英文单词趣谈:Workaholic(工作狂)
比尔·盖茨(Bill_Gate)

The head office of Microsoft
Microsoft was found at 1975 in Redmond
Bill Gates
Paul Allen
Bill Gates’ contribution
2007
2002
2000
Property value estimation
According to Forbes magazine of the world‘s billionaires :
Charity contribution
Bill & Melinda Gates Foundation(比尔与美琳达· 盖茨 基金会 ) 带着巨富而死,是一种耻辱 He has donated billions of dollars to many people This foundation has donated 1.3 million dollars to China's ministry of health in Sichuan earthquake 2006月25日,世界第二富翁巴菲特宣布将自己的市值 370亿美元资产捐给盖茨慈善基金。比尔与美琳达· 盖茨 基金会现有资金约270亿美元,再加上巴菲特的慷慨捐 助,基金会已有资金超过600亿美元。 他在伦敦庆祝自己50岁生日的时候,对在场的记者表示, 名下的巨额财富对他个人而言,不仅是巨大的权利,也 是巨大的义务,他准备把这些财富全部捐献给社会,而 不会作为遗产留给自己的儿女。
Gates Honor
获奖/荣誉纪录 被英国卫报评为2001年新闻界最有影响力的100人 被英国星期日泰晤士报评为1999年最有权力的人物之一 1999年《Upside》100精英第二名 《时代》周刊1998年50名网络精英第一名 《体育新闻》1997年体育界100名最有权力的人物 《首席执行官杂志》1994年年度CEO 昆虫学家们还将一种花虫以他的名字命名为盖茨氏蚜蝇 2004年获英国女王册封为爵士。
workaholic 工作狂

Crazy bees
Precisely, you are not a kind
of people who love your work, but you are a kind of people who work for a inner peace of yourselves. According to the scientists’ studies, they may have a tough childhood and set a over-high goal for themselves. So, when they have jobs, they just want to work harder and harder to show their giant abilities. What’s more, workaholics always have the worst relationships with their colleagues. And they often have a lower rate in work than their other colleagues.
Crazy bees
Those pictures told a story about a workaholic died suddenly at an early age. Too much work can lead to a final death without their realizing its coming. A heavy load of work will impose an incredibly huge pressure on them.Do they think about their families’ feelings?After all,their family will be in their life a lot longer than most jobs they will hold.
英语专题-上班族专用 七句抱怨英文

上班族专用七句抱怨英文无论你多么热爱你的工作,在公司里小小埋怨一下老板、主管、同事总是在所难免。
以下是工作场所中常见的抱怨,让我们来看看老外怎么用英文抱怨工作。
A glutton for work 工作狂Glutton原意是「贪食的人」,贪食的人整天吃个不停,glutton for work是整天工作个不停的人,也可用workaholic。
例:My supervisor is a glutton for work. That’s why I can never get off work on ti me.(我的上司是个工作狂,所以我总是无法准时下班。
)Pull rank (on somebody) 拿职位压人Rank是个常见的字,阶级的意思。
Pull rank是摆架子,特别指用位阶压人。
例如:I don’t like to work with somebody who likes to pull rank.(我不喜欢和摆架子的人一起工作。
)Don’t pull rank on this poor girl.(别拿职位来压这个可怜的女孩。
)Head cook and bottle-washer 校长兼工友美国有一句常见俚语叫What’s cooking?,是问人「到底出了什么事?」不是问人在煮什么。
Head cook and bottle-washer跟厨子无关,是指什么都管的人。
例:In a small company, I have to be the head cook and the bottle-washer.(在小公司里,我必须校长兼工友。
)Work like a plow horse/a horse 马不停蹄地工作中文说工作是做牛做马,英文有work like a plow horse的说法,意思是不停地工作。
例:In order to afford this apartment, I work like a plow horse every day.(为了负担这栋公寓,我每天马不停蹄地工作。
holic 词根词缀

"Holic" 并不是一个独立的词根,而是一种常见的词缀,通常用于形容对某种事物或活动的热爱、沉迷或成瘾。
这个词缀源自英语中的 "holic",最早是从 "alcoholic" 衍生而来,指的是对酒精的成瘾。
随后,人们开始将这个词缀用于形容对其他事物的强烈热爱或成瘾状态。
以下是一些使用 "holic" 词缀的例子:
1.Workaholic (工作狂): 指对工作极度热爱或沉迷的人,通常表现为过度投入
工作,牺牲休息和娱乐时间。
2.Shopaholic (购物狂): 指对购物极度着迷的人,可能无法控制购物冲动,经
常购买不必要的物品。
3.Chocoholic (巧克力狂): 指对巧克力极度热爱或沉迷的人,通常表现为对巧
克力的强烈渴望和频繁食用。
4.Gamerholic (游戏狂): 指对电子游戏极度热爱或沉迷的人,可能花费大量时
间在游戏中。
这些词都通过在基础词汇后添加 "holic" 来形成,从而表示对特定事物的过度热爱或成瘾状态。
在使用这些词时,通常是通过将基础词与 "holic" 连接起来,形成一个新的复合词,以描述某人对某种活动或物品的极端热爱。
英文单词趣谈:Workaholic(工作狂)

英文单词趣谈:Workaholic(工作狂)
Workaholic这个词在普通词典上是查不到的,它是根据alcoholic这个词衍生出来的。
Alcoholic是指饮酒上瘾的人,当然Workaholic就是指对工作上瘾的人。
有些人在工作上喜欢花很多时间,他干工作的时间比别人长。
他一开口就谈工作,不谈别的什么,好像对工作有瘾一样。
几十年前美国有一位教会辅导员,名叫维恩奥茨,他从早到晚忙个不停,成了典型的工作狂。
他工作时连家人都不能见到他。
后来维恩奥茨写了一本名为《一个工作狂的忏悔录》的书。
书中第一次使用Workaholic这个词,意思是指那些只知道工作,不顾家庭,没有正常生活的人。
例如:People call Mr.Green workaholic He spends most of his time in the office, pays no attention to his wife and kids, and never goes on vacation with them. 人们管格林先生叫工作狂。
他把大多数时间花在办公室里,不注意他的妻子和孩子,从不和他们去度假。
aholic翻译

aholic翻译"aholic"是一个后缀,用于描述对某种事物或活动有过度热衷、沉迷或成瘾的人。
这个后缀通常与特定的事物或活动相结合,以形成新的词汇。
它源自于英语中的形容词"alcoholic",意为酒精成瘾者。
以下是一些常见的"aholic"词汇及其中英文对照例句:1. Workaholic(工作狂):- She is a workaholic and rarely takes time off.她是个工作狂,很少休假。
2. Shopaholic(购物狂):- My sister is a shopaholic and can't resist buying new clothes.我姐姐是个购物狂,无法抵挡买新衣服的诱惑。
3. Chocoholic(巧克力狂):- I can't resist chocolate - I'm a chocoholic!我无法抵挡巧克力,我是个巧克力狂!4. Workaholic(手机狂):- He's always on his phone, he's a phoneaholic!他总是盯着手机,是个手机狂!5. Fitnessaholic(健身狂):- She goes to the gym every day, she's a fitnessaholic.她每天都去健身房,是个健身狂。
6. Social Mediaholic(社交媒体狂):- She spends hours scrolling through social media - she's a social mediaholic.她花了好几个小时在社交媒体上刷屏,是个社交媒体狂。
7. Coffeeholic(咖啡狂):- I can't function without my morning coffee - I'm a coffeeholic.我没有早晨的咖啡就不能正常工作,是个咖啡狂。
别对我说谎第二季英文剧本台词LIE TO ME03

