词汇:同一词语的多种用法
浅论现代汉语同义词 (2)
浅论现代汉语同义词摘要:汉语是世界上最发达的语言之一,词汇异常丰富,有着大量的同义词。
而在现代汉语中,同义词的研究仍然是一大热门问题。
本文主要研究的是现代汉语同义词的发展、类型、作用以及同义词的辨析角度及方法。
关键词:同义词;发展;类型;作用;辨析角度;方法引言同义词是指意义相同或相近的一组词,是反映一个义位的词的横向组合系统。
一种语言的词汇中,同义词的丰富发达,是这种语言发展水平高,表现力强的标志。
现代汉语中有大量的同义词。
同一事物,同一现象,有时可有几个、十几个甚至几十个同义词。
比如表示“看”的动作,就有“看、瞧、瞅、盯、瞟、瞪、瞥、窥、望、观察、观光、观摩、观看、看望、看见、眺望、仰视、俯视、平视、斜视、鸟瞰、东张西望”等等意义相近的词。
同义词的大量存在,为我们准确地反映事物之间的细微差别,贴切而细微地表达人们对客观事物的态度、感情,或者为表现不同的语言风格,提供了有利的条件。
所以我们要学会辨析同义词,对于同义词的用法,意义有一个准确的理解,以提高我们的语言运用能力。
一、同义词的发展用不同的词指称相同或相近的事物,这些词的词义就是相同关系,有这样关系的一组词称为同义词。
上古汉语词汇发展的表现之一是有了丰富的同义词。
据统计,上古汉语同义词不下1000多组。
到了中古,汉语同义词进一步发展,同义词的构成方式也更加多样化。
首先是词义变化形成同义关系。
有的词上古并不同义,由于词义演变的结果,某一个词产生了另一词所具有的意义,或者两个词引申出同一个意义,于是变成了同义词。
例如:灰—尘,“灰”本指物体燃烧后剩下的粉末状的东西。
《庄子·齐物论》“形固使如槁木,而心固可使如死灰乎?”六朝时引申出“尘土”义。
《代挽歌》“彭韩及廉蔺,畴昔已成灰。
”于是“灰”与“尘”产生同义关系。
两者连用为复音词“灰尘”。
其次是新词与旧词形成同义关系。
中古产生的新词跟上古已有的某一个词意义相同。
例如:“满、盈、拍”“满”和“盈”古今都有“充满”义。
同义复用词
同义复用词“同义复用词”指的是在表达同一含义的时候可以使用不同的词语。
这种用法在写作中非常常见,因为它可以让文章更加生动有趣,同时也能够丰富词汇量,使文章更具有变化和韵律感。
下面我们将详细介绍同义复用词的相关概念以及其在写作中的应用技巧。
一、同义复用词的定义同义复用词是指用于表达相同或相似意思的两个或多个不同的词语,其意义相同或相近,但语音、形态、语法、语调等方面各有不同。
二、同义复用词的分类同义复用词可以分为多种类型,如:1. 形近词:如手套、口罩、耳塞等。
2. 形反词:如爱抚、憎恶、畏惧等。
3. 同义词:如快乐、愉悦、欢乐等。
4. 近义词:如冷静、平静、安静等。
5. 反义词:如好、坏;爱、恨等。
三、同义复用词的应用技巧1. 同义复用词的运用,既要注意主题的连贯性,同时也要注意适量。
太过频繁地运用同义复用词总会让文章读起来乏味,反而降低文章的品位和质量。
2. 同义复用词在文章的梳理中,是一个很好的手法,能够在内涵和外形上都让文章更加富有层次感和节奏感。
3. 在使用同义词时要根据文章的难易程度以及读者的阅读习惯,选择最简单易懂的词汇,以免造成阅读不便。
四、同义复用词在写作中的意义同义复用词的运用在文章中是很有意义的,它不仅可以使文章更具有变化和韵律感,同时还可以丰富词汇量,使文章的表达更加精准、生动。
并且,同义复用词的使用还可以让文章更易于记忆,使之更加深入人心。
总的来说,同义复用词不仅是写作中的一种手法,更是展示个人文笔水平的一个重要标志。
会用同义复用词可以让文章更加生动有趣、丰富多彩。
因此,我们在写作中要灵活运用,充分发挥其多方面的作用。
和和等的用法
和和等的用法全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:和和等是汉语中的一个常用词语,用法非常灵活,可分为多种不同的情况。
下面我们来详细介绍一下和和等的用法。
