托马斯·特兰斯特勒默 诗选

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

托马斯·特兰斯特勒默诗选

◎许多脚步

圣像被埋在地里,脸朝上

而践踏泥土的

是车轮和鞋子,是千百个脚步,

是千万个怀疑者沉重的脚步。

梦中我走入地下一个闪光的水塘,

一次波澜壮阔的礼拜。

多么焦灼的渴望!多么愚蠢的期待!

我头上是几百万怀疑者的践踏声。

(李笠译)

◎树与天空

一棵树在雨中走动,匆匆走过

我们身旁,在这片倾洒着的灰色中,

这棵树有急事。它从雨中汲取生命。

犹如果园里黑色的山雀。

雨歇了,树停住了脚步。

它挺拔的躯体在晴朗的夜晚闪现,

和我们一样,它在等待着那瞬息——

当雪花在天空中绽开。

(李笠译·以上选自《欧美现代诗歌流派诗选》)◎黑色明信片

日历被文字填满,未来难测。

电缆哼唱着一支没有祖国的民歌

雪落在海上,铅一样注沉静。阴影

在码头上搏斗。

生活之中,那死亡偶然选中

测量的人,那拜访会被遗忘

生活在继续,而衣服

从容地裁制而成。

(北岛译)

◎记忆看见我

醒得太早,一个六月的早晨

但回到睡梦中又为时已晚。

我必须到记忆点缀的绿色中去

记忆用它们的眼睛尾随着我。

它们是看不见的,完全融化于

背景中,好一群变色的蜥蜴。

它们如此之近,我听到它们的呼吸

透过群鸟那震耳欲聋的啼鸣。

(北岛译·以上选择自《北欧现代诗选》)◎挽歌

我打开第一道门。

这是一个阳光照亮的大房间。

一辆沉重的小车在外面驶过

使瓷器颤抖。

我打开二号门。

朋友!你饮下一些黑暗

而变得明显可见。

三号门。

一个狭窄的旅馆房间。

朝向一条小巷的景观。

一根灯柱在沥青上闪耀。

经历,它美丽的熔渣。

◎果戈理

外套破旧得像狼群。

面孔像大理石片。

坐在书信的树林里,那树林

因轻蔑和错误沙沙响,

心飘动像一张纸穿过冷漠的

走廊。

此刻,落日像狐狸潜入这国度

转瞬间点燃青草。

空中充满犄角和蹄子,下面

那马车像影子滑过我父亲

亮着灯的院子。

彼得堡和毁灭在同一纬度

(你看见倾斜的塔中的美人了吗)

在冰封的居民区像海蜇漂浮

那披斗篷的穷汉。

这里,那守斋人曾被欢笑的牲口包围,而它们早就去往树线以上的远方。

人类摇晃的桌子。

看外边,黑暗怎样焊住灵魂的银河。

快乘上你的火焰马车,离开这国度!

◎果戈理[另一版本]

西服破得象狼群。

脸象大理石。

坐在堆满书信的森林里,那森林仿佛因嘲笑和失误而叹息。

啊,心象通过敌对的隘口而

飘动的一张纸。

落日偷偷地来临,象狐狸来到大地上,

转瞬间点燃了野草。

宇宙间充满了犄角和蹄子,地上

双座马车象影子一样

在我父亲亮着灯的院子中间奔驰。

彼得堡与死亡处于同一纬度,

(你看见那倾斜的城堡上的美人吗?)

在那冰冻的居民区周围

穿着大衣的穷汉水母般徘徊

而这里,参加忌斋,他还象昔日一样

被欢快的牲口包围,

不过它们很早以前就已去

树线以上的远方草地。

人类踉跄的桌子。

请看,黑暗怎样焊住了一条灵魂的银河。快乘上你的火焰之车离开大地。

◎诗节和对应诗节

最大一圈是神话的圈子。舵手在闪亮

的鱼背中间

笔直地沉下去。

离我们多么远啊!当白天置身在

闷热、无风的不安之中时——

就象刚果的绿荫把蓝色的人困在蒸汽中——心中缓慢而弯曲的河流中的沉船碎片

重新堆积起来。

突然发生了变化:在天体的静态中

被捆住的滑动了。

船尾高高翘起,情势绝望,

一场梦的残骸黯然地

对着闪着红光的海岸地带,被遗弃的

迅速向前奔去,迅速地、

无声——象雪橇的影子,象一只狗,很大,通过雪地

跑向森林。

◎路上的秘密

日光落在一个睡者的脸上。

他的梦更加生动

但他没有醒来。

黑暗落在一个在不耐烦的

太阳强光中行走于他人中间的

人的脸上。

天色如一场骤雨突然转暗。

我站在容纳每一时刻的屋里--蝴蝶博物馆。阳光依然强烈如初。

它那不耐烦的画笔正描绘着世界。

董继平译

◎辙迹

凌晨两点:月光。火车在外面的

田野中停下。一个远远的镇子的点点星火

在地平线上冷冷地闪忽不定。

当一个人在梦中走得如此之深

当他再次返回屋子之际,

他绝不会想起他在那里。

或者当一个人在疾病中走得如此之深

以致他的日子都变成某些闪忽的火花,蜂群,虚弱而寒冷于地平线上。

火车完全静止不动。

两点:强烈的月光,稀疏的星星。

董继平译

◎完成一半的天堂

悲观中断其行程。

痛苦中断其行程。

秃鹰中断其飞翔。

热切的光芒涌流而出,

就连鬼魂也畅饮一番。

我们的绘画看见日光,

我们的冰期画室的红色之兽。

万物开始四处环顾,

我们数以百计在阳光中行走。

每个人都是通向一个适合

每个人的房间的半开之门。

无穷的地面在我们脚下。

水在树林间闪耀着。

湖泊是一个嵌入大地的窗户。

董继平译

◎挽歌

我打开第一道门。

这是一个阳光照亮的大房间。

一辆沉重的小车在外面驶过

使瓷器颤抖。

我打开二号门。

朋友!你饮下一些黑暗

相关文档
最新文档