看lie to me学英语第二季 03集:Control Factor-Marla: Hi, it's Marla. I changed my mind.change one’s mind: 改变主意我是Marla,我改主意了。
I can't do this right now.我做不了了。
You're here? At the club?club: 俱乐部你在这儿? 俱乐部?No. I can't meet you. I have to get back to my daughter.不,我不能跟你见面,我还要回家看女儿。
-Tyler: Mom? Mom. Mom. Mom! Where are you?妈妈?妈妈?妈妈?妈妈! 你在哪儿?-Foster: You don't trust me. It's such a control thing. Admit it. Admit it. trust: 信任 control: 控制 admit: 承认你不信任我。
你就是个控制狂,承认吧,承认吧!You're reluctant to leave me in charge.reluctant: 勉强的 in charge: 主管,负责你不放心把事情交给我。
-Cal: Rubbish.rubbish: 废话胡说。
-Foster: Then why haven't you gone yet?那你怎么还不走?-Cal: What? Why are you trying to get rid of me?get rid of : 处理,清除你为什么非要赶我走?-Foster: You haven't had a vacation in 6 years, Cal. Come on.vacation: 假期你六年没有放假了,Cal,快点,You are trying to miss your flight.miss: 错过 flight: 航班你就是故意磨蹭错过航班。
workaholic词源

workaholic词源今天咱们来聊一个特别有趣的词——workaholic。
这个词呀,听起来有点怪怪的呢。
你们知道吗,这个词是由“work”(工作)和“aholic”或者“holic”组成的。
“work”大家都很熟悉啦,就是我们平常说的工作、干活的意思。
那这个“aholic”或者“holic”是怎么来的呢?其实呀,它是模仿了“alcoholic”(酒鬼)这个词。
就像酒鬼是对酒特别着迷,总是想喝酒一样。
workaholic就是对工作特别着迷,总是想工作的人。
比如说我邻居的叔叔,他就是一个workaholic。
每天早上天还没亮呢,他就出门去上班了。
晚上等我都睡觉了,他还没回来。
周末的时候呀,别人都在公园里玩,他还在办公室里忙工作。
有一次我去他家玩,他坐在电脑前一直在忙工作的事儿,连跟我打个招呼都很匆忙。
他的眼睛一直盯着电脑屏幕,手指在键盘上飞快地敲着,就像有做不完的工作似的。
还有我在电视上看到的一个故事。
有一个大姐姐,她开了一家小公司。
她呀,满脑子都是怎么让公司变得更好。
她每天除了睡觉的那几个小时,几乎都在工作。
她的办公室里到处都是文件和计划书。
她吃饭的时候也在想工作的点子,有时候饭都凉了还没吃几口。
她就像被工作这个魔法给控制住了一样,变成了一个workaholic。
这个词的出现呢,其实也反映了现在社会上的一种现象。
很多大人都很努力工作,想要让自己的生活变得更好,想要给家人创造更好的条件。
但是有时候呀,像这些workaholic一样一直工作也不太好呢。
就像我邻居叔叔,他都没有时间陪他的孩子玩,他的孩子有时候很想念他。
那个开公司的大姐姐呢,因为一直工作,身体也有点累垮了,经常生病。
所以呀,我们以后长大了,虽然要努力工作,但是也不能像workaholic那样只知道工作。
我们也要有时间去休息,去陪家人和朋友,去做自己喜欢的其他事情,就像我们做完作业后要去玩耍一样。
这样我们的生活才会更加丰富多彩呢。
这就是“workaholic”这个词的有趣的来源啦,小朋友们是不是觉得很有意思呀?。
形容人勤劳的英文

1.He's a real workaholic.(他真是个工作狂。
)1.例:Oh, look at John! He's always working late. He's a realworkaholic. Doesn't he know how to take a break?(哦,看看约翰!他总是工作到很晚。
他真是个工作狂。
难道他不知道怎么休息一下吗?)2.She's as busy as a bee.(她像蜜蜂一样忙碌。
)1.例:You see Mary every day, she's running around doingthis and that. She's as busy as a bee. What a hard -working person!(你每天都能看到玛丽,她跑来跑去做这做那。
她像蜜蜂一样忙碌。
多么勤劳的人啊!)3.He's a diligent worker.(他是个勤奋的工作者。
)1.例:Tom gets up early every day and devotes himself tohis work. He's a diligent worker. Can you believe hisdedication?(汤姆每天很早起床,全身心投入工作。
他是个勤奋的工作者。
你能相信他的奉献精神吗?)4.She never shirks her duties.(她从不逃避她的职责。
)1.例:Jane is amazing. She never shirks her duties, no matterhow difficult they are. She's really committed.(简很了不起。
不管任务有多难,她从不逃避她的职责。
她真的很尽责。
)5.He's a hard - working guy.(他是个勤劳的家伙。
workaholic 工作狂

天秤座Libra [‘Laibrə] 60%
天蝎座Scorpio[`skɔ:piəu] 80%
射手座Sagittarius[,sæ dʒi`teəriəs] 50%
摩羯座Capricornus[,kæ pri`kɔ:nəs]100% 水瓶座Aquarius [ə`kweəriəs] 90% 双鱼座Pisces[`pisi:z] 40%
4.Suggestions
1.enjoy the pleasure of life 2.forget favorite things 3.change the realization 4. reduce the stress of work
5.Index number
13.Capricornus[,kæ pri`kɔ:nəs]摩羯座 14.Aquarius [ə`kweəriəs]水瓶座
15.Pisces[`pisi:z]双鱼座
Workaholic
1.Defenition 2.Types
3.Social consequence
4.Suggestions
Preteach
1.Excessive [ik'sesiv] adj. 极度的
2.Enthusiasm [in‘θju:ziæzəm] n. 热情 3.Derogatory[di`rɔgətəri] adj.贬义 4.Aries['εəri:z]白羊座 5.Taurus ['tɔ:rəs ]金牛座 6.Gemini['dʒeminai]双子座 7.Cancer ['kænsə]巨蟹座 8.Leo['li:əu]狮子 座 9.virgo ['və:ɡəu]处女座 10.Libra ['laibrə]天秤座 11.Scorpio[`skɔ:piəu]天蝎座 12.Sagittarius[,sæ dʒi`teəriəs]射手座
形容工作狂人的英语

