英语中颜色词趣谈
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语中颜色词趣谈
[Red红色]
无论在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关,英语里有red-letter
Days(纪念日,喜庆的日子),在西方一般指圣诞节或其他节日,因为这些日子在日历上用红色标记的,所以red-letter的转义就是可几年的,喜庆的,而black-letter day却是“
倒霉的一天”。
To paint the town red表示"狂欢,痛饮,胡闹",多指也生活中的狂欢作乐,饮酒胡闹,不是“把全城染红”。
Roll out the red carpet for sb.“(铺展红地毯)隆重的欢迎某人”
To begin well ,to make a good start 开门红,表示“一开始就获得好成绩”
Win victory in the first battle 或win speedy success 旗开得胜
You look so health and full of pep或you look the very picture of health and energy . 意思是说“你红光满面”。
[White白色]
对多数中国人和西方人来说,白色所引起的联想有一些是相近的:purity(洁白)。
Innocence(洁白无辜).
White lie 指不怀恶意的谎言
[Black 黑色的]
在英语和汉语中都有不少词表明black与不好的,坏的,邪恶的相关联。
如:blacklist(黑名单)等。
有趣的是在商业英语中in the black 有好的意思,即“经营意向企业盈利”。
Be in the black 盈利be in the red 亏损负债
[Blue 蓝色]
在英语中蓝色通常表示不快。
如:in a blue mood 或having the blues表示情绪低沉,忧郁,沮丧,烦闷。
蓝色还用来表示社会地位高,有权势或出身于贵族或王族。
在美国英语中blue book (蓝皮书)是刊载知名人士,尤其是政府高级官员的书。
[Green 绿色]
Green with envy,green-eyed monstera在英语中表示嫉妒。
英语中还常用绿色表示没有经验,缺乏训练,知识浅薄等。
如:
You are. executing too much of him .He's still green ,you know.(你对他要求太高,你知道他还没经验)
Green born则表示“没有经验的人或新到一个地方不了解当地习惯的人),这一词语经常用于一名并带有轻微的贬义色彩。
太原龙文总部菜园校区梁永芳
2012.4.18。