变形金刚第二部 英文台词剧本解析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
advanced: 先进的 autobots: 汽车人 refuge: 避难(处) under one’s command: 在…的控制下
过去两年里,我带领一组新型汽车人组成的先遣队在这里避难。
-Sir: Arcees, get ready to launch.
launch: 开始
Arcee双胞胎,准备出发!
快点,该走了。都出来吧。Frankie,Mojo,出去!快点,孩子们!我们赶时间!
-Sam: Slow down, Dad. Why are you in such a hurry to get rid of me, huh? Did you rent the room out?
slow down: 放慢速度,减速 get rid of: 摆脱 rent: 出租
status: 情况,状况,状态
情况怎么样?
-Officer: C-hawks approaching target. Three minutes until evacuation's complete, sir. approach: 接近,靠近 target: 目标 evacuation: 撤离,疏散 complete: 完成
[Scene: Earth, Birth place of the human race.
birth place: 出生地 race: 种族
地球,人类生命的发源地。
A species much like our own. Capable of great compassion and great violence.
变形金刚第二部 英文台词剧本解析.txt心若无尘,一花一世界,一鸟一天堂。我曾经喜欢过你,现在我依然爱你希望月亮照得到的地方都可以留下你的笑容那些飘满雪的冬天,那个不带伞的少年,那句被门挡住的誓言,那串被雪覆盖的再见
看电影学英语 The Transformers2 《变形金刚2》
《变形金刚2》插曲:"New Divide"
-Arcee: We're locked and landed.
land: 着陆
我们锁定目标并着陆了。
Together, we form an alliance with the humans. A secret, a brave squad of soldiers. Alright, that's enough.
小心!我搞砸了,还好,没大碍。这可是作战。你搞什么东西?
-Soldier A: Three insides white.
inside: 在里面
快让横炮上。
-Decepticon: Clear and fast. Damn, I'm good.
干净!迅速!妈的!我真棒!
-Soldier A: Air support, we need Big Booter delivered and dropped now.
form: 形成,组成 alliance: 联盟 brave: 勇敢的 squad: 小集体
我们大家一起与人类结为盟友,他们是一群勇敢的无名英雄。好的,够了!
-Soldier A: Time discovered story in this one is toxic spill. They had to evacuate the area for search and rescue.
steady: 稳定的
好的。大家都保持警惕。它就在前面,注意火力方向。
-Soldier C: Hand to one. Requesting fire mission now!
request: 要求,请求 mission: 任务,使命
黑豹一号请求立即支援火力!
-Sir: Gunships on station. Rolling hot.
topic: 主题,话题 develop: 发展
今天,我们会为大家关注事件的发展。一旦有新的进展会立刻告诉大家…
(Pentagon: NEST Central Command)
Pentagon: 五角大楼 command: 命令,指控
(五角大楼:巢穴部队指挥部)
-Sir: What's the status?
-Sir: Alright, give NEST team the go. Black Hawks, clear to land.
好的,巢穴部队准备好开始行动。黑鹰,可以着陆。
-Autobots: Ding-a-ling, come out and get your ice cream. Any bad robot out there better get ready for ass-whooping.
gunship: 武装直升机 on station: 就位
直升机已就位!马上赶到!
-Arcees: We intersected a Decepticon.
intersect: 贯穿,交叉
我们分离了一个。
-Soldier A: Arcee twins, target coming your way.
target: 目标
Arcee双胞胎,目标朝你们来了。
-Autobots: Watch out! I screwed that up. I'm okay, I'm alright. This is kinda bad, man. What's wrong with you?
screw up: 搞乱 kinda: 有一点,有几分(=kind of)
support: 支持 deliver: 传送;运输 drop: 放下,掉下
空中支援,现在就让运输机把它空降下来
-Control Center: Code 9-A...
code: 码,密码
密码9-A...