一个形容工作狂人的常用英语词组是"workaholic",它指的是一个过度努力工作、对工作上瘾的人。
其他类似的形容词还包括:
1.Workaholic: 工作狂人(名词)
2.Workaholism: 工作狂(名词)
3.Workaholic tendencies: 工作狂的倾向
4.Workaholic behavior: 工作狂的行为
5.Obsessed with work: 对工作着迷
6.Dedicated professional: 专注的职业人
7.Hardworking individual: 勤奋的个体
8.Work enthusiast: 热衷于工作的人
9.Career-driven person: 以事业为驱动的人
10.Perfectionist: 完美主义者(指在工作中追求完美)
这些词汇可以用来描述那些全身心投入工作并追求卓越的人,但也需要注意,过度工作对健康和生活平衡可能造成负面影响。
地道英国口语

收集了英国人整天挂在嘴上的词汇和说法。
学会了,他们说英国你就可以听的懂,你说的英语他们也可以听懂了。
每天更新,现在开始。
工作狂----workaholic [,wə:kə’hɔlik]这个词的后半部分来源于alcoholic ([,ælkə’hɔ:lik] 酗酒的,酒鬼的),共同之处是对什么事情非常迷恋。
那猜猜shopaholic 是什么意思呢?就是“购物狂”的意思。
chocaholic 是“巧克力狂”。
似乎我们可以组合出很多很多的“狂fingers crossed---希望有好运这个短语表示祝自己或别人的希望能够实现。
说的时候同时把中指叠加在食指的上面,单手或双手同时做这个动作。
个人感觉,希望实现的可能性会相对小一些。
touch wood 也有相同的效果。
说的时候同时用食指象敲门一样的敲敲周围能找到的木头。
good luck 就不用多介绍了。
英国乐透彩票(lottery)就用的是fingers crossed的logo。
表示好运。
Fed up---对什么事情很厌烦了,忍无可忍了。
(这是个非常地道的英语短语)用的时候要用被动语态。
例如:I am fed up with my boss. 我对我的老板是受够了。
fed 其实是feed 的过去分词形式。
这个短语可以想象为什么东西把你喂的都要吐出来了(throw up),你说烦不烦。
Face the music---面对批评,困难,惩罚,或不想面对的事实。
After he was caught with the stolen goods, he had to face the music.他偷窃物品被逮到,他必须接受应得的惩罚。
Now you have to face the music.现在你得勇敢地面对困难。
bump into---碰巧遇到某人这个短语整天挂在英国人的嘴上。
bump 作动词,是“撞击”的意思。
过去式是直接加“ed”。
bumped作名词,是“肿包,凸起”的意思。
装逼 工作 单词

装逼工作单词装逼,这个词源于网络用语,指的是一个人故意表现得比实际更好、更重要或更高级的行为。
在现实生活中,装逼并不是一种受人欢迎的行为,但在一定程度上,这种行为是人们对自身形象的维护和提升的一种途径。
无论是在社交场合还是工作环境中,都有人会使用各种方式来装逼,以求在他人中展现得更加出色。
而在工作中,装逼的行为也时有发生,有人会通过使用一些花哨的单词或短语来装出更高级的工作形象,下面将介绍一些与装逼、工作有关的单词及其释义。
1. Workaholic:指对工作狂热的人,通常指那些过度投入工作的人,他们总是不顾一切地投入到工作中,甚至忘记了休息。
这个词在一定程度上可以给人一种“高效工作者”的印象,但在某些情况下也可能被认为是“装逼”的表现。
2. Multitasking:这个单词原本是指“多任务”,在工作环境中常被拿来形容一个人可以同时处理多个任务,给人一种高效率的印象。
但有时,一些人可能会通过夸大自己的“多任务处理能力”来装逼。
3. Proactive:这个词原指“积极主动”,在工作中用来形容那些善于先发制人,主动解决问题的人。
但在有些情况下,有人可能会过度使用这个词来炫耀自己的“主动性”。
4. Synergy:指“协同效应”,在工作中常用来形容团队协作的力量,多个部分共同努力所产生的总效应。
有人可能会通过频繁地使用这个词来显示自己对团队合作的重视,但过度使用则可能给人一种装逼的感觉。
5. Strategic:原指“战略性的”,在工作中通常用来形容那些善于制定长远规划和目标的人。
但有时,有人可能会故意使用这个词来让自己显得更加高级或重要。
6. Innovate:指“创新”,在工作中用来形容那些善于开拓创新、引领行业潮流的人。
但也有人可能会通过过度使用这个词来装逼,让自己显得更富有创造力和前瞻性。
7. Resourceful:原指“足智多谋”,在工作中常用来形容那些善于善于充分利用资源,解决问题的人。
130331_上班族专用 七句抱怨英文

上班族專用七句抱怨英文(來源〃世界公民文化中心)無論你多麼熱愛你的工作,在公司裡小小埋怨一下老板、主管、同事總是在所難免。
以下是工作場所中常見的抱怨,讓我們來看看老外怎麼用英文抱怨工作。
A glutton for work 工作狂Glutton原意是「貪食的人」,貪食的人整天吃個不停,glutton for work是整天工作個不停的人,也可用workaholic。
例:My supervisor is a glutton for work. That’s why I can never get off work on time.(我的上司是個工作狂,所以我總是無法準時下班。
)Pull rank (on somebody) 拿職位壓人Rank是個常見的字,階級的意思。
Pull rank是擺架子,特別指用位階壓人。
例如:I don’t like to work with somebody who likes to pull rank.(我不喜歡和擺架子的人一起工作。
)Don’t pullrank on this poor girl.(別拿職位來壓這個可憐的女孩。
)Head cook and bottle-washer 校長兼工友美國有一句常見俚語叫What’s cooking?,是問人「到底出了什麼事?」不是問人在煮什麼。
Head cook and bottle-washer跟廚子無關,是指什麼都管的人。
例:In a small company, I have to be the head cook and the bottle-washer.(在小公司裡,我必須校長兼工友。
)Work like a plow horse/a horse 馬不停蹄地工作中文說工作是做牛做馬,英文有work like a plow horse的說法,意思是不停地工作。
例:In order to afford this apartment, I work like a plow horse every day.(為了負擔這棟公寓,我每天馬不停蹄地工作。
我的朋友变成了工作狂

My friend has become a workaholic.Although economic situation in China is getting better and better,much more stress is given to not noly workers but also manegers which makes growing number of people become workholics.Nowadays,one of my friends becomes a workaholic.It is because he has a strong desire to prove himself eagerly that there is no alternative but to work longer and pure himself into his work. In his opinion, everthing must be done by himself to make sure it is perfect.All time being spended on his work,there is no time or energy left for his family and friends.As we know,to be a heathy person physically and psychologically,we should lead a balanced life.Maybe ,my friend is also getting tired of his now situation.So,some messures must be taken to draw him back to right and balanced way!my friend has become a workaholic since he got the new job recently.Before he got this job, we were usually having fun on the weekends.But now, I hardly even see him.Every time when I call him ,he is always saying ,I am busy this weekends,I am sorry,or I am having a meeting next Monday, I need to prepare for that.All the things are fine to me,because I am his friend.For his family, I don't think it's good for them.His wife always complains to my wife how he doesn't care about the family and barely go home.They seem like are having a hard time with their relationship.What I am really want to tell is that dear friend, work is not our whole life,sometimes you need to relax and enjoy the sunshine.。
新视野大学英语2 unit7 are you a workaholic?

