东财-研究生综合英语教程-上册课文翻译
研究生英语综合教程(上)课文翻译及部分答案
Unit One核心员工的特征大卫·G.詹森1核心员工究竟是什么样子的?几乎每次进行调查时,我都会从雇主们那里听到“核心员工”这个名词。
我请一位客户——一位正参与研究的人事部经理,给我解释一下。
“每家公司都有少数几个这样的员工,在某个专业领域,你可以指望他们把活儿干好。
在我的小组中,有七名化工流程工程师和生物学家,其中有那么两三个人是我赖以生存的,”他说,“他们对我的公司而言不可或缺。
当请你们公司替我们招募新人的时候,我们期待你们会去其他公司找这样的人:其他公司经理不想失去的员工。
我们只招募核心员工。
”2这是一段充满了鼓动性的谈话,目的是把猎头们派往竞争对手的公司去游说经验丰富的员工们做一次职业变更。
他们想从另一家公司招募核心员工。
然而,每家公司也从新人中招人。
他们要寻找的是完全一样的东西。
“我们把他们和公司顶级员工表现出的特质进行对照。
假如他们看起来有同样特征的话,我们就在他们身上赌一把。
”只是这样有点儿冒险。
3“这是一种有根据的猜测,”我的人事经理客户说。
作为未来的一名员工,你的工作是帮助人事部经理降低这种风险,你需要帮助他们认定你有潜力成为一名核心员工。
4特征1:无私的合作者职业顾问和化学家约翰·费策尔最早提出了这个特征。
关于这个特征,人们已经写了大量的文章。
它之所以值得被反复谈及,是因为这一特征是学术界和企业间最明显的差别。
“这里需要合作,”费策尔说,“企业的环境并不需要单打独斗,争强好胜,所以表现出合作和无私精神的员工就脱颖而出了。
在企业环境中,没有这样的思维方式就不可能成功。
”5许多博士后和研究生在进行这种过渡的过程中表现得相当费力。
因为生命中有那么长一段时间他们都在扮演一个独立研究者的角色,并且要表现得比其他年轻的优秀人才更出色。
你可以藉此提高在公司的吸引力:为追求一个共同的目标和来自其他实验室和学科的科学家们合作——并且为你的个人履历上的内容提供事迹证明。
这个方法,加上你在描述业绩时开明地使用代词“我们”,而不是“我”,能使公司对你的看法从“单干户”转变成“合作者”。
研究生英语综合教程上册全文翻译
Unit 1 A 核心员工的特征1 核心员工究竟是什么样子的? 几乎每次进行调查时,我都会从雇主们那里听到“核心员工”这个名词。
我请一位调研对象——一位正参与研究的人事部经理,给我解释一下。
“每家公司都有少数几个这样的员工,在某个专业领域,你可以指望他们把活儿干好。
在我的小组中,有七名化工流程工程师和生物学家,其中有那么两三个人是我赖以生存的,”他说。
“他们对我的公司而言不可或缺。
当请你们公司替我们招募新人的时候,我们期待你们会去其他公司找这样的人:其他公司经理不想失去的员工。
我们只招募核心员工。
”2 这是一段充满了鼓动性的谈话,目的是把猎头们派往竞争对手的公司去游说经验丰富的员工们做一次职业变更。
他们想从另一家公司招募核心员工。
然而,每家公司也从新人中招人。
他们要寻找的是完全一样的东西。
“我们用公司顶级员工表现的高标准来评估他们。
假如他们看起来有同样特征的话,我们就在他们身上赌一把。
” 只是这样有点儿冒险。
3 “这是一种有根据的猜测,”这位当人事经理的调研对象说。
作为未来的一名员工,你的工作是帮助人事部经理降低这种风险,你需要帮助他们认定你有潜力成为一名核心员工。
4 特征1:无私的合作者职业顾问和化学家约翰·费策尔最早提出了这个特征。
关于这个特征,人们已经写了大量的文章。
它之所以值得被反复谈及,是因为这一特征是校园环境和企业环境之间最明显的差别。
“这里需要合作,”费策尔说,“企业的环境并不那么强调单打独斗,争强好胜,而是更突出合作和无私的气质。
在企业中,没有这样的思维方式就不能成功。
”5许多博士后和研究生在进行这种过渡的过程中表现得相当费力。
因为生命中有那么长一段时间他们都在扮演一个独立研究者的角色,并且要表现得比其他年轻的优秀人才更出色。
你可以藉此提高在公司的吸引力:为追求一个共同的目标和来自其他实验室和学科的科学家们合作—并且为你的个人履历上的内容提供事迹证明。
这个方法,加上你在描述业绩时开明地使用代词“我们”,而不是“我”,能使公司对你的看法从“单干户转变成”“合作者”。
研究生英语综合教程课文翻译+原文
课文原文1-7 Unit 1 The Hidden Side of Happiness1 Hurricanes, house fires, cancer, whitewater rafting accidents, plane crashes, vicious attacks in dark alleyways. Nobody asks for any of it. But to their surprise, many people find that enduring such a harrowing ordeal ultimately changes them for the better.Their refrain might go something like this: "I wish it hadn't happened, but I'm a better person for it."1飓风、房屋失火、癌症、激流漂筏失事、坠机、昏暗小巷遭歹徒袭击,没人想找上这些事儿。
但出人意料的是,很多人发现遭受这样一次痛苦的磨难最终会使他们向好的方面转变。
他们可能都会这样说:“我希望这事没发生,但因为它我变得更完美了。
”2 We love to hear the stories of people who have been transformed by their tribulations, perhaps because they testify to a bona fide type of psychological truth, one that sometimes gets lost amid endless reports of disaster: There seems to be abuilt-in human capacity to flourish under the most difficult circumstances. Positive responses to profoundly disturbing experiences are not limited to the toughest or the bravest.In fact, roughly half the people who struggle with adversity say that their lives subsequently in some ways improved.2我们都爱听人们经历苦难后发生转变的故事,可能是因为这些故事证实了一条真正的心理学上的真理,这条真理有时会湮没在无数关于灾难的报道中:在最困难的境况中,人所具有的一种内在的奋发向上的能力会进发出来。