1. 和的基本用法和一词,在口语和书面语中都属于常见词汇,在不同的语境下有不同的含义和用法。
常见的用法有以下几种:1.1 表示两者或更多者之间的联系或关系。
比如:“他和我是好朋友”、“这个苹果和那个橘子都很好吃”等。
1.2 表示加法或合并的意思。
如:“一加二等于三”、“他和他的朋友一起去旅行”等。
1.3 表示协调或一致的意思。
比如:“我们的意见和建议是一致的”、“顺应时代潮流,与时俱进”等。
和的基本用法是表示两者之间的关系或联系,或者表示合并、加法等含义。
和等是汉语中一个常见的固定短语,用来表示“以及”、“什么的”等意思。
常见的用法有以下几种:2.1 表示列举或补充的意思。
如:“苹果、梨和等水果都可以用来做沙拉”、“小明喜欢吃糖果、巧克力和等甜食”等。
2.2 表示例证或归纳的意思。
例如:“这家餐馆的菜色种类繁多,鱼香肉丝、宫保鸡丁和等都很好吃”、“他的书包里有文具、书籍和等生活用品”等。
和等的用法通常用于列举或补充,起到连接、衔接的作用,使得语言更加丰富多样。
在句子中,和还有一种特殊的用法,即起到连接或衔接的作用,使得句子结构更加完整和连贯。
比如:3.1 “他有足球、篮球和乒乓球等球类运动的爱好。
”中的“和”连接了列举的三种球类运动。
3.2 “这部电影受到了观众和评论家的好评。
”中的“和”连接了受到好评的两方。
3.3 “他和他的朋友一起去看电影了。
”中的“和”连接了他和他的朋友一起去看电影的情况。
和和等的用法虽然灵活多样,但需要根据具体语境进行运用,避免误用造成歧义。
通过多练习,我们可以更加熟练地掌握和和等的用法,使我们的语言表达更加地准确、生动。
希望以上内容能帮助大家更好地理解和应用和和等这些词语。
【字数不足,无法继续增补。
】第二篇示例:和和等在汉语中是常见的词语,在日常生活中经常用到。
日语同一词语的多种用法总结
日语同一词语的多种用法总结同一词语的多种用法(一)日语中有不少词汇表面看起来是完全有相同的写法和读音,但用法和作用完全不同,尤其在助词中表现更为明显。
例如一个「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语;再有一个「と」有可能是并列助词、补格助词和接续助词。
这样的例子举不胜数。
不同的类型就带来不同的使用方法,在翻译中就完全不同,所以如何判断各种类型和用法是非常重要的。
在这里分成若干次来说明这个问题。
一、「の」的类型和用法「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语。
领格助词接续方法:体言+の+体言前面的[体言和の]一起形成定语,作后面体言的连体形修饰语。
例如:「私は日本語の教師です。
」这里「日本語」是体言,与领格助词「の」一起构成定语,来修饰「教師」。
全句译成:“我是日语(的)教师。
”主格助词--作定语句的主语接续方法:体言+の+谓语+体言前面的[体言+の+谓语]形成句子,构成后面体言的定语。
这里要注意:句子要以连体形出现:动词和形容词与基本形相同,名词句和形容动词「だ」变「な」。
例如:「ここは私の勉強している大学です。
」这里「私の勉強している」是定语句,是用来修饰「大学」的。
定语句中「私」是「勉強している」的主语。
这时主语后面可加「の」和「が」,而不能加「は」。
「ここは私が勉強している大学です。
」(正确)「ここは私は勉強している大学です。
」(错误)「勉強している」是连体形,不过和基本形是一样的。
全句译成:“这里是我学习的大学。
”又如:「器の奇麗な料理は食欲が出る。
」这里「器の奇麗な」是描写句「器が奇麗だ」作定语句时的变化,作「料理」的定语。
这里「器」是句子的主语,「奇麗だ」是谓语。
当它作定语时,主语用「の」或「が」表示,「奇麗だ」变成连体形「奇麗な」。
整个句子译成“器皿好看的菜能引起食欲。
”同位语接续方法:体言+の+体言从接续方法上看和领格助词一样,但作同位语时,在「の」前后的体言必须表达同一事物。