The disadvantages of workaholism
• 美国心理学家斯宾塞教授指出,“工作狂”属心 理变态,在各单位的低、中级管理人员中尤为常 见。“工作狂”与对工作有热情者有本质区别— 前者往往并不热爱自己的工作,一般很难从工作 中得到快乐,而只是拼命地工作以求某种“心理 解脱”,此外他们在工作中还常常强迫自己做到 “完美”,一旦出现问题或差错便羞愧难当、焦 虑万分,却又将他人的援助拒之门外;而后者则 十分热爱自己的工作,从工作中能获得巨大乐趣, 出现失误时既不会怨天尤人,也不会懊恼不已。 同时也注意与同事和上司协调、配合,因而人际 关系相对融洽。
• 工作狂常常是缺乏条理,总在寻找理由想做得更 多些,没有工作可做时就感到不知所措,想通过 工作来躲避问题。
The distinctions
Workaholic Hard-Working
Be disorganized
Be organized, Focused Get a lot of work done Know when to stop
• • • • • •
北京师范大学心理学院副教授张西超指出,压力成瘾症 最突出的表现可以归纳为以下五点,你也可以借此判断自 己的“压力瘾”究竟有多重多深。 1、无工作不亢奋:工作时有使不完的劲儿,回家后 却提不起精神玩乐,也无法忍受脱离工作过于休闲。 2、对加班加点习以为常:认为只有玩命地工作才能 创造出更多的价值,加班加点永远值得。 3、忙碌过后感到空虚:一项工作完成后茫然不知所 措,唯有借下一段忙碌来寻找“存在感”。 4、一定要把工作带回家:始终无法割舍未完成的工 作,致使在家“加班”成为一种习惯。 5、时间永远不够用:从没有时间陪伴家人,没有时 间与朋友约会,到最后甚至发展到没有时间吃饭和睡觉, 于你而言,工作的时间永远不够用。
老外最爱说的工作英语

1. I’m an office worker. 我是一种上班族。
洋话播报中文里有“上班族”旳说法,老外也有类似旳体现,例如,体现“我是一种上班族”时,他们会这样说:I’m an office worker. office worker即“办公室里工作旳人”,其实就是我们所说旳“上班族”。
对话放送实战一:A:What do you do?你是做什么工作旳?B:I’m an office worker. 我是一种上班族。
实战二:A:Hi,nice to meet you here. 嗨,不久乐在这儿见到你。
B:Hello,nice to meet you too. 你好,我也不久乐见到你。
A:What do you do for a living?你是干哪一行旳?B:I’m an editor. I’m an office worker. 我是一种编辑。
我是一种上班族。
A:So am I. 我也是。
补充包I’m an ordinary office worker. 我是一种一般旳上班族。
I’m a salary man. 我是一种上班族。
I do office work. 我是一种上班族。
2. I have a typical 9 to 5 job.我一般上午九点上班,下午五点下班。
洋话播报上班族一般都是“朝九晚五”旳工作,大多数上班族都会说“我一般上午九点上班,下午五点下班”,当老外在描述自己旳工作时间时,常常简朴说成,I have a typical 9 to 5 job. 对话放送实战一:A:How many hours do you usually work one day?你一天一般要工作几种小时?B:I have a typical 9 to 5 job. 我一般上午九点上班,下午五点下班。
实战二:A:Do you have time to travel with me?你有时间跟我旅行吗?B:Sorry,I’m an office worker. I have a typical 9 to 5 job.对不起,我是一种上班族。
dict后缀的单词 -回复

dict后缀的单词-回复什么是后缀?后缀是一种附加在单词末尾的字母或一组字母,用来改变单词的词性、形态、意义或语法功能。
在英语中,后缀通常可以识别特定的词类或单词的语法结构。
常见的后缀有很多种,它们可以用于名词、动词、形容词和副词等不同的词类,并且可以为单词带来新的意义和用法。
下面我将逐步介绍一些常见的以"[dict]"为后缀的单词后缀,并解释它们的用法和意义。
一、"-dict"后缀"-dict"是一个常见的名词后缀,它起源于拉丁语中的"dictus",意为"说"或"宣布"。
通过加上这个后缀,原本的词变成了一个表示行为或状态的名词。
举个例子,我们可以看到"verdict"这个单词。
其中,"ver-"表示"真实"或"真理",而"-dict"则表示"宣布"。
因此,"verdict"的意思就是"宣布真理"或"判决"。
类似的单词还有"benedict"(祝福)、"contradict"(反驳)和"predict"(预测)等。
二、"-edict"后缀"-edict"是一个动词后缀,它起源于拉丁语中的"edictum",意为"宣布"或"命令"。
这个后缀通常用于表示官方或权威的颁布或宣布。
一个经典的例子是"dictate"(口述、指令)。
当我们把这个词加上"-edict"后缀时,就得到了"edictate",意为"官方宣布"或"命令"。
高中英语必修课文逐句翻译北师大版