研究生英语综合教程(上)课文翻译
研究生英语综合教程(上)课文翻译研究生英语综合教程(上)课文翻译在《研究生英语综合教程(上)》中,我们学习了许多有关英语的重要知识和技巧。
本课文将对其中一篇文章进行翻译,以帮助读者更好地理解和掌握英语。
标题:Understanding the Importance of Effective Communication in Business在商业领域,有效沟通的重要性不言而喻。
它是公司内部和公司之间顺利运作的关键。
只有通过清晰、准确的沟通,企业才能建立良好的工作环境,避免误解和冲突,提高工作效率。
首先,有效沟通有助于建立和维护良好的团队合作。
在一个团队中,成员之间需要相互协调、密切合作,才能共同完成任务。
如果沟通不畅或存在误解,团队成员之间会出现分歧和摩擦,导致项目延误或失败。
因此,在商业环境中,有能力以明确、及时的方式与团队成员进行沟通,是非常重要的。
其次,有效沟通有助于建立信任和良好的领导关系。
在一个组织中,领导者需要与下属建立稳固的信任基础,以便有效地领导团队。
通过有效的沟通,领导者能够确保他们的意图和要求被清楚地传达给下属,同时也能够聆听下属的观点和反馈。
这种开放和透明的沟通方式有助于建立积极的工作环境,从而提高员工的工作动力和满意度。
有效沟通还是处理客户关系的关键。
好的客户关系是公司成功的关键因素之一。
通过与客户进行真实、准确的沟通,企业能够更好地了解客户的需求和期望,并及时解决问题和提供支持。
通过与客户建立的有效沟通,企业能够树立良好的企业形象,树立信任感,并获得客户的长期支持。
总之,理解和掌握有效沟通在商业环境中的重要性至关重要。
无论是在团队合作、领导关系还是客户关系中,只有通过清晰、准确的沟通才能实现良好的合作,避免冲突和误解,并取得成功。
因此,我们应该不断提高自己的沟通技巧,以应对不同的商业场景,并为自己的职业生涯发展打下坚实的基础。
以上就是对《研究生英语综合教程(上)》中的一篇课文的翻译。
研究生英语综合教程第一单元课文翻译
Unit One TRAITS OF THE KEY PLAYERS核心员工的特征大卫·G.詹森1What exactly is a key player? A key player is a phrase that I've heard about from employers during just about every search I've conducted. I asked a client --a hiring manager involved in a search --to define it for me.核心员工究竟是什么样子的? 几乎每次进行调查时,我都会从雇主们那里听到“核心员工”这个名词。
我请一位客户——一位正参与研究的人事部经理,给我解释一下。
“Every company has a handful of staff in a given area of expertise that you can count on to get the job done.On my team of seven process engineers and biologist, I've got two or three whom I just couldn't live without ,”he said.他说,每家公司都有少数几个这样的员工,在某个专业领域,你可以指望他们把活儿干好。
在我的小组中,有七名化工流程工程师和生物学家,其中有那么两三个人是我赖以生存的,”“Key players are essential to my organization.And when hire your company to recruit for us ,we expect that you'll be going into other companies and finding just that :the staff that another manager will not want to see leave .We recruit only key players .”“他们对我的公司而言不可或缺。
《研究生英语综合教程》参考翻译
《研究生英语综合教程》参考翻译it Four我国在世界上的竞争力很高兴有机会为贵校系列经济研讨会举行开幕式,因为我认为,在经济飞速变化的当今时代,教育界起着至关重要的作用。
我国的企业和工人面临一系列强大力量,这些力量将影响今后我国在世界上的竞争能力。
成功地使工人和管理人员做好准备,驾驭这些力量,将是决定结果的一个重要因素。
其中最核心的力量,是计算机和电信技术的加速发展。
人们有理由地期望,这种发展将使我们在21世纪的生活水平显著提高。
但是,在短期内,飞速的科技变革产生这样一种情况,其中多数管理人员与工人借以工作的工厂和设备的更迭速度加快,给人这样一种感觉,即人的技能正以美国历史上前所未有的速度老化过时。
我将设法把这一极不寻常的现象放在我国经济大变革的背景下来探讨,并希望说明,教育,尤其是提高高级技能,对今后我国经济的增长为何如此重要。
几乎可以肯定,财富的创造都是伴随着人们利用日益增长的知识和不断增长的资本,生产出有价值的商品和服务。
借助各种市场价格,企业家们竭力弄清那些人们看重的各类产品和服务。
一个世纪之前,至少我们许多的努力是用于生产衣食住行方面的产品。
只有当农作物产量提高,蒸汽动力得以开发,纺织业效率提高时,现有的工作时间才能腾出来进行提供和消费选择性较大的商品和服务。
我们制造汽车和冰箱,学会如何用越来越少的投入生产这些产品。