掌握文言文学习的基础知识是高中生的必备技能
掌握文言文学习的基础知识是高中生的必备技能文言文是中华民族的国粹,是中华文化的重要组成部分。
而在中国的高中阶段,学习文言文成为了学生必修的内容。
掌握文言文学习的基础知识,对于高中生来说是一项必备技能。
本文将从词汇、语法和阅读解题技巧三个方面,探讨如何有效地掌握文言文学习的基础知识。
一、词汇1. 字义解读:文言文的字义常常与现代汉语存在差异,掌握文言文的基础知识首先需要学习和理解常用的文言词汇的字义。
通过积累词汇并记忆其意义,可以帮助高中生快速理解文言文的含义。
2. 词性和用法:对于同一个词语,在文言文中可能有多种不同的词性和用法。
高中生需要通过词语的上下文来判断其具体含义以及适用的语法规则。
二、语法1. 语法规则:文言文与现代汉语在语法上存在一定的差异。
掌握文言文学习的基础知识,高中生需要熟悉常见的文言文语法规则,如常用的六、八句式以及倒装和重叠句等。
2. 句子成分:文言文的句子结构较为复杂,因此掌握句子的基本成分,如主语、谓语、宾语和状语等,有助于高中生理解文言文的句子结构和意义。
三、阅读解题技巧1. 关键词分析:阅读文言文时,高中生可以通过分析文句中的关键词,理解句子的意义和理解更深层次的含义。
关键词往往是文章中的重点,理解了关键词的含义,就能更好地把握整篇文章的意义。
2. 推敲句子结构:文言文的句子结构往往较为复杂,高中生需要通过推敲句子结构,分析句子成分和成分之间的关系,帮助理解整个句子的含义。
3. 注意上下文的联系:文言文中常常会出现很多虚词、词语省略、引申等现象,高中生需要通过分析上下文的联系,推断出省略的内容和引申的意义,从而理解文言文的意义。
总结:掌握文言文学习的基础知识是高中生的必备技能。
通过学习词汇、语法和运用阅读解题技巧,能够帮助高中生更好地理解文言文的含义和背后的文化内涵。
通过不断积累和练习,高中生能够逐渐提高自己的文言文水平,更好地应对高中的学业要求。
在掌握文言文学习的基础知识的基础上,高中生还应该注重阅读经典文言文作品,增加对于文言文的理解和欣赏能力,从而真正做到对文言文的掌握得心应手。
同义词语的理解与解释
同义词语,语域与翻译面对英语当中的同义词,我们翻译的时候该如何处理呢?根据语境。
用不同的词组来分别表达才能让整句话make sense。
如果只是单纯的单词切换可以用同词,如果涉及到专业词汇、双关语等特殊意义时候用标注。
为了提高可读性,有时候同一个单词也不同翻译。
简单例子,kiss在浪漫正式的翻成亲吻、接吻、吻,遇到调皮的语境可以翻成亲嘴、打啵儿、啵一个,甚至考虑到方言型的香一下、嘴一个...博大精深的中文变化是翻译时候的乐趣。
另外,词典是英语学习必不可少的工具,估计大家的手机上也有不少这类App。
有了欧路词典或者灵格斯词典其实就算够用了,因为这2个词典可以加载不同词库,有了词库之后就可以查到很多相关信息。
同义词也是词汇中的一个重要内容,知道同义词可以更好地完成替换任务。
在雅思和托福这类考试中也是一个重要考点,特别是阅读部分基本上就考的同义词替换。
同义词意思相近,也有所区别。
学会区分同义词,掌握同义词汇的异同点。
语域使用:在不同的语域下,最好用相应的表达,这样更加自然准确。
可以简单理解为口语体和写作体所用的词汇应当有所区分:在口语聊天中用非常正式和高级别的词汇和表达听起来会非常不自然,同样地在写作中实用口语化的表达页被认为会影响了写作文体。
比如词汇stay更合适口语体,remain更适合写作体。
例:翻译遇到了这样的句子:mine tells me that other ways of saying ‘dictionary' are ‘lexicon', ‘word list' and ‘glossary', though unlike a production dictionary it does not tell me the differences in meaning between them. 里面有一些同义词,在这个句子中,建议根据同义词的不同处,准确地把区别翻译出来,就这个句子而言,是英语中的同一个意思的普通说法和较为专业的说法的区别。