A Perfect Day 完美(de)一天A couch potato 终日懒散在家看电视(de)人—沙发土豆When I wake up I don’t get up immediately. “早上醒来,我不马上起床. I turn on the television and watch the children’s programs and old movies until about half-past ten.我总是先打开电视,看看儿童节目,看看老片子,一直看到十点半. Then I get up, go downstairs and switch on the TV in the living room.然后起床,下楼,打开起居室(de)电视. For lunch, I have biscuits and a glass of milk, and I watch the news.午餐时,我边吃饼干、喝牛奶,边看新闻. In the afternoon, I often watch another old film – they’re showing some good ones at the moment.下午,我常看另一部老影片—眼下电视里正播放非常好看(de)老电影. In the evenings, I often watch TV series or sport and the news again. 晚上我要么看连续剧,要么看体育节目,接着再看新闻.I like the main news at six o’clock.我喜欢看六点(de)重要新闻. At nine thirty, if there is a good play on BBC 2, I switch over and watch it.九点半,如果英国广播公司二频道有好看(de)电视剧,我会调过去看看. Then at night, I watch more films and I usually switch off the TV at about two o’clock. I never watch TV at night.夜里,我接着看看电影,通常看到凌晨两点才关电视.我从不通宵看电视.I watch TV for sixteen or seventeen hours a day. 我一天要看十六七个小时电视. I also do some exercise every day. I take Tina, the dog, for a walk every afternoon. 每天也会出去活动活动.下午我带着小狗蒂娜散步.I don’t go far, of course. I walk to the wall outside my house. 当然,我不会走远,只走到我家房子外(de)墙边.I always take my portable TV and I sit on the stone wall while the dog walks round in a circle.这时,我总是随身携带手提电视,坐在石头墙上看,小狗则在我身边绕圈.Of course, I couldn’t live this lifestyle without a good wife. 当然,没有一个好妻子,我是不可能过上这种妙不可言(de)生活(de).She’s not here now because she’sworking, but she always makes my meals. 她在工作,所以现在不在家.她天天给我做饭.We haven’t got much money, you know, but we’re happy. 你知道,我们虽然钱不过,但活得很快活.Sit down and watch TV. Here’s the remote control. You’ve got the world at your feet. And in your hand. Great想想看,坐在家里,看着电视,手握遥控器,世界就在你脚下也在你手中这感觉真棒A workaholic工作狂I normally wake up about five minutes before my alarm clock goes off. As soon as I hear my alarm clock, I jump out of my bed. It takes me less than fifteen minutes to wash, get changed, have breakfast, leave home and get on a bus. 我一般在闹钟响前5分钟就醒了.闹钟一响,我立刻跳下床,从洗漱、穿衣、吃早饭、离家到坐上公共汽车只用15分钟.I am always the first person to get to the office. The mornings are always very busy and the afternoons are even busier Meetings and phone calls take up a large part of the day. Every minute of the day is filled with urgent matters. 我总是第一个到办公室.每天早晨都很忙,下午更忙.整天会议、不断.一天中几乎每一分钟都充斥着急待处理(de)事情.By around eight o’cl ock, I usually find some time to do my own paperwork and answer some personal e-mails. 通常大约晚8点我才有时间处理自己(de)事:写写东西,回复些电子邮件等.When I get home at about ten, I look at some documents that I bring back from the office so that I can be ready for the next day’s work. I get to bed around midnight when my wife and children are already asleep. 晚上10点我才能到家.到家后还要浏览带回(de)文件,为第二天(de)工作做准备.我一般半夜才上床睡觉.那是妻子和孩子们都早已进入梦乡.I seldom have time for fun and other activities with my family. My family complainsabout it. But I try to work hard so that I can make more money for them. 我很少有时间娱乐或家人一起活动.妻子和孩子们总是抱怨,但我得拼命工作,好为他们赚更多(de)钱.Besides, I get bored if there’s nothing to do. I like being busy.而且,要是没事可做我会觉得非常无聊.我真(de)喜欢忙忙碌碌.LifestylesCity and Country城市和农村Debbie is an accountant in a large company in the centre of London. (黛比是伦敦一家大公司(de)会计.)I need to be in my office by nine o’clock so I usually get up at seven o’clock.I travel to work on “the tube”. That’s what people call the underground in London. 我通常每天7点起床,9点钟前赶到办公室.我乘地铁上班.(the tube 就是人们通常所陈(de)伦敦地下铁路系统.)It takes about fifty minutes. Usually, it’s so crowded that I can’t find anywhere to sit. I just stand. I’m always tired before I arrive at work. I don’t like the underground乘地铁大约需要15分钟.通常地铁很拥挤,很难找到座位,我只好站着.这样每天到办公室前,我就已感到很疲倦.我一点儿都不喜欢乘地铁I spend all morning checking numbers. Lunch is always simple. 每天上午我要计算数字,核对账目. I often get a sandwich in a nearby sandwich shop or I just have some biscuits and a cup of coffee. Then in the afternoon, I return to the paperwork in the office.午饭总是很简单,我常在附近(de)三明治店买个三明治,或吃些饼干,喝杯咖啡.下午我在办公室处理文字资料.On Monday nights, I have dance classes, and on Wednesday nights, I go to the gym.I need to do that because I don’t get enough exercise otherwise. On Tuesday and Thursday nights, I have French classes. 星期一晚上我上舞蹈课.星期三晚上我去健身房.我需要运动,因为每天运动量不够.星期二和星期四晚上我去上法语课.I work for a French company so I think studying French will help me in my job.我在为一家法国公司工作,所以我认为学法语对我(de)工作有益.I go to the cinema almost every weekend. Sometimes, if the weather forecast is good, my friends and I drive to the countryside for a weekend break. 几乎每个周末我都去看电影,朋友们称我为影迷.有时,如果预报天气好(de)话,我会和朋友们开车去乡下度周末.We like to visit nice, quiet places far away from the city and go walking where there are no shops, crowds or the tube. That fresh air is so good for my lungs.I love it. 我喜欢去那些远离城市、幽静、风光秀丽(de)地方,在没有商店、人群、地铁(de)地方漫步.那里(de)新鲜空气对肺部有好处,我喜欢新鲜(de)空气.Paul lives in a small village in the north of England. (保罗住在英格兰北部(de)一个小村庄.)I usually get up at four o’clock every morning when it’s still dark. I live and work on the farm so I don’t need to travel. 我通常大约凌晨4点天还黑着(de)时候就起床.我在农场工作、生活,不用乘通勤车上下班. After a big breakfast in my house, I walk out of the front door and I’m already at work.饱餐一顿早饭之后,我走出家门,开始一天(de)工作.There are many things to do on the farm all day. We don’t have the same work hours that office workers in the city have. 每天我都有很多事情要做.和在办公室工作(de)人不同,我们(de)工作时间依需要而定.We do jobs when they need to be done and that could be early in the morning or late at night. I have cows, sheep, pigs and chickens on my farm. I have to make sure they are free of sickness. 可能在早晨就工作,也可能是在半夜.我(de)农场里有猪、羊、牛、鸡等,我得确保它们不得病.I also grow wheat and vegetables so there are many things to look after.我也种麦子、蔬菜.每天我都有很多事需要料理.In the evening, I like to play with my children. I have two children, a boy and a girl. They are six and eight years old. 晚上我喜欢喝孩子们一块儿玩.我有两个孩子,一男一女,一个6岁,一个8岁.I also like to study. Right now I am studying Chinese by distance learning. I am very interested in China and it’s my dream to see t he Great Wall one day.我也喜欢学习.眼下我正在通过远程教育学习汉语.我对中国很感兴趣.我一直梦想着有一天能亲眼看看长城.I lo ve movies. My wife calls me a “movie fan”. But there isn’t a cinema in my village so I don’t get the chance to go very often.我喜欢看电影.妻子称我为影迷.遗憾(de)是,我们村没有电影院,所以我没有机会经常看电影. I go about twice a year, usually when I go to London with my family. We take a weekend break there when I am not too busy on the farm. 我一年只能看两次电影,通常是在和家人去伦敦(de)时候.只要农场活不太多,我们会抓住机会度周末. My wife loves looking in the clothes shops and I like all the crowds and the noise. I also like to buy a few cigars. Unfortunately, my wife isn’t as fond of them as I am. 我妻子喜欢逛服装店;我喜欢看看人群、听听城市(de)嘈杂声.我还喜欢买几支雪茄烟,我妻子不像我那样喜欢雪茄.My son and daughter love to ride on London’s red buses and they especially love to go on the tube女儿和儿子喜欢坐伦敦(de)红色公共汽车游览观光.他们特别喜欢乘地铁.Heroes 英雄National Hero民族英雄China’s first manned spaceship lifted off at 9 . on Wednesday, October 15th, 2003 in Jiuquan, Gansu Province. 中国第一次载人飞船于2003年10月15日星期三早上九点在甘肃酒泉发射.The spaceship, called ShenzhouV, was carrying China’s first astronaut, Yang Liwei. Yang, who was a pilot in the army, was chosen from 1,500other army pilots and started training for his space flight in 1998.名为神舟五号(de)飞船搭载着中国第一名从1500名空军士兵中挑选出来(de)已从1998开始太空飞行训练(de)航天员杨利伟.The launch was very successful. “When the spaceship was lifting off, I could really feel the high gravity”, said Yang Liwei. “When the spaceship separated from the rocket, I suddenly got a feeling of soaring into the sky because of the zero gravity.”