随着这些商品进入大多数家庭,人们转而将精力用于创造较少受体积限制的高价值商品,如体积较小的晶体管电器,并进而提供各种无形服务――医疗、教育、娱乐和旅行等。
对每种商品或服务的各种特性分类定价,有助于其对每个人产生最大价值的价值最大化。
努力扩大选择,以满足个人的特定需求,必将导致从比较直接地利用物质资源和劳动力,转变为利用思想和概念――或更笼统地说利用信息――去创造价值。
因此,毫不奇怪,在过去这个世纪中,美国实物实际国内总产值的最大一部分增长,归因于新的见解,更宽泛地说,归因于新的知识―如何重新安排客观物质,以实现更高的生活水平。
研究生英语综合教程UNIT1课文及翻译(含汉译英英译汉)PDF版
UNIT11. Recently, one of us had the opportunity to speak with a medical student about a research rotation that the student was planning to do. She would be working with Dr. Z, who had given her the project of writing a paper for which he had designed the protocol, collected the data, and compiled the results. The student was to do a literature search and write the first draft of the manuscript. For this she would become first author on the final publication. When concerns were raised about the proposed project, Dr. Z was shocked. "l thought I was doing her a favor," he said innocently, "and besides, I hate writing!"2. Dr. Z is perhaps a bit naive. Certainly, most researchers would know that the student's work would not merit first authorship. They would know that "gift" authorship is not an acceptable research practice. However, an earlier experience in our work makes us wonder. Several years ago, in conjunction with the grant from the Fund for the Improvement of Pott Secondary Education (FIPSE), a team of philosophers and scientists at Dartmouth College 2 ran a University Seminar series for faculty on the topic "Ethical Issues in scientific Research."At one seminar, a senior researcher (let's call him Professor R) argued a similar position to that of Dr. Z. In this case Professor R knew that "gift" authorship, authorship without a significant research contribution, was an unacceptable research practice. However, he had a reason to give authorship to his student.The student had worked for several years on a project suggested by him and the project had yielded to publishable data. Believing that he had a duty to the student to ensure a publication, Professor R had given the student some data that he himself had collected and told the student to write it up. The student had worked hard, he said, albeit on another project, and the student would do the writing. Thus, he reasoned, the authorship was not a "gift."3. These two stories point up a major reason for encouraging courses in research ethics: Good intentions do not necessarily result in ethical decisions. Both of the faculty members in the above scenarios "meant well." In both cases, the faculty members truly believed that what they were doing was morally acceptable. In the first case, Dr. Z's indefensible error was that he was unaware of the conventions of the field.In particular, he seemed blissfully oblivious to the meaning of first