词语的多义与用法辨析
词语的多义与用法辨析在汉语中,许多词语具有多个义项,这给了人们更多的表达和沟通方式。
然而,多义词的存在也给我们造成了困惑,容易引起歧义和误解。
因此,理解词语的多义与准确辨析词汇用法变得尤为重要。
本文将探讨多义词的概念以及如何进行准确的用法辨析。
一、多义词的概念多义词是指在不同语境中具有两个或者更多不同的意义或用法的词语。
多义词的存在是由于语言的发展和演化过程中的各种原因,包括历史、地域、文化等因素。
同一个词语的不同义项可以出现在不同的语境中,有时候即使是相似的语境也会使词语的意义发生变化。
因此,准确地理解多义词的不同含义和正确运用成为有效交流的重要一环。
二、多义词的辨析方法1. 上下文理解法多义词的辨析最常用的方法就是通过语境来理解其具体含义。
在句子或篇章中,多义词通常会依据上下文来决定其语义。
当我们遇到多义词时,我们可以通过仔细阅读上下文文本并结合句子的语法结构,推断出词语的具体含义。
举个例子,当我们遇到“鼻子”的时候,我们可以通过句子的其他成分,如“大”的形容词,来判断这个“鼻子”是指一个人的器官还是指事物的尖部。
2. 同现理解法同现理解是指通过词语在实际使用中与其他词汇同时出现的情况来推断其具体含义。
在现实语境中,多义词通常会与其他词汇一起出现,这会对其含义做出限定或者明确。
通过观察和分析这些同现词,我们可以更加准确地理解多义词的具体语义。
例如,“牙齿”这个词通常会与“洁白”、“刷牙”等相关词汇同时出现,从而可以理解其是关于口腔和牙齿健康的概念。
3. 语源分析法词语的语源可以提供有关其多义词的信息。
通过了解多义词的词源、发展和演化过程,我们可以深入理解其不同含义。
语源分析法可以通过查阅词典、参考相关研究资料等方式来进行。
例如,“心”这个汉字,它不仅指人体的心脏器官,还有情感、思维等抽象意义,这是与其语源“古代人们对于生理和心理变化所做出的观察和总结”的结果。
4. 语法特征法多义词在不同的词语搭配和语法结构中往往会表现出不同的含义和用法。
语法:「として」的用法
(作为教育家的母亲,叫做‘教育妈妈’。)
4,体言+としては
有2个含义:
(1)前项表示站在某种立场、以某种资格、作为某种身分等。这时的としては可以用は代替,但是意思略有变化,所以也可以看成是主语的特殊表现。可以翻译为“作为…来说”“站在…立场”等等。
例句:
① 趣味として日本語を勉強している。
(作为爱好,我学习日语。)
② 親として子供を心配するのはあたりまえだ。
(作为父母,照顾孩子是理所当然的。)
③ 李先生は学者としてよりも、政治家として有名だ。
(李老师作为政治家,比作为学者更出名。)
④ 社長の代理として、会議に出席した。
「として」是补格助词「と」和动词「する」组合形成的,是修饰性惯用型,也有人称作“形式用言”。这一类词虽然不是一个单词,但是在句中有固定的几种含义,应该有明确的概念。这里介绍一下几种翻译方法。
1, 体言+として
表示身分、地位、资格、立场、种类、作用等等,翻译为:“作为…”“以…身分”等等,在句子中做状语。
(以总经理代理的身分,出席了会议。)
2, 最小数量词+として…ない
在“一”的助数词后面接否定,表示全盘否定。
例句:
① 一つとしていい物はない。
(没有一个好东西。)
② 一人として合格した者はいない。
(没有一个人合格的。)
③ 幼児は一時(いっとき)としてじっとしていない。
③ 医学部を卒業して、すぐ一流の病院に就職できるなんて、医者の卵としては幸運なほうであろう。
(从医学系毕业,马上能在一流医院工作,作为未来的医生,算是幸运的吧。)
同义词论文同义词语用论文:汉语同义词语的语用探析
同义词语论文:汉语同义词语的语用探析摘要:同义词语的语用研究是在传统的语义学、语法学研究范畴的基础上的延伸探讨,恰当地使用同义词语在言语情景和言语交流中起到一定的表达效果。
