俄语日常用语中文发音

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

海外工作人员俄语日常用语300句

一.问候语

1.здравствуй(те)!(音译: zi 您好!(你们好!)

(备注:没有汉字的译音,用拼音代替,带有下划线的汉字要读重音)

2、доброе утро! 早安!(早晨好!)

3、добрый день! 日安!(中午好!)

4、добрый вечер! (音译:舵不勒衣晚上好!

5、спасибо!(音译:斯吧)谢谢!

6、не за что!(音译:聂砸不客气!

7、пожалуйста!请!(不客气!)

8、с праздником! (音译:斯节日好!

9、с новым годом! (音译:斯新年好!

10、рад вас приветствовать. (音译:拉特哇斯 ci特哇哇齐)向您表示问候。

11、как ваши дела?(音译:喀克哇谁您近况如何?

12、рад(а) вас видеть. (音译:拉特哇斯很高兴见到您。

13、приветствую вас! (音译:扑丽哇斯)向您表示欢迎。

14、здравствуйте ещ? раз.也肖拉斯)再一次问您好。

15、как вы жив?те? (音译:喀克为 rei 您过得怎么样?

16、спасибо, вс? в порядке. (音译:斯吧巴,夫肖夫拔特改)谢谢,一切都好!

17、спасибо, хорошо. а у вас? (音译:斯吧巴, 阿无哇斯?)谢谢,很好。您呢?

18、садитесь пожалуйста! (ci ) 请坐!

二. 告别

19、до свидания! (音译:达斯 ) 再见!

20、до завтра! (音译:达 ) 明天见!

21、до скорой встречи! (音译:达 ) 一会儿见!

22、всего доброго! ( )一切顺利!

23、мне уже пора. (音译:木聂物rei我该走了。

24、не провожайте! (音译:聂扑拉哇已姐) 请不要送了。

25、приходите к нам ещ?. ( 克娜姆 ) 请再到我们这儿来。

26、счастливого пути! ( ) 旅途愉快!

27、пишите не забывайте нас. ( 聂娜斯) 请给我们写信,别忘了我们。

28、благодарю вас зат?плый при?м. ( 哇斯扑力哟姆) 谢谢您的亲切接待

三.相识与介绍

29、давайте познакомимся! (音译:达哇一接 ) 让我们认识一下!

30、разрешите познакомиться. ( )请允许我和您认识一下。

31、позвольте представиться. ( 扑列ci 胃擦) 请允许我和您介绍一下。

32、как вас зовут? (音译:喀克哇斯 ) 您叫什么名字?

33、меня зовут ли минхуа. (音译:灭nia 李明华)我叫李明华。

34、познакомьтесь, это наш директор. ( ,挨打娜室 )

请认识一下,这是我们经理。

35、это наш водитель. ( 娜室 )这是我们的司机。

36、простите, кто вы? ( 为?) 对不起,您是谁?

37、очень приятно! (音译扑力呀特娜!) 很高兴!(非常愉快!)

38、очень приятно с вами познакомиться. ( 扑力呀特娜斯哇迷 )

很高兴认识您。

39、я очень рад(а)! (音译:亚欧卿拉特(达)) 我很高兴!

40、я вас знаю. (音译:亚哇斯 )我认识您。

41、я давно хотел с вами познакомиться. (音译:亚斯哇迷 )

我早就想和您认识了。

42、откуда вы? ( 为?)您从哪儿来?

43、я из пекина. (音译:亚义子别那)我来自北京。

44、вы китаец? (音译:为给达爷cei?)您是中国人吗?

45、да я китаец. (音译:达亚给达爷cei)是的,我是中国人。

46、простите, могу ли я подойти к директору ван? 对不起,我可以见见王经理吗?

( 立亚克王?)

47、конечно, он у себя в кабинете. (ong 物泄bia 夫可以,他在自己的办公室里。

48、очень приятно. из какой страны вы приехали? 很高兴。您从哪国来的?

( . 义子斯特拉内为 ?)

49、меня зовут чжан хуа. я из китая. (音译:灭nia 砸雾特张华亚义子我叫张华,我来自中国。

四.辨别身份

50、кто это? (音译:喀克 )这是谁?

51、это антон. ( 安东) 这是安东。

52、а это кто? (音译:阿克舵?)那位呢?

53、это мой друг ли мин. ( 李明) 这是我的朋友李明。

54、господин ли, это наш директор. (那师 )

李先生,是我们的经理。

55、это ван линь. ( 王林) 这是王林。

56、кто вы? (音译:克舵为?) 您是做什么的?

57、я помощник директора. (音译:亚) 我是经理的助手。

58、он сварщик на нашем заводе. (音译:ong 那那谁姆 )

他是我们工厂的焊接工。

59、познакомьтесь, пожалуйста, это мая коллега-------ма хуа. 请认识一下,这是我的同事马华。

(ci,妈呀马华)

60、он наш бригадир. (音译:ong 那师 )他是我们的队长(组长、班长)。

61、простите, вы не инженер ван из китая?对不起,您是从中国来的王工程师吗?

( 为聂王义子给大亚?)

62、да, это я. (音译:达,呀)是的,我就是。

五.关于国家和国籍

63、гражданином какой страны вы являетесь?你是什么国籍?

(为 ci?)

64、я из китая. (音译:牙义子 ) 我来自中国。

65、сприездом()欢迎您到来

66、вы первый раз в москве? (音译:为拉丝夫 ) 您是第一次来到莫斯科吗?

67、где вы уже успели побывать? (音译:隔接为雾rai )您已经去过哪些地方了?

69、покажите мне, пожалуйста, ваш город. (音译:八卡木聂,)请带我看一看你们的城市。

70、вы первый рас приехали в наш город?这是您第一次来我们城市吗?

(音译:为拉丝夫那是 )

71、а что там интересного? (音译:阿达姆 )那有什么有趣的东西?

(音译:达哇义接木73、китай-------наша родина. (音译:给打义那纱 )中国是我们的祖国。

74、пекин------это сталица нашей родины. . 北京是我们的首都。

(音译:别kei 那筛义 )

相关文档
最新文档