authorship. In the second case, Professor R was do ng what he thought best for the student without taking into consideration that moral. ty is a public system and that his actions with regard to a single student have public consequences for the practice of science as a profession.4. Well-meaning scientists, such as those just mentioned, can, with the best of intentions, make unethical decisions. In some cases, such decisions may lead individuals to become embroiled in cases of 1. 最近,我们当中的一员有机会与一名医科学生谈论她正计划要做的一个实验室轮转项目。
研究生英语综合教程(上)课文翻译及部分答案
Unit One核心员工的特征大卫·G.詹森1核心员工究竟是什么样子的?几乎每次进行调查时,我都会从雇主们那里听到“核心员工”这个名词。
我请一位客户——一位正参与研究的人事部经理,给我解释一下。
“每家公司都有少数几个这样的员工,在某个专业领域,你可以指望他们把活儿干好。
在我的小组中,有七名化工流程工程师和生物学家,其中有那么两三个人是我赖以生存的,”他说,“他们对我的公司而言不可或缺。
当请你们公司替我们招募新人的时候,我们期待你们会去其他公司找这样的人:其他公司经理不想失去的员工。
我们只招募核心员工。
”2这是一段充满了鼓动性的谈话,目的是把猎头们派往竞争对手的公司去游说经验丰富的员工们做一次职业变更。
他们想从另一家公司招募核心员工。
然而,每家公司也从新人中招人。
他们要寻找的是完全一样的东西。
“我们把他们和公司顶级员工表现出的特质进行对照。
假如他们看起来有同样特征的话,我们就在他们身上赌一把。
”只是这样有点儿冒险。
3“这是一种有根据的猜测,”我的人事经理客户说。
作为未来的一名员工,你的工作是帮助人事部经理降低这种风险,你需要帮助他们认定你有潜力成为一名核心员工。
4特征1:无私的合作者职业顾问和化学家约翰·费策尔最早提出了这个特征。
关于这个特征,人们已经写了大量的文章。
它之所以值得被反复谈及,是因为这一特征是学术界和企业间最明显的差别。
“这里需要合作,”费策尔说,“企业的环境并不需要单打独斗,争强好胜,所以表现出合作和无私精神的员工就脱颖而出了。
在企业环境中,没有这样的思维方式就不可能成功。
”5许多博士后和研究生在进行这种过渡的过程中表现得相当费力。
因为生命中有那么长一段时间他们都在扮演一个独立研究者的角色,并且要表现得比其他年轻的优秀人才更出色。
你可以藉此提高在公司的吸引力:为追求一个共同的目标和来自其他实验室和学科的科学家们合作——并且为你的个人履历上的内容提供事迹证明。
这个方法,加上你在描述业绩时开明地使用代词“我们”,而不是“我”,能使公司对你的看法从“单干户”转变成“合作者”。
研究生英语综合教程(上册)课后答案课文翻译
《研究生英语综合教程上》1-6单元练习参考答案Unit OnePlanning Your Future CareerReading Focus Traits of the Key PlayersText ExplorationTask 2 1. B 2. A 3. D4. B5. D6. B7. C8. B9. B 10. BVocabulary in ActionTask 1 1. A 2. C 3. B4. C5. D6. D7. D8. C9. A 10. D 11. A 12. BTask 2 1. public <c> 2. discipline <b>3. strength <a>4. reference<a>5. strength <d>6. public <a>7. demonstrated <b> 8. discipline<c>9. reference <c> 10. personality<a>11. disciplining <d> 12. demonstrates <a> 13. public <d> 14. reference <b>15. personality <c>Task 3 1. employment 2. paid3. adjust4. setting5. discouraged6. credit7. cite 8. demonstrate 9. teamwork10. rulesTranslation PracticeParagraph One"一年365天,一周7天,一天24小时,生意始终在进行。
这意味着一年365天,一周7天,一天24小时,竞争也同样在进行。
"豪特说,"公司取胜的方法之一,就是要更快到达‘目的地’!这就是说,你不仅要把所有能支持公司快速运转的功能都调动起来,而且还得知道如何决定‘目的地’是哪里。
研究生英语综合教程上 unit5原文翻译
Unit FiveThe term yoga comes from a Sanskrit word which mean s yoke or union. Traditionally, yoga is a method joining the individual self with the Divine, Universal Spirit, or CosmicConsciousness. Physical and mental exercises ar e designed to help achieve this goal, also called self-tran scendence or enlightenment. On the physical level yoga postures, called asanas, are designed to tone, strengthen, and align me body. These postures are