本文试图通过语境和语用原则的需要来分析同义词语的细微之别和运用之妙,并探求语用变异的规律。
关键词:同义词语语境修辞语用原则变异chinese synonyms pragmatic analysischen ke(teachers school for advanced studies of shangqiu liangyuan district, shangqiu 476000,china ) abstract:synonyms pragmatic research is in the traditional semantics, grammar study areas based on an extension to explore the proper use of synonyms in speech and speech communication scenarios to play the expression of a certain effect. in this paper, the principle of contextual and pragmatic analysis of the needs of synonyms subtle difference and use excellence, seeking the regularity of pragmatic variation.key words:synonyms;context;rhetoric;pragmatic principles;variation一、引言对同义词语的认识,人们大多局限在语义学范畴的一些问题,首先我们先界定一下同义词语。
“同义词语”这个术语是刘叔新先生提出的,之所以用这个术语,是因为同义的词汇单位不仅仅是词,也可以是固定语,①这将同义词的范畴扩大了,同时也拓宽了同义词的研究空间。
一荣俱荣相近词语
一荣俱荣相近词语近义词在语言中起到了丰富词汇表达方式的作用,也有助于增强句子的语感和表达的准确性。
在汉语中,有许多相近意义的词语可以互相替换使用,以达到增强句子表达能力的效果。
本文将对一些常用的相近词语进行归纳总结,并探讨它们的适用场景。
1. 持续、延续、连续、连贯这四个词语都可以表示事物或状态的延续性。
但它们在使用时稍有差别。
持续:指某种状态或行为的时间跨度较长,延续较久且不间断。
例如,持续的雨水导致洪水。
延续:强调以延长或拖延的方式继续下去。
例如,会议因为时间不够而延续到第二天。
连续:指发生的事件紧接着上一个事件,没有间隔。
例如,连续三天的高温天气。
连贯:指事物之间的关联或因果关系连接得很好,不存在断层。
例如,文章内容连贯,表达清晰。
2. 同行、同业、同仁、同僚这四个词语都带有一种共同性,描述了不同关系下的相似之处。
同行:指在同一个行业工作的人,可以是竞争对手,也可以是合作伙伴。
例如,我们是同行,可以互相学习。
同业:指在同一类产业或行业从事工作。
例如,他们从事的都是IT业务,属于同业。
同仁:指在同一个工作单位或组织中共事的人,强调同事间的友好和合作。
例如,大家都是同仁,应该相互帮助。
同僚:指在同一个职场里共同工作的人,强调职位相同或相近。
例如,她和我是同僚,一起工作多年了。
3. 不容忽视、不可忽视、不能忽视、无法忽视这四个词语都表示某事物的重要程度,需要引起足够的重视。
它们在表达上稍有差别。
不容忽视:指事物重要到程度无法被忽视。
例如,这个问题的影响非常严重,不容忽视。
不可忽视:强调某种情况或者事物具有重要性,不能轻视。
例如,经济的发展对于社会进步来说是不可忽视的。
不能忽视:表示某种因素或者影响不能被忽略。
例如,人口老龄化问题是我们不能忽视的。
无法忽视:强调某种因素或者情况的重要性,不论如何都无法忽视。
例如,他在公司的贡献无法被忽视。
4. 从容、泰然、镇定、淡定这四个词语都表示人在遇到困难或压力下保持冷静的状态,但有细微差别。
