谈中国诗

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《谈中国诗》教案

教学目标:

1.了解作者及其作品。

2.把握作者有关中国诗的观点,了解中国诗的精髓。

3.了解中国诗歌与西方诗歌的异同,提高解读诗歌的能力。

教学重点:

从段落构成的分析入手,了解作者构思的巧妙之处。

教学难点:

分析文章以综合为纲,以比较为网的行文布局的特点。

教学方法:

1.反复诵读,了解大概。

2.串通文义,学习文法。

课时安排:2课时

第一课时

一、新课导入

中国文学的最高成就是诗歌,中国文人从遥远的《楚辞》时代

走来,经历了建安时代的苍凉,经历了盛唐的繁华,留下了许多的

诗歌。每个人心中都有一首诗,能说说让你时时挂在嘴边的诗歌吗?(学生自由发言)

那么中国诗有什么样的特点?我们就听听学贯中西的钱钟书先

生是怎样论说中国诗的。(板书课题《谈中国诗》)

二、钱钟书简介:(详见学习指导71页作者简介)

三、整体感知,把握文意

1.学生诵读课文,了解课文大意.划分结构层次。

明确:本文可分四部分。

第一部分(第l段) 交代作者论诗的根本立场。

第二部分(第2段) 从整体上论述了中国诗的一般发展特点及其规律。

第三部分(第3-7段)重点论述中国诗的各个特点。

(1)3段:从诗的篇幅上进行论述:中国诗篇幅短小。它形成的原

因则是由于韵律的要求。

(2)4、5段:论述中国诗的意韵之美一一“言有尽而意无穷”,

富于暗示。

(3)6段:通过对比的方式具体论述中国诗“笔力轻淡,词气安和”的风格。

(4)7段:从中国诗的内容上分析:社交诗特别多,宗教诗几乎没有。在内容上与西洋诗“无甚差异”。

第四部分(第8段):论述中国诗的总体特色,中国诗没有特别

“中国”的地方。

2.作者论诗的立场是什么?(比较文学)第一段

3.阅读2-7段,抓住关键句筛选出中国诗所具有的特点:

⑴没有史诗(早熟)诗的发展

⑵简短诗的篇幅

⑶富于暗示诗的韵味

⑷笔力轻淡,词气安和诗的风格

⑸社交诗多,宗教诗几乎没有诗的内容

4. 钱钟书先生在末段做出了“中国诗里有所谓的‘西洋的品质’,

西洋诗里也有所谓的‘中国的成分’”这样的结论,何以见得?细

度全文,用比较文学的观点,抓住文中的关键词句,概括出中外诗

歌的异同:(小组讨论)

通过比较中西诗的异同得出了什么结论?

中国诗和外国诗虽有具体特征的差别,但没有本质的不同。

5.主题归纳

文章先谈作者论诗的根本立场。就是说必须用比较文学的观

点来对待,然后重点论述中国诗的各个特点。最后论说中国诗的与

外国诗虽有具体特征的差别,但没有本质的不同,反对中西本位文

化论。启示人们,论诗必须据本国文化根基而加以论述,只有这样

才全面科学。

第2课时

一.探究论证方法

1.作者在“谈中国诗的特征”时,主要采用了怎样的论证方法?请结合文本谈一谈。

(1)举例论证:7段论述“中国社交诗特别多,宗教诗几乎没有”时,举了陶渊明《饮酒》和李白《独坐敬山亭》。

(2)引用论证:5、6段,作者在论述中国诗富于暗示,引用了很

多古代诗歌,来证明自己的观点。

(补充,作者除了大量引用中国诗,还引用了许多外国诗人魏

尔兰、济慈、维荣、莎士比亚、拜伦等的见解。)

(3)对比论证:2段,在论述中国诗是早熟的,是与外国诗对比论

述的,外国诗的发展顺序是史诗——戏剧诗——抒情诗,中国诗的

发展顺序是史诗(无)——抒情诗——戏剧诗。

5、6段,阐述中国诗暗示性的特点时,说中国诗歌中有许多疑

问句式,引用大量诗句后,又引用了莎士比亚和拜伦的诗,对比论

证中国诗和外国诗在这一点上是有共性的。作者把引用与对比论证

两种方法综合运用了。

(4)比喻论证。3段“中国诗是文艺欣赏里的闪电战,平均不过二

三分钟。用一个形象的比喻,把中国诗形式短小的特征揭示的淋漓

尽致。

9段“西洋诗的音调像乐队合奏,而中国诗的音调比较单薄,

只像吹着芦管”突出了中国诗笔力清淡,词气安和的特点。

总结:作者为了让听众了解中国诗歌的特征,综合运用了举例、引用、对比、比喻的论证方法,来阐述自己的观点。作者对各种材

料的运用信手拈来,如行云流水,自然流畅。他用自己睿智的思想

是把博大的知识海洋浓缩成涓涓清泉,让读者心悦诚服,茅塞顿开。所以他的散文被看作是典型的学者散文。

二、品味文章的语言

本文除了结构严谨,论证充分,语言轻松、幽默,看似随意而

实则深刻,看似轻淡而实则味厚,下面我们就品味一下这篇文章幽

默的语言。请学生自己找出感兴趣的句子自由发言。

第2段“中国诗人只能算是樱桃核跟二寸象牙方块的雕刻者”,幽默诙谐,突出了中国诗小而精美的特征。

第9段“西洋诗的音调像乐队合奏,而中国诗的音调比较单薄,只像吹着芦管”,一语就道出了两种诗歌语言上的不同之处。前

者高亢雄壮,后者低沉斯文。

第3段“假如鞋子形成了脚,脚也形成了鞋子;诗体也许正是

诗心的产物,适配诗心的需要”。谈诗体、诗心互相制约的关系是“雅”事,鞋和脚却是“俗”物,“雅”事居然凭“俗”物说明白了。如此妙喻,实在让人忍俊不禁。

第8段“有种卷毛凹鼻子的哈巴狗儿,你们叫它‘北京狗’,

我们叫它‘西洋狗’。《红楼梦》的‘西洋花点子哈巴狗儿’。这

相关文档
最新文档