performed to ma ke the spine supple and healthy and to promote blood fl ow to all the organs, glands, and tissues, keeping all the bodily systems healthy. On the mental level, yoga uses b reathing techniques (pranayama) and meditation (dydna )to quiet, clarify, and discipline the mind. However, exp erts are quick to point out that yoga is not a religion, but away of living with health and peace of mind as its aim s. “瑜伽”这个词源于梵语,意思是“结合”或“联合”传统上瑜伽是一种把个人和神,万物之灵或无穷的意识联合在一起的方法。
研究生综合英语(上)课文翻译
研究生综合英语(上)课文翻译研究生综合英语(上)课文翻译1 ”。
西东的找寻所上身工员的好最们他在主雇有所是?合组能技套一是险风冒敢样这像。
险风冒来义意的有具所业企的你对案答该为认你据根后然?案答上迷会你终最但?程过解了要需你?里业企在。
程过于迷沉往往们家学科此因。
的义定来时同者两身本案答和程过的案答寻找由是常常学科的大伟?说步一进更。
究研的谨严而真认靠依是实其功成的上术学为因?应适不到感家学科多许让就这。
的上务财和的上织组?的人个——险风和素因定确不受接能是就那?质特个一样这有常通功成业商“。
法说一这同赞特豪9 。
道写中述描业职在户客位一”?论结出做险风着冒并素因定确不纳接能须必她或他。
力能的策决出做就息信的整完不、确准不凭仅出现表要需者职求名一“。
险风受承能工员求要业企度忍容险风?3征特8 ”。
作工的门部理管是仅仅不而?作运的门部各司公全要需这。
求要了出提都们人的事行法想的己自按气勇有并?捷敏维思些那对也?们人的速快动行些那对仅不?样这。
里哪是’地的目‘定决何如道知得还且而?来起动调都能功的转运速快司公持支能有所把要仅不你?说是就这。
’地的目‘达到地快更要是就一之法方的胜取司公“?说特豪”?行进在样同也争竞?时小42天一?天7周一?天563年一着味意那?行进在终始意生?时小42天一?天7周一?天563年一“7 。
人的感迫紧视重个一是就他。
元美多亿42达高收税的缴上年每门部个这?作工发开业商和略策责负门部个一司公M3在他。
位职的理管级高到做直一并?业企了向转他前年多许。
家学科名一是前之他。
人稿撰的稿写繁频坛论站网给位一是特豪-唐感迫紧?2征特6 。
质品个这的你及谈们人的话电查调听接会些那让证保要还——人的作合动发并励鼓个一?誉声好良个一养培?间之们人的作合室验实们你和在及以?部内室验实你在要?是的利有为更。
”者作合“成变转”户干单“ 从法看的你对司公使能?”我“是不而?”们我“词代用使地明开时绩业述描在你上加?法方个这。
高等学校研究生英语系列教程综合英语上册课文原文+翻译
Unit One核心员工的特征大卫·G.詹森1核心员工究竟是什么样子的?What exactly is a key player?几乎每次进行调查时,我都会从雇主们那里听到“核心员工”这个名词。
A key player is a phrase that I’ve heard about from employers during just about every search I’ve conducted.我请一位客户——一位正参与研究的人事部经理,给我解释一下。
I asked a client --a hiring manager involved in a search --to define it for me.每家公司都有少数几个这样的员工,在某个专业领域,你可以指望他们把活儿干好。
Every company has a handful of staff in a given area of expertise that you can count on to get the job done.在我的小组中,有七名化工流程工程师和生物学家,其中有那么两三个人是我赖以生存的,”On my team of seven process engineers and biologist,I’ve got two or three whom I just couldn’t live without他说,“他们对我的公司而言不可或缺。
He said.key players are essential to my organization.当请你们公司替我们招募新人的时候,我们期待你们会去其他公司找这样的人:其他公司经理不想失去的员工。
我们只招募核心员工。
”And when hire your com pany to recruit for us ,we expect that you’ll be going into other companies and finding just that :the staff that another manager will not want to see leave .we recruit only key players .2这是一段充满了鼓动性的谈话,目的是把猎头们派往竞争对手的公司去游说经验丰富的员工们做一次职业变更。
《研究生英语综合教程上》B1Unit2
