法语间接引语精讲及练习

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

间接引语及练习Le discours indirect

•从直接引语转化为间接引语,除保持原话内容的完整外,其形式从人称道谓语的时态,语态仍至时间词等都应作必要的调整。从结构上说,直接引语是独立句,而间接引语却是从句,作从句谓语的宾语,起宾语从句的作用。

•Il dit: Je t’aime.

•Il dit qu’il m’aime.

一、间接引语的三种情况:

(1)直接引语如果是陈述句,变为间接引语时应以从属连词que引导从句:

•Julie dit: 《Je veux acheter les sandales.》•Julie dit qu’elle veut acheter les sandales.

(2)直接引语如果是疑问句,变为间接引语,即间接问句(l’interrogation indirecte):

•如果是一般疑问句变为间接引语时,应以从属连词si引导从句:

•Catherine me demande: «Est-il déjà parti?»•Catherine me demande s’il est déjà parti.

直接引语如果是特殊疑问句,变为间接引语时,仍由原来的疑问词引导:

•Il demande: «qui est-ce?"

•Il demande qui c’est.

•Il demande:«de quoi parlent-ils?»

•Il demande de quoi ils parlent.

•Il demande: «Quelle heure est-il?»

•Il demande quelle heure il est.

(3)如果直接问句是命令句,变为间接问句时,应将其改为不定式或从属连词que引导的从句,从句谓语用虚拟式:

•Il nous dit:« Prenez la parole.»

•Il nous dit de prendre la parole.

•Il dit:«Soignez-vous bien».

•Il dit que nous nous soignions bien.

Qu’est-ce qui 和que,qu’est-ce que分别改为ce qui, ce que

•Il demande: «qu’est-ce qui s’est passé hier?»•Il demande ce qui s’est passé hier.

•Il demande:«Qu’est-ce que vous faites?»•Il demande ce que je fais.

•从(1)(2)可以看出,间接问句的词序是:疑问句+主语+谓语+(宾语)+(状语)。

二、人称的变化

•从直接引语变为间接引语,要根据句子的意思,适当安排人称代词、主有代词和主有形容词。间接引语多用第三人称,有时也用第一人称:

•Je lui dis:«je ne t’entends pas»

Je lui dis que je ne l’entends pas.

•Elle me dit: «tes conseils me sont utiles». Elle me dit que mes conseils lui sont utiles.

•Il nous dit:«ma mère vous parlera de cela. »

Il nous dit que sa mère nous parlera de cela.

•Ils me disent:«Nous aimons bien les nôtres. »•Ils me disent qu'ils aiment bien les leurs.

•Elle lui demande:«Peux-tu me prêter ton vélo?»•Elle lui demande s’il peut lui prêter son vélo.

三、语式的变化

•从直接引语变为间接引语,谓语的语式一般可以不变;但是,如果直接引语的谓语是命令式,变为间接引语时,要用不定式或虚拟式:

•Il dit: «sortez tout de suite de la classe.»

Il dit qu’on sorte tout de suite de la classe.

•Il me dit: «parlez plus haut.»

Il me dit de parler plus haut.

四、时态的变化

•间接引语中,谓语动词时态基本上按宾语从句和

主句时态配合的原则而变化

•(1)如果间接引语的主句谓语用现在时或将来时,间接引语的时态和直接引语的时态相同

•Je suis fidèle à la patrie, dit-il. (dira-t-il)

Il dit (dira) qu’il est fidèle à la patrie.

•Je l’ai été et je le serai toujours.

Qu’il l’a été et qu’il le sera toujours.

相关文档
最新文档