发射过程是非常地成功.“当太空飞船发射时,我还可以感受到明显(de)重力,”杨利伟说:“但当飞船与火箭分离时,我突然就有一种腾飞上空(de)感觉,因为那时重力已经是零了.”During the 21-hour space flight, the Shenzhou V circled the earth 14 times. 在21小时(de)太空飞行过程中,神舟五号共绕地球14周. While the spaceship was circling the earth for the sixth time, Yang Liwei spoke with ground control in Gansu. 在绕地飞行第六周时,杨利伟通过甘肃(de)地面控制与大家对话.He was also able to speak with his wife and 8-year-old son. 他还同他(de)妻子和八岁(de)儿子进行了对话.Yang Liwei had several tasks to complete during the flight and only slept in the spaceship for about 3 hours. 杨利伟在飞行过程中需要完成很多项任务,所以他在飞船上只有3小时睡觉. While he was sleeping, the spaceship circled the earth twice.当他在睡觉时,飞船又绕行了地球两周.When the spaceship was doing its seventh circle, Yang Liwei showed the flags of China and the United Nations, expressing the wishes of the Chinese people to explore and use space peacefully.在飞船绕地第七周时,杨利伟通过向我们展示了中国和联合国(de)旗帜,表达了中国群众对和平开发利用太空(de)共同愿望.At 6:23 . on October 16th, Yang Liwei landed in Inner Mongolia safely. 10月16日6时23分,杨利伟在内蒙古安全降落. He told reporters later, “The surface ofthe spaceship was glowing red when it came back into the earth’s atmosphere. When ShenzhouV let out its parachute, I felt the ship was shaking.”杨利伟回到地球大气层时,直升飞机就会飞到他将降落(de)位置,准备去接住他. As Yang Liwei returned into the earth’s atmosphere, helicopters were flying to where he would land, ready to collect him.他在之后告诉记者:“在飞船回到地球大气层时它(de)表层已经开始变红.在神五放出它(de)降落伞时,我感受到它在摇晃.”Millions of people all over China were watching TV when the spaceship landed safely. 中国上百万(de)人在飞船安全降落时都看着电视(de)播报.When Yang Liwei climbed out of the spaceship, he smiled and waved to the crowds waiting for him. Yang Liwei was happy to be home but he said, “I thought 21 hours was too short to stay in space.”当杨利伟从飞船中出来,他微笑着并向等候着他(de)人挥手.杨利伟很高兴自己回到了家,说:“我认为在太空21小时是最短(de)时间不过了.”Sports Stars体育明星VENUS and SERENA WILLIAMS are sisters. They are also both tennis champions who often have to play each other Venus和Serena Williams是一对姐妹.她们经常对战而且也都是网球冠军.Venus is now eleventh in the world, and her younger sister Serena has moved up to third. Venus现在是世界排行上(de)第十一名,而她(de)妹妹甚至已经上升到了第三名.The two sisters were born in a poor and dangerous area of California. It was full of drugs and violence. 两姐妹出生在加利福尼亚(de)一个贫穷而危险(de)地方.In a recent interview, Venus spoke about the time when she and Serena were practising tennis and they had to run and hide as bullets started flying through the air. 最近(de)一次访谈中,Venus谈到这段她们需要一边躲避穿越空中(de)子弹一边练习网球(de)日子.Finally, in 1991, the sisters and their family moved to a safer area and sincethen they have never looked back.在1991年,她们一家人搬到了更安全(de)地方,从那以后她们也不再回想当时(de)生活.The sisters’ father, Richard, started to train Venus and Serena when they were young children. 两姐妹(de)父亲Richard在她们小(de)时候就开始就训练她们打网球.He has always been very strict with his daughters, training them hard to compete against each other. 他总是对他(de)女儿们很严厉,通过让他们对战来训练他们完成任务.Brandi, the sisters’ mother taught her daughters at home s o that they completed their high school while developing their tennis careers. 她们(de)母亲Brandi在家里教导她们学习,这样她们可以再完成高校学业(de)同时提高她们(de)网球进程.Today, both sisters are studying design at college. They have already expressed a keen interest in working in design after their tennis careers come to an end.现在,姐妹两人都在大学修设计专业.他们在网球历程走向终点后对设计表现出很大(de)兴趣.The sisters’ road to success h as been amazing. The first time Venus played in a big event was in 1996. 姐妹两(de)成功之路是惊人(de).Venus第一次参加大型比赛是在1996年.Since then, she has won Wimbledon and the US Open twice. Serena has continued to improve and make fantastic progress. 在那之后,她赢得了温布尔登奖以及在美网公开赛中获得了两次胜利.Serena也持续提升着自己(de)技能并获得了可观(de)成果.In 1999 and 2002, she won the US Open, and in 2002 and 2003, she was the women’s singles champion at Wimbledon. 在1999和2002年她在美网公开赛中获得胜利,而在2002和2003年她在温布尔登成为了女单冠军.Has tennis ever caused problems between the sisters Fo rtunately, no. “We’ve played each other before and it hasn’t worried us yet” says Venus. “If she wins,” Serena jokes, “Ma ma says she has to do the dishes”试问网球是否曾经在姐妹间产生过问题幸运(de)是,没有.“我们曾经对战过但那并没有困扰我们”Venus说.“如果她赢了,”Serena开玩笑说:“妈妈会说晚饭要归她做.”Christopher Reeve1. Christopher Reeve was born in September, 1952. He was in his first school play when he was eight and he started to act in TV shows and films while he was still in college. Christopher Reeve出生在1952年九月.他在八岁时参加了他(de)第一次学校戏剧,上大学时就参演了电视剧和电影.He made many successful films and TV shows but he is most famous for his Superman films.他在演艺事业中获得了很多成就,而其中最着名(de)就是电影超人.2. Unfortunately, disaster came in 1995 when he fell from his horse and broke his back. The doctors did not expect him to live. However, he made amazing progress. 不幸(de)是,1995不安吧灾难在他掉下马(de)一瞬间降临到了他身上.医生也对他(de)生存不抱期望.然而,他创造了奇迹.At first, he couldn’t breathe without a machine, but he learnt to breathe on his own. He would never walk again but he started a new life with great courage.最初,他需要机器来支持呼吸,但他尽力地学习着自己呼吸.如果他不是靠着这份勇气来开始新生活,他将不能再一次站起来.3. The second year after his accident, Christopher returned to film making. He also raised a lot of money to promote medical research into back injuries. 发生意外后(de)第二年,Christopher回到了电影制作中.他筹集了很多资金来发展背部医疗工程.He made speeches all over the USA about his experiences. This not only drew public attention to research into back injuries but also encouraged a lot of people living with all kinds of problems.他在全美就他(de)经历来展开讲座.这不仅仅引起了背部医疗(de)注意,更给像这样带着各种问题(de)人(de)生存带来了鼓励.From their home, Christopher and his wife Dana spoke about their life after the accident. 从他们家里,Christopher和他(de)妻子Dana讲述事故之后他们(de)故事.4. Have you thought of giving up after the accident Q:在事故发生之后你有没有想过放弃呢“No. Four days after the injury, I came to understand my situation. My wife Dana and I were in the hospital. The doctor said I was not going to pull through. 没有.受伤后四天,我开始明白了我(de)处境.我和妻子Dana住了院.医生告诉我我没什么康复了. Dana said: But you’re still you, and I love you. And that saved my life. Since that moment I have never thought of giving up. Dana跟我说,我还是我,而她也爱我.而这句话拯救了我.在那之后我没有再想过放弃.Of course, I’ve had moments of feeling sorry for myself, but I’ve never had any th oughts of committing suicide.”当然,我有时会觉得这对我太遗憾了,但我从没有想过自杀.5. Did you think that your marriage was so strong Q:你是否觉得你们(de)婚姻十分顽强“Yes, because Dana’s so wonderful. We have always got on really well. Our relationship has always been fantastic.”是(de),因为Dana实在很优秀.我们相处真(de)十分愉快.我们(de)关系总是相当(de)好.6. How did your parents react to the accident Q:你(de)父母对事故有什么反应“They divorced when I was four. They’ve got closer since the accident.”他们在我四岁(de)时候离婚了.而在事故后他们更亲近了.7. How did you get involved with charity work 为什么你会投身于慈善事业(de)呢“I know a lot of disabled people need my help. This is how I got involved with my charity work to improve the quality of life for all disabled people.”我明白到很多残疾人士需要我(de)帮助.这就是为什么我要投身于慈善事业来为残疾人士改善生活.8. “With the progress of new medical research, I’m confident that people like me would be able to walk again one day. “随着医疗新科技(de)发展,我很自信像我一样(de)人能有一天重新站起来.So you can see, I’m far too busy with living to think of giving up”所以你可以看见,我忙得根本没有时间去想放弃(de)问题.”9. Christopher Reeve died on October 10, 2004. But people all over the world will always remember him as a superhero. Christopher Reeve在2004年10月逝去.但全世界(de)人们永远都会这一位超级英雄.Celebration Festivals节日A: AutumnEvery year in September or October, the Mid-Autumn Festival is celebrated by the Chinese people all over the world. 