-Soldier D: Dropping in five, four, three, two, one.
contact: 接触,联系 gotta: <美俚> (=have got to) 必须 make sure: 确保 public: 公共的,公众的 axe: 斧头 keep tight: 保持密封
八个月内我们已对敌人作战六次。这次行动决不能让公众知道,所以务必要保密。
A classified strike team called NEST. We hunt for what remains of our Decepticon foes, hiding in different countries around the globe.
robot: 机器人 ass: 屁股 whoop: 大叫,呐喊
钉铃铃!出来拿你的冰淇淋!霸天虎都给我听好了,等着被我打屁股吧!
For the last two years, an advanced team of new Autobots has taken refuge here under my command.
海鹰正接近目标,完成疏散还有三分钟。长官!
Chinese airspace has been locked and sealed. One mile radius.
airspace: 上空 lock: 上锁,拘禁 seal: 封闭 radius: 半径
中国的空中区域已实行封锁方圆一英里。现在开始行动!
ya: (=you)只被用于口语
怎么样?
-Soldier C: It's three ripple.
ripple: [物理学] 脉动
有热量存在。
-Soldier A: Alright, everybody, be steady. We're right on top of it. Ease on fire.
但今天不会。
-Father: Come on, let's go. All hands on deck. Frankie, Mojo, out. Come on, kiddo, we're on a schedule here.
on deck: 在眼前,即将到来 kiddo: [美国俚语]伙计;小伙子(亲昵的称呼) schedule: 时间表,一览表
classified: 被指定为机密的 strike: 打击,殴打 hunt for: 搜寻,寻找 remain: 残留,剩余 foe: 敌人,仇敌
这支秘密部队代号为"巢穴"。作战目标锁定我们汽车人的死敌霸天虎。突袭霸天虎在全球各地的巢穴。
-Sir: Rolling Alpha through Echo now.
roll: (车辆)行驶;用车运送
从A区向E区挺进。
-Soldier A: Alright, Ironhide. We got Echo's. Vamos. To the stacks. Two o'clock.
vamos: 匆匆离开,溜走 stack: 堆叠,堆
好的,铁皮。我们到达E区。走吧!两点钟方向区域。
Time: 时代周刊 discover: 发现 evacuate: 疏散,撤出 rescue: 营救,解救
媒体报道说是有毒物质泄漏,是为了疏散人群进行搜救。
This makes six enemy contacts in eight months. We gotta make sure this one does not get out the public axe so keep it tight.
-Decepticon: He's here. I smell him.
他在这里。我闻到了。
-Soldier B: It's close. It's heading closer.
head: 朝向,前进
关上了。靠近了。
-Soldier C: Oh, no.
哦!不!
-Soldier B: How are ya?
慢点!老爸!老爸!你这么着急赶我走干吗?嗯?你把房间租出去了?
-Father: No, I got other ideas for your room and it rhymes with home theater.
rhyme: 押韵 home theater: 家庭影院
-Decepticon: This is not your planet to rule. The Fallen shall rise again.
这个星球不是你们的地盘,堕落金刚会东山再起的。
-Soldier C: That doesn't sound good.
看来会有麻烦。
-Bid Booter: Not today.
species: 物种 capable of: 能够 compassion: 同情,怜悯 violence: 暴力
人类与我们大致相近,在心怀仁慈的同时也充满了暴力。
For in our quest to protect the humans, a deeper revelation dawns. Our worlds have met before. Here, here. ]
下降倒数五四三二一
-Bid Booter: Autobots, I'm in pursuit. Pull over. Punk-ass Decepticon, any last words?
pursuit: 追求,追赶 pull over: 靠边停车
汽车人,让我来对付那家伙。还不快停下!弱不禁风的霸天虎,有什么遗言吗?
quest: 探索,寻求 pr
我们在保护人类时,解密了一些尘封的往事。原来我们与人类早已相识。这儿,这儿。
(Shanghai, China, 22:14, Today)
(中国上海当日22:14)
-Reporter A: For today, our topic that's a developing story for you, we will bring you any new information as we get it...
相关文档
最新文档