《研究生英语综合教程上》B1Unit2Reference NotesUnit 2 Art of the TableReading FocusCulinary Delights in ChinaTopic-related InformationChinese cuisineChinese cuisine originated from various regions of China and has become widespread in many other parts of the world. Regional cultural differences vary greatly within China, givmg rise to different styles of food across the nation. Traditionally there are eight major major reglonal cuisines, or Eight Cuisines (八大菜系) coming from Anhui, Fujian, Guangdong, Hunan, Jiangsu, Shandong, Sichuan and Zhejiang provinces. Sometimes four of the Eight Cuisines are given greater emphasis, and are considered to be the dominant culinary heritage of China. They are notably defined along geographical lines: Sichuan (Western China), Guangdong (Southern China), Shandong (Northern China), as well as Huaiyang Cuisine (Eastern China), a major style derived from Jiangsu cuisine and even viewed as the representation of that region's cooking.In modem times, Beijing cuisine and Shanghai cuisine on occasion are also cited along with the classical eight regional styles as the Ten Cuisines (十大菜系).French cuismeFrencn cmsme is a style of cooking derived from the nation of France. It evolved from centuries of social and political change. Ingredients and dishes vary by regmn, Cheese and wine are the major parts of the cuisine, playing different roles regionally andnatmnally Frenc cmsme is renowned forr its refined cookng and fresh ingredients.About the textIn this passage, the author uses expository method to explain what culinary delights in China are. The passage is divided into three parts which are subtitled, namely, Regional Chinese Cuisines, Every Dish Has a Story, and Warmth and Hospitality Expressed by Food. The three parts, though independent from each other, work together to serve the topic of Culinary Delights in China. In each part, the author uses vivid details to support the main idea.The author uses very specific and vivid words, interesting stories as well as a touch of humor when trying to represent the culinary delights. On the whole, the passage provides us a cheerful and witty reading.参考译文中餐被公认为全球最佳美食之一,其种类之丰富,工艺之繁复,使其理所当然地成为游客大快朵颐的乐事之一。
《高等学校研究生英语综合教程_上》原文 翻译(个人整理方便学习]
上册Unit OneTRAITS OF THE KEY PLAYERS David G. Jensen核心员工的特征大卫·G.詹森1 What exactly is a key player? A "Key Player" is a phrase that I've heard about from employers during just about every search I've conducted. I asked a client - a hiring manager involved in a recent search - to define it for me. "Every company has a handful of staff in a given area of expertise that you can count on to get the job done. On my team of seven process engineer and biologists, I've got two or three whom I just couldn't live without," he said. "Key players are essential to my organization. And when we hire your company to recruit for us, we expect that you'll be going into other companies and finding just that: the staff that another manager will not want to see leave. We recruit only key players."1核心员工究竟是什么样子的?几乎每次进行调查时,我都会从雇主们那里听到“核心员工”这个名词。