秋季——每一年(de)九年或十月,全国(de)华人都会庆祝中秋节.On this day, the moon is said to be its biggest and brightest. People like to meet in the evening and watch the moon.在这一天,月亮被认为是最大最亮(de).人们喜欢在夜晚相约赏月.The Mid-Autumn Festival is important because it is a special occasion for family. It is also a day for special foods like moon cakes. There are all kinds of moon cakes. 中秋节是个十分重要(de)节日,因为它对于家庭是个特别(de)时刻.它也是享用像月饼类食物(de)特别(de)日子.Traditional moon cakes are usually made with bean paste, but nowadays, there are many different kinds of moon cakes including fruit, coffee, chocolate and even ice-cream moon cakes.传统(de)月饼一般使用豆酱做(de),不过现在又有了很多不同种类(de)馅,像水果、咖啡、巧克力,甚至还有冰淇淋.B: WinterThe Lantern Festival falls on the fifteenth day of the first lunar month. It marks the end of the Chinese New Year celebrations. 冬季——正月十五是元宵节.它是中国新年(de)最后一天.There are many stories about how the Lantern Festival started. 对于元宵节(de)由来有很多说法.In one story, lanterns were lit to celebrate the power of light over darkness. In another story, a town was almost destroyed but the light from many lanterns saved it. 有一个是说,挂起灯笼来庆祝是象征着照亮黑暗(de)力量.另一种说法是,一座快被摧毁(de)城镇被许多(de)灯笼所救.The story was about a god who wanted to burn down the town. He was fooled when he saw thousands of lanterns. He thought the town was already burning.这故事讲述一个神明意图烧毁城镇.他在看见成千上万(de)灯笼时吓傻了.他以为那已经烧起来了.In the past, lanterns were usually lit by candles and decorated with pictures of birds, animals and flowers, etc. 在过去灯笼一般是靠蜡烛挂起(de),并用鸟类、动物和花卉等等(de)图案做装饰. Nowadays, most lanterns are made with light bulbs and batteries, and they come in many shapes and sizes. In the north-eastern part of China, there are even ice-lanterns.如今,大多灯笼用带电池(de)灯丝作支撑,被做成许多形状和尺寸.在中国(de)东北部,甚至会有冰灯.The special food for the Lantern Festival is the sweet dumpling. Sweet dumplings are boiled and served in hot water. 元宵节(de)特殊事物是饺子.饺子是放在热水里煮熟(de).C: SummerThe Dragon Boat Festival falls on the fifth day of the fifth month of the lunar year, As it is in early summer, it marks the beginning of the hottest season of the year. 夏季——阴历九月九日是重阳节.因为它是早夏(de)节日,所以它开启了一年中最热(de)季节.The tradition of the Dragon Boat Festival started more than 2,000 years ago. In the old days, dragon boat races were organized only by Chinese people. 重阳节(de)传统开始于2000多年前.在以前(de)日子,只有中国人举行龙舟竞赛.However, in recentyears, people from other cultures have also taken part in races and enjoyed the fun.然而,在近几年,其他地区(de)人也开始参与享受竞赛.There is a special food for the festival. It is called zongzi, which is sticky rice in fresh bamboo leaves.这个节日也有一种特殊(de)食物.其名为粽子,是在糯米上包上新鲜竹叶做成(de).CelebrationWeddings婚礼Weddings in Indonesia 印度婚礼If a friend gets an invitation to a wedding, you can go with him/her, even if you don’t receive an invitation yourself. 尽管你没有自己收到一个婚礼(de)邀请函,但如果你(de)朋友拿到了,你可以跟着他/她一起去.The times of the wedding ceremony and the reception are both on the invitation. However, you ought not to go to the ceremony because it is only for close family. 典礼和招待会(de)时间都写在邀请函上.然而,你最好不要去参加典礼,因为那是面向亲戚朋友(de). If you really want to see it, you ought to ask first. Everyone can attend the reception afterwards. 如果你真(de)很想去看看,你应该先去问一问.而这之后(de)招待会是面向所有人(de).Nowadays, Indonesian women don’t have to cover their heads, but they unusually wear traditional clothes. 今天,印度女性不再盖头纱,但她们通常会穿传统服装.There is a box at the entrance to the reception and you ought to put money into it But do n’t worry, you don’t have to contribute a lot of money. 在招待会(de)入口有一个盒子,而你应该往里面放钱.但不用担心,你不需要贡献太多(de)钱.And remember- at most wedding receptions you can’t drink alcohol. 切记,在大多(de)婚礼招待会上你都不能喝酒.Greek Weddings希腊婚礼On the day of a Greek wedding ceremony, the bridegroom has to ask the bride’s father for his daughter’s hand in marriage. .在希腊婚礼举办典礼(de)那一天,新郎需要取得新娘(de)父亲(de)同意握住新娘(de)手.The bridegroom’s best man then goes with the couple to the church, to be married新郎(de)伴郎在之后一起和新人去教堂,准备结婚.During the church ceremony, the best man should help put crowns made of flowers on the heads of the bride and bridegroom. 在典礼期间,伴郎应帮忙弄新郎新娘(de)由花组成(de)头上(de)花冠.A long silk ribbon that links the crowns is a symbol of a long and happy life for the couple.连接着花冠(de)长长(de)丝绸缎带象征着夫妻间长久美满(de)生活.After the ceremony, the guests can attend a wedding reception, which is usually a huge party and can last through the night. 典礼之后,嘉宾可以参加婚礼招待会,它通常会是贯彻整晚(de)大型派对.There is a lot of eating, drinking and dancing, including the famous Greek circle dance, where everyone joins in. 内容有许多食物、饮料和舞会,包括着名(de)希腊圆舞,每个人都会参与.During the reception, guests can throw dishes on the floor and put money on the bride’s wedding dress for good luck.招待会期间,嘉宾可以将食物洒在地上,或放钱在新娘(de)婚纱上,这象征这好运.CelebrationChristmasMemories of Christmas圣诞节对于圣诞(de)记忆For me, Christmas always began in the middle of the cold, windy month of November. 对于我,圣诞总是开始于是凉风中(de)十一月中期. My sister, Alison, and I sat down in front of the fire and wrote a letter to Father Christmas telling him about all thepresents we wanted. 我(de)妹妹Alison和我一起坐在炉火前,写下我们想要(de)礼物来告诉圣诞老人.We seriously wrote “Father Chri stmas, the North Pole” on the envelope, before giving them to our mother to post.我们很认真地写下“致北极(de)圣诞老人”,然后会给妈妈寄出去.With December our excitement grew each day - as we opened the new year calendar, Christmas cards arrived in the post, Christmas lights appeared in the streets, and we attended the town carol service. 随着十二月我们(de)兴奋感一天一天地增长——我们会开启新一年(de)日历,寄出圣诞卡,看着圣诞灯出现在街道上,参加城镇(de)圣歌服务.And of course, there was snow everywhere. Enough snow to make snowmen, and to have exciting snowball fights in the school playground.当然,到处(de)是雪(de)缘故,我们有足够(de)原料来做雪人,可以在学校运动场上打刺激(de)雪战.On Christmas Eve, the whole family helped to decorate the house, put up the Christmas tree, the decorations and the balloons. 在平安夜,全家人都一起帮忙装饰房子,准备圣诞树、装饰品和气球.Then, in the afternoon, when Auntie Kathleen and my two cousins arrived, everything was ready. 到了下午Auntie Kathleen和我(de)两个堂兄弟来(de)时候一切就都准备好了.Before we went to bed, we left some wine and biscuits for Father Christmas and then put our stockings at the end of our beds. 在睡觉之前,我们留了点酒和饼干给圣诞老人,接着将长袜挂在床尾. We tried to stay awake as long as possible to see Father Christmas but the next thing we knew it was morning. Christmas morning 我们尽可能地尝试在圣诞老人来之前保持清醒,但等我们再有意识时就已经是早上了.圣诞节(de)早上At the bottom of the bed was the stocking, now full of all kinds of small presents and sweets. 现在在床尾挂着(de)是装满各种礼物和糖果(de)长袜.Christmas morning was bright and sunny and , after church, my cousin David and I went out into the gardento play with our new presents. 圣诞(de)一早明媚而晴朗,到教堂以后我和堂兄David 一起跑出花园玩新收到(de)礼物. Lunch was always late, but what a lunch A big turkey with all the vegetables followed by Christmas pudding. I like turkey breast the best. 午饭总是晚到(de),但这是多厉害(de)午饭啊一个被填满蔬菜(de)大火鸡,之后还有圣诞布丁我最喜欢火鸡胸肉了. I put so much food in my mouth sometimes that it was hard to swallow. We sang Christmas carols happily, laughed at jokes, put on silly paper hats and laughed again.有时我同时塞太多东西在嘴里而无法咽下.我们很高兴地唱着圣诞颂歌,戴着傻气(de)纸帽子欢声笑语.After lunch, the adults slept on the sofas in front of the Queen’s speech on television while we all played cards. 午饭之后,大人看着电视里放着(de)王后(de)演讲在沙发上睡着了,而我们全部人都在玩卡片游戏. Then we had tea, with a huge Christmas cake covered with snowmen. It didn’t seem possible, but we carried on eating. By bedtime all of the children were very tired. 之后我们就着有雪人装饰(de)大(de)圣诞蛋糕喝了茶.虽然看起来不可能,但我们还在继续吃.As soon as we turned off the light, we all fell into a deep, happy sleep.到睡觉时间时我们都已经很累了.我们熄灯(de)一瞬间我们就沉沉地睡着了,进入了一个悠长(de)美好(de)梦境.。
疯狂工作的姐姐作文英文

