《东坡诗文》全文翻译及阅读答案
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《东坡诗文》全文翻译及阅读答案
《东坡诗文》全文翻译及阅读答案
东坡诗文,落笔辄为人所传诵。每一篇到,欧阳公
为终日喜,前后类如此。一日与棐①论文及坡,公叹曰:“汝记吾言,三十年后,世上人更不道著我③也!”崇宁、大观②间,海外诗④盛行,后生不复有言欧公者。
是时朝廷虽尝禁止,赏钱增至八十万,禁愈严而传愈多,往往以多相夸。士大夫不能诵坡诗,便自觉气索⑤,而
人或谓之不韵⑥。
【注释】
①棐:欧阳修的儿子欧阳棐。
②更不道著我:再也不谈论我,不传诵我的名声了。
③崇宁、大观:宋徽宗年号。
④海外诗:指东坡被贬海南时所作的诗。
⑤气索:气短
⑥不韵:不雅。
1.欧阳公:指欧阳修。
2.棐[fěi]:欧阳修的儿子欧阳棐。
3.更不道著我:再也不谈论我,不传诵我的名声了。
4.崇宁、大观:宋徽宗年号。
5.海外诗:指苏轼被贬海南时所作的诗
6.气索:气短
7.谓:说。
8.不韵:不雅
9.海外诗:指苏轼被贬海南时所作的诗
10.尝:曾经
11.虽:即使
【试题】
⒈用“/”标出下面句子朗读时的正确停顿。
落笔辄为人所传诵
⒉解释下列句中加点词。
①前后类如此②是时朝廷虽尝禁止
⑵翻译下列句子。
士大夫不能诵坡诗,便自觉气索。
⒊从“每一篇到,欧阳公为终日喜,前后类如此。”这句话中你感受到欧阳修怎样的品格?
【参考答案】
⒈落笔/辄为人所传诵
⒉⑴ ① 像② 这
⑵ 士大夫没有熟读过东坡诗文的,便觉得没有面子(气短)。
⒊要点:开阔的胸怀。
(淄博市2009年中考课外文言文阅读试题)
【译文】
东坡写的诗词,每一下笔(写成)就被人们传诵。每当有一篇(东坡的)文章送来,欧阳(修)一整天都为此高兴,像这样的情况经常发生。一天欧阳修与儿子欧阳
棐谈论文章,说到东坡,欧阳修感叹到道:“你记住我
这句话,30年后,世上的人们再不会谈及我!”崇宁、
大观年间,苏东坡被贬海南所作的诗很流行,年轻的没
有再谈论欧阳修的了。这时候,朝廷即使曾经禁止,赏
赐的钱增加到80万,但是禁得越严密,流传的诗文越多,人们经常凭借收集到的海外诗多相互夸赞。士大夫没有
诵读东坡诗文的,便觉得没面子。但有的人却说东坡的
诗没韵律。