研究生英语综合教程上册翻译
Unit One核心员工的特征大卫·G.詹森1核心员工究竟是什么样子的?几乎每次进行调查时,我都会从雇主们那里听到“核心员工”这个名词。
我请一位客户-—一位正参与研究的人事部经理,给我解释一下。
Every company has a handful of staff in a given area of expertise that you can count on to get the job better.“每家公司都有少数几个这样的员工,在某个专业领域,你可以指望他们把活儿干好。
在我的小组中,有七名化工流程工程师和生物学家,其中有那么两三个人是我赖以生存的,”他说,“他们对我的公司而言不可或缺。
当请你们公司替我们招募新人的时候,我们期待你们会去其他公司找这样的人:其他公司经理不想失去的员工.我们只招募核心员工。
”2这是一段充满了鼓动性的谈话,目的是把猎头们派往竞争对手的公司....。
to talk to the most experienced staff about making a change去游说经验丰富的员工们做一次职业变更.他们想从另一家公司招募核心员工。
然而,每家公司也从新人中招人。
他们要寻找的是完全一样的东西。
We hold them up to the standards we see in our top people . if it looks like they have these same traits, we,ll place a bet on them 。
It is just a bit riskier。
“我们把他们和公司顶级员工表现出的特质进行对照.假如他们看起来有同样特征的话,我们就在他们身上赌一把.”只是这样有点儿冒险.3“这是一种有根据的猜测,"我的人事经理客户说。
作为未来的一名员工,你的工作是帮助人事部经理降低这种风险,你需要帮助他们认定你有潜力成为一名核心员工。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit One核心员工的特征大卫·G.詹森1核心员工究竟是什么样子的?几乎每次进行调查时,我都会从雇主们那里听到“核心员工”这个名词。
我请一位客户——一位正参与研究的人事部经理,给我解释一下。
“每家公司都有少数几个这样的员工,在某个专业领域,你可以指望他们把活儿干好。
在我的小组中,有七名化工流程工程师和生物学家,其中有那么两三个人是我赖以生存的,”他说,“他们对我的公司而言不可或缺。
当请你们公司替我们招募新人的时候,我们期待你们会去其他公司找这样的人:其他公司经理不想失去的员工。
我们只招募核心员工。
”2这是一段充满了鼓动性的谈话,目的是把猎头们派往竞争对手的公司去游说经验丰富的员工们做一次职业变更。
他们想从另一家公司招募核心员工。
然而,每家公司也从新人中招人。
他们要寻找的是完全一样的东西。
“我们把他们和公司顶级员工表现出的特质进行对照。
假如他们看起来有同样特征的话,我们就在他们身上赌一把。
”只是这样有点儿冒险。
3“这是一种有根据的猜测,”我的人事经理客户说。
作为未来的一名员工,你的工作是帮助人事部经理降低这种风险,你需要帮助他们认定你有潜力成为一名核心员工。
4特征1:无私的合作者职业顾问和化学家约翰·费策尔最早提出了这个特征。
关于这个特征,人们已经写了大量的文章。
它之所以值得被反复谈及,是因为这一特征是学术界和企业间最明显的差别。
“这里需要合作,”费策尔说,“企业的环境并不需要单打独斗,争强好胜,所以表现出合作和无私精神的员工就脱颖而出了。
在企业环境中,没有这样的思维方式就不可能成功。
”5许多博士后和研究生在进行这种过渡的过程中表现得相当费力。
因为生命中有那么长一段时间他们都在扮演一个独立研究者的角色,并且要表现得比其他年轻的优秀人才更出色。
你可以藉此提高在公司的吸引力:为追求一个共同的目标和来自其他实验室和学科的科学家们合作——并且为你的个人履历上的内容提供事迹证明。
这个方法,加上你在描述业绩时开明地使用代词“我们”,而不是“我”,能使公司对你的看法从“单干户”转变成“合作者”。
更为有利的是,要在你实验室内部,以及在和你们实验室合作的人们之间,培养一个良好声誉:一个鼓励并发动合作的人——还要保证让那些会接听调查电话的人们谈及你的这个品质。
6特征2:紧迫感唐-豪特是一位给aaas.sciencecareers@org网站论坛频繁写稿的撰稿人。
他之前是一名科学家。
许多年前他转向了企业,并一直做到高级管理的职位。
他在3M公司一个部门负责策略和商业开发工作,这个部门每年上缴的税收高达24亿多美元。
他就是一个重视紧迫感的人。
7“一年365天,一周7天,一天24小时,生意始终在进行,那意味着一年365天,一周7天,一天24小时,竞争也同样在进行,”豪特说,“公司取胜的方法之一就是要更快地到达‘目的地’。
这就是说,你不仅要把所有能支持公司快速运转的功能都调动起来,而且还得知道如何决定‘目的地’是哪里。
这样,不仅对那些行动快速的人们,也对那些思维敏捷,并有勇气按自己的想法行事的人们都提出了要求。
这需要全公司各部门的运作,而不仅仅是管理部门的工作。
”8特征3:风险容忍度企业要求员工能承受风险。
“一名求职者需要表现出仅凭不准确、不完整的信息就做出决策的能力。
他或她必须能接纳不确定因素并冒着风险做出结论,”一位客户在职业描述中写道。
9豪特赞同这一说法。
“商业成功通常有这样一个特质:那就是能接受不确定因素和风险——个人的,组织上的和财务上的。
这就让许多科学家感到不适应,因为学术上的成功其实是依靠认真而严谨的研究。
更进一步说,伟大的科学常常是由找寻答案的过程和答案本身两者同时来定义的。
因此科学家们往往沉迷于过程。
在企业里,你需要了解过程,但最终你会迷上答案,然后根据你认为该答案对你的企业所具有的意义来冒风险。
像这样敢冒风险是一套技能组合,是所有雇主在他们最好的员工身上所寻找的东西。
”10风险容忍度的另外一个要点是求职者对失败的承受度。
失败很重要,因为这表示你不怕冒险。
所以各家公司总会寻找有可能犯错误并敢于承认错误的求职者。
大家都知道如何谈论成功——或者当他们在寻找工作的时候应该知道。
但很少有人乐意谈论失败,更少有人知道如何从失败的边缘吸取教训和获得经验。