same的用法
same的用法同一个词,却有多种用法擅长英语的人都知道,“same”是一个非常常见的词汇。
它在日常生活中的使用频率极高,几乎无处不在。
然而,同一个词却可以有多种不同的用法,每种用法都有着不同的含义和语境。
在本文中,我们将深入探讨“same”的几个常见用法,并为您提供详细解释和例句。
一、同样的事物首先,最常见且初级的用法就是表示相同或相似的事物。
当我们想要指出两个或更多事物之间的相似性时,可以使用“same”。
例如:1. They both bought the same car.他们俩买了同一辆车。
2. We are wearing the same clothes today.我们今天穿着一样的衣服。
3. John and Mary have the same opinion about the movie.约翰和玛丽对这部电影持有相同的意见。
通过以上例句可以看出,“same”在这种情况下通常作定语使用,修饰名词(如“car”,“clothes”,“opinion”)来表达它们是相同或相似的。
此外,“same”还可作主语、谓语补足语等其他成分出现。
二、重复的动作或状态除了表示相同或相似的事物之外,“same”还可用来描述重复发生的动作或持续存在的状态。
具体来说,当我们想要表达某个动作在不同时间点多次发生或某种状态一直保持不变时,可以使用“same”。
例如:1. Every day, I do the same exercise routine.我每天都做同样的锻炼计划。
2. She made the same mistake over and over again.她一次又一次地犯同样的错误。
3. My computer keeps showing the same error message.我的电脑一直显示着同样的错误信息。
在以上例句中,“same”被用作形容词,修饰名词(如“exercise routine”,“mistake”,“error message”),并表达出它们是反复发生或持续存在的。
词语用法之道正确运用词汇的技巧与方法
词语用法之道正确运用词汇的技巧与方法词语用法之道:正确运用词汇的技巧与方法无论在日常生活中还是在写作中,正确运用词汇是表达自己思想和观点的关键。
良好的词语运用能够准确地传达我们的意思,增强文章的说服力和可读性。
本文将介绍一些正确运用词汇的技巧和方法,帮助大家提升语言表达能力。
I. 多元化运用同义词同义词是指在表达意思相近的词汇中,选择不同的表达方式,以丰富语言的层次和变化。
通过运用同义词,我们能够避免文章中重复使用过多相同的词汇,增加文章的可读性。
举个例子,以下是一句原始的描述:这座大楼非常高。
通过使用同义词,我们可以有多种方式来表达这一意思,如:1. 这座大楼极其高耸。
2. 这座大楼仰视起来很高。
3. 这座大楼巍峨耸立。
通过运用同义词,我们可以在不改变语义的前提下,使文章更具活力和多样性。
II. 细致运用形容词和副词形容词和副词是让我们的语言更加生动形象的重要元素。
正确运用形容词和副词,能够在读者的脑海中勾勒出清晰的画面,让文章更富有感染力。
举个例子,以下是一句原始的描述:她是一个很聪明的学生。
通过运用形容词和副词,我们可以有多种方式来表达这一意思,如:1. 她是一个机智聪颖的学生。
2. 她以聪明才智著称。
3. 她经常迅速而准确地理解新知识。
通过精确选择合适的形容词和副词,我们可以让读者对所描述的事物产生更明确而深刻的印象。
III. 有效使用修饰语修饰语是指在句子中用来修饰名词、代词或动词的词语,能够进一步扩展句子的含义和表达方式。
通过合理运用修饰语,我们可以增加句子的信息量,并使语言更加准确和精练。
举个例子,以下是一句原始的描述:他是一个运动员。
通过使用修饰语,我们可以有多种方式来表达这一意思,如:1. 他是一位优秀的运动员。
2. 他是一名身强体健的运动员。
