竞选演讲内容
奥巴马2012总统竞选演讲文章
今天,我们正式启动了2012年总统竞选活动。
我们之所以用这种方式开始竞选,是因为我们认为,政治不该是昂贵的电视广告或夸张的娱乐表演。而是与你们以及其他人一起,一个街区一个街区地组织,与邻居、同事和朋友们交谈。
而这种竞选活动需要花费一定的时间。
所以,虽然我忙于你们所赋予我的总统职务,虽然竞选活动最繁忙的日子也不过一年多,我们的竞选基础工作还是得立即启动了。
我们早就知道,长远的变革从来不会快速轻易地到来,从不。
但是,为了确保我的行政团队和遍布全国的伙伴能够保护我们已经取得以及仍将取得的进步,我们还是需要及早准备,为2012年的选举切实动员起来。
在此起步时刻,我想与大家共享一段视频,那是一些跟你们一样的伙伴,他们正在帮助开始竞选工作。请耐心看一下。
在接下来的几天里,你们这些支持者需要在全国的各个城市和乡镇建立一个新的竞选组织。当深远意义的竞选活动开始之初,我需要你们制定一个比以往任何时候都更具针对性、更具创造性的计划。我们将从一些从未做过的事情着手:在每一个州的支持者中间,开展数百万次的一对一谈话,来凝聚老朋友、争取新朋友,为明年的选举做好准备。
这将是我的最后一次竞选活动,至少作为一个总统候选人。
但是,为我们的家庭、社区和国家带来长远变革的事业,却从来不会系于一人。
唯有大家协同努力,这一事业才会成功。
随着竞选活动的深入推进,会有更多的事情等待着我们。
今天,让我们再明确一下:你们每个人都在帮助开始这项工作,请把这里的信息传递出去
谢谢。
巴拉克
英文声明全文:
obama re-election bid announcement
us president barack obama has announced his intention to stand for a second term in office in 2012. here is the full text of the e-mail, published by us media outlets. today, we are filing papers to launch our 2012 campaign.
were doing this now because the politics we believe in does not start with expensive tv ads or extravaganzas, but with you - with people organizing block-by-block, talking to neighbors, co-workers, and friends.
and that kind of campaign takes time to build.
so even though im focused on the job you elected me to do, and the race may not reach full speed for a year or more, the work of laying the foundation for our campaign must start today.
it never does.
as we take this step, id like to share a video that features some folks like you who are helping to lead the way on this journey. please take a moment to watch:
well start by doing something unprecedented: coordinating millions of one-on-one conversations between supporters across every single state, reconnecting old friends, inspiring new ones to join the cause, and readying ourselves for next years fight. this will be my final campaign, at least as a candidate.
and it will succeed only if we work together.
today, simply let us know youre in to help us begin, and then spread the word: thank you,
barack
paid for by obama for america篇二:美国首任黑人总统奥巴马竞选演讲稿(中英) obama: the change we need
reserve chairman alan greenspan now believes was a mistake. america needs a new direction. thats why im running for president of the united states.
tomorrow, you can give this country the change we need.
if theres one thing weve learned from this economic crisis, its that we are all in this together. from ceos to shareholders, from financiers to factory workers, we all have a stake in each others success because the more americans prosper, the more america prospers.
thats why weve had titans of industry whove made it their mission to pay well enough that their employees could afford the products they made -- businessmen like warren buffett, whose support im proud to have. thats why our economy hasnt just been the worlds
greatest wealth creator -- its been the worlds greatest job generator. its been the tide that has lifted the boats of the largest middle class in history.
to rebuild that middle class, ill give a tax break to 95% of workers and their families. if you work, pay taxes, and make less than $200,000, youll get a tax cut. if you make more than$250,000, youll still pay taxes at a lower rate than in the 1990s -- and capital gains and dividend taxes one-third lower than they were under president reagan.
well create two million new jobs by rebuilding our crumbling infrastructure and laying broadband lines that reach every corner of the country. ill invest $15 billion a year over the next decade in renewable energy, creating five million new, green jobs that pay well, cant be outsourced, and can help end our dependence on middle east oil. none of this will be easy. it wont happen overnight. but i believe we can do this because i believe in america. this is the country that allowed our parents and grandparents to believe that even if they couldnt go to college, they could save a little bit each week so their child could; that even if they couldnt have their own business, they could work hard enough so their child could open one of their own. and at every moment in our history, weve risen to meet our challenges because weve never forgotten the fundamental truth that in america, our destiny is not written for us, but by us.
so tomorrow, i ask you to write our nations next great chapter. i ask you to believe -- not just in my ability to bring about change, but in yours. tomorrow, you can choose policies that invest in our middle class, create new jobs, and grow this economy so that everyone has a chance to succeed. you can choose hope over fear, unity over division, the promise of changeover the power of the status quo. if you give me your vote, we wont just win this election -- together, we will change this country and change the world.
现在是美国历史的关键时刻。我们面临着大萧条以来最为严重的一场经济危机:今年以来已