“对我的企业来说,求职者需要坦然地谈论他或她的失败,而且他或她需要有真正的失败经历,而不是特意为面试而杜撰的东西。
如果做不到的话,那么这个人冒的风险还不够,”豪特说。
11特征4:善于处理人际关系瑞克·李奇在迪科德遗传工程公司从事业务拓展。
李奇最近才转行到企业,做业务方面的工作。
我向他咨询这个重要特征,是因为在他的新业务角色中,人际沟通能力在成功和失败之间发挥着很大的作用。
“科学家毕生都在积累知识,培养技术上的敏锐感,”他说,“但为企业工作需要完全不同的东西——人际交往的能力。
想转行到企业界的科学家们必须优先考虑他们的社会关系资源而不是技术资源。
对一个以前一直根据专业知识水平被评价的人来说,突然之间要根据他的人际交往能力来评价他,真是十分令人恐惧。
”12然而,如果认为只有像李奇那样的生意人才需要熟练的人际沟通技巧,那就错了。
事实上,我所遇见的在企业工作的核心费工们之所以取得成功,很大程度上是因为他们能够与公司上下各种各样的人共事。
Unit Four下面的文章选自奈杰尔贝诺克瑞提斯的婚姻与家庭。
此书在美国的一些大学里被用作社会学和妇女研究等课程的教材,它强调了在当代社会和家庭中所发生的重要变化,探索了家庭成员所面临的选择,以及我们很多人都还未意识到的种种约束。
该书还审视了当今美国家庭的多样性,运用跨文化和多元文化的比较,以激发创造性思维来研究21世纪家庭所面临的许多严峻问题。
爱和情感连系奈杰尔·贝诺克瑞提斯1爱,对于人类的生存是不可或缺的。
它既是一种情感,又是一种行为。
家庭通常是我们最早和最重要的爱和情感支持的来源。
众所周知,缺乏爱的婴幼儿会产生各种各样的问题,如抑郁症、头痛、生理残疾、神经质或身心疾病,这些病有时会伴随他们一生。
而对比之下,拥有爱和拥抱的婴儿通常体重增加得快,哭得少,而笑得多。
到了五岁时,他们的智商和语言测试的分数明显比前一类儿童高得多。
2很多研究发现婴儿获得关爱的质量会影响到他们以后的交友,在学校的表现,如何应对陌生的或可能充满压力的情况,以及他们成年后如何建立并且维系情感连系。
正是因为这些原因,人们与家庭成员的早期亲密关系才如此至关重要。
在人情冷漠的环境中(如孤儿院,某些寄养家庭,或缺乏关爱的家庭)长大的孩子会出现情感和社会性发育不良,语言和运动技能迟缓,以及精神健康问题。
3对自己的爱,或者说自爱,对我们的社会性和情感发展也是至关重要的。
女演员梅·韦斯特曾说过,“我从没有像爱自己那样爱过别人。
”虽然这样的话听起来似乎有些以自我为中心,实际上却是相当有见地。
社会学家将自爱描述为自尊的一个重要基础。
从别的方面来说,自我喜欢的人更乐于接受批评,对别人的要求也不那么苛刻。
弗罗姆(1956)认为自爱是爱别人的先决条件。
不喜欢自己的人也许不懂得回报爱,而却有可能不停地寻找爱的关系来改变卑微的自我形象。
那么到底什么是爱?是什么让人们走到一起?4爱是一个难以描述的概念。
我们都经历过爱,觉得我们知道爱是什么,然而当被问到什么是爱时,人们给出的答案却不尽相同,比如一个九岁的男孩说,“爱像雪崩,你必须快跑才能活命。
”爱对我们来说意味着什么,这取决于我们所指的是家人之间、朋友之间还是恋人之间的爱。
几百年来爱都是灵感、俏皮的揶揄、甚至是政治活动的来源。
5爱有很多层面,它可能是浪漫的,令人激动的,让人着迷的,或者是非理性的。
它也可能是柏拉图式的,令人平静的,无私的,或者理智的。
许多研究者觉得爱没有一个唯一的定义,它有程度和强度之分,并且跨越了社会背景。
拥有恋爱关系至少需要具备三个元素:1)愿意取悦和迁就另一方,即使需要妥协或牺牲;2)能接受另一方的错误和缺点;3)关心爱人的幸福像关心自己一样。
而且,说自己“处于恋爱中”的人们重视相互之间的关心、亲密和忠诚。
6不管是哪种类型的爱,关心另一方是非常必要的。
虽然爱可能包含激情的渴望,然而相互尊重才是更重要的品质。
相互尊重是所有爱的共性:“我想要我爱的人为他自己成长发展,并且用他自己的方式,而不是为了迎合我。
”如果没有尊重和关怀,两人的关系就不是建立在爱的基础上;反而成为一种不健康的或者是具有占有欲的依赖,而这会限制爱的双方在社会、情感和智力方面的发展。
7爱,特别是长久的爱,和我们从好莱坞、电视、或爱情小说中获得的对爱和狂热的性爱的印象完全不同。
由于这些印象的缘故,许多人对爱有各种各样的误解,这些误解常常会导致不现实的期望、固定模式或幻觉破灭。
事实上,“真”爱更接近于一位作家(约翰逊,1995)所称的“搅燕麦粥之爱”。
这种爱既不令人激动也不能令人兴奋,但是它却是实实在在的,不浪漫的。
它是付账单,倒垃圾,刷马桶,孩子生病时守夜,以及完成其他各种各样不那么性感的“搅燕麦粥”的任务。
8有些伴侣们轮流来“搅燕麦粥”,其他人则寻求一种能带来浪漫的烛光美餐的恋爱关系。
不管我们是否决定建立认真的恋爱关系,是什么样的爱让我们走到一起?9一开始让人相互吸引的是什么?许多人相信“世上有一个人是你为之而生的”,而且命运会将你俩带到一起。
这样的想法很浪漫却不现实。
实证研究发现,是文化标准和价值观而非命运,将人们连系在一起。
我们错过了成千上万的可能的爱人,因为他们早就被正式的或非正式的挑选理想爱人的准则筛选出局,这些准则包括年龄、种族、地域、社会阶层、宗教、性倾向、健康状况或外表。
10从童年开始,父母们就通过选择某个街区和学校,或是鼓励或是限制孩子未来的情感关系。
在青少年早期,同伴们的标准也会影响青少年决定哪些情感关系是可以接受的(“你想和谁约会?”)。
甚至在13岁之前,情感经历就由社会和群体的活动和期望所决定和培养起来了。
虽然爱情可以跨越文化和民族的界线,但批评和赞同教会了我们什么是可以接受的浪漫行为和与谁发生浪漫行为。
一个人也许会对另一个人产生“欲望”,但是如果有强烈的文化或族群反对,我们中的大多数人即使有这样的渴望也不会因此而爱上某人的。
11里根和波谢德(1999)曾把贪欲、性欲和浪漫的爱加以区分。
他们把贪欲描述为身体上的而非情感上的兴奋,是一种有意识的或无意识的状态。
相反性欲是一种心理状态,在这种心理状态下,一个人想建立一种目前还不具有的恋爱关系,或者是想进行一种目前还没有进行的行为。
性欲可能会成为或不会成为浪漫的爱情(作者把浪漫的爱情等同于充满激情或性欲的爱)。
里根和波谢德认为:性欲是点燃并维持浪漫爱情的必要成分。
一旦性爱消失了,一个人就不能再说成是还处在浪漫恋情中。