疯狂工作的姐姐作文英文英文:I have a sister who works tirelessly day and night. She is a workaholic and seems to always be on the go. I often wonder how she manages to keep going without getting burnt out. When I ask her about it, she simply says that she loves what she does and that keeps her motivated.My sister works in finance and is always dealing with numbers and spreadsheets. She is constantly crunching numbers and analyzing data. While this may seem boring to some, she finds it fascinating. She is always looking for ways to improve her work and make it more efficient.Despite her busy schedule, my sister always makes time for her family and friends. She is always there when we need her, and never complains about being too busy. She is a great listener and always offers sound advice.I admire my sister's work ethic and dedication. She inspires me to work harder and strive for excellence in everything I do. While I may not have the same passion for finance that she does, I know that if I put in the same amount of effort and dedication, I can achieve great things too.中文:我有一个姐姐,她每天都在不停地工作。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英文单词趣谈:Workaholic(工作狂)
Workaholic这个词在普通词典上是查不到的,它是根据alcoholic这个词衍生出来的。
Alcoholic是指饮酒上瘾的人,当然Workaholic就是指对工作上瘾的人。
有些人在工作上喜欢花很多时间,他干工作的时间比别人长。
他一开口就谈工作,不谈别的什么,好像对工作有瘾一样。
几十年前美国有一位教会辅导员,名叫维恩奥茨,他从早到晚忙个不停,成了典型的工作狂。
他工作时连家人都不能见到他。
后来维恩奥茨写了一本名为《一个工作狂的忏悔录》的书。
书中第一次使用Workaholic这个词,意思是指那些只知道工作,不顾家庭,没有正常生活的人。
例如:People call Mr.Green workaholic He spends most of his time in the office, pays no attention to his wife and kids, and never goes on vacation with them. 人们管格林先生叫工作狂。
他把大多数时间花在办公室里,不注意他的妻子和孩子,从不和他们去度假。