3. 他是一位全球知名的运动员。
通过添加修饰语,我们可以对所描述的人或物提供更多细节和信息,使句子更加精确和具体。
IV. 妥善运用比喻和隐喻比喻和隐喻是一种修辞手法,通过将不同的事物进行类比,使得语言更具有诗意和表现力。
同义词的界定与分类-最新文档
同义词的界定与分类-最新文档同义词的界定与分类同义词是词汇系统中词与词之间一种重要的词义聚合,对于人们表情达意也具有举足轻重的作用。
关于同义词的研究主要开始于20世纪中期,几十年来,取得了丰厚的成果。
大家虽然在某些问题上达成了共识,但分歧依然较多。
首先在同义词的界定方面,有的学者认为同义词包括近义词,有的学者则认为应该把近义词从同义词中分离出来;其次对于同义词的分类也是非常的混杂。
这对整个词汇系统的进一步研究十分不利。
本文拟从同义词的界定与分类谈谈对同义词的一些看法,以期对进一步研究同义词有所帮助。
一、同义词的界定要想认识同义词,我们首先要明确的是同义词只能是统一语言符号系统内的共时的现象,即我们所说的同义词指的是现代汉语中的词汇聚合,而且构成一个同义聚合至少要有两个词语。
其次,也是最重要的,我们要知道什么是同义词,同义之“义”究竟指什么。
近年来,随着语言学理论的发展与更新,大家逐渐认识到对于同义词的辨析是就词的某个意义而言。
在以往的研究中,对同义词的定义多是“意义相同或相近的词”,可是对于意义究竟指什么却各有各的说法,有的学者认为意义是指“理性意义”,有的学者则说是词语的指称,同时也有学者用“概念”来代替意义。
关于同义词的界定,学术界主要有两种不同看法:一是同义词包括近义词,近义词是同义词的重要组成部分;二是把同义词和近义词放到一个平面上来研究,近义词是一个独立的词义类聚。
这些不同的认识归根结底都是对意义的认识不够全面。
弗雷格在1892年发表的《论意义与意谓》一文中,提出“意谓”和“意义”的著名理论,在这篇文章中他说:“对于一个符号(名称,词组,文字符号)除要考虑被表达物,即可称为符号的意谓的东西以外,还要考虑我要称之为符号的意义的那种期间包含着给定方式的联系。
因此,尽管在我们的例子中,‘a和b 的交点’和‘b和c的交点’这两个表达式的意谓是相同的,他们的意义却不同。
‘昏星’和‘晨星’的意谓相同,但意义却不同。
词语辨析同义词的用法差异
词语辨析同义词的用法差异在汉语中,同义词数量众多,使用恰当的词语能够丰富表达,增添语言的灵活性。
然而,同义词之间的细微差异有时会让人产生困惑。
因此,辨析同义词的用法差异成为一个具有挑战性的任务。
本文将探讨几组常见的同义词,并分析它们在不同语境下的用法差异。
一、如意、如愿与心愿“如意”“如愿”和“心愿”都表示理想、愿望得到满足的意思。
然而,它们的用法却有一定的区别。
“如意”的使用范围广泛,可以用来修饰各种愿望、要求、期待的达成。
例如:“他如意地获得了留学的机会。
”在这个例句中,“如意”强调了他获得了他所期望的留学机会。
“如愿”用于特定的愿望或期望的实现上,表达了达到预期的愿望。
比如:“他如愿以偿地找到了一份理想的工作。
”这个例句中,“如愿”强调了他得到了他特定的工作愿望的实现。
“心愿”侧重于内心深处的渴望,通常指一个人当前的愿望或目标。
例如:“他终于实现了多年的心愿,成为了一名作家。
”这里,“心愿”强调了多年来一直在他内心里梦寐以求的愿望的实现。
二、优秀、卓越、出色和杰出“优秀”、“卓越”、“出色”和“杰出”都表示非常好、达到很高的水平的意思,但它们的用法略有不同。
“优秀”是一个常用的词汇,可以用来形容人、事物的品质、能力或表现。
例如:“他是一位优秀的教师。
”在这个例子中,“优秀”用来形容教师的品质和能力。
“卓越”意味着超越寻常的优秀,强调达到非常高的标准,做到极有成就。
例如:“这个项目取得了卓越的成果。
”这里,“卓越”表示超越寻常的极高水平。
“出色”指的是表现出众,常用来修饰某人的能力、成就等。
比如:“他在音乐方面表现出色。
”这个例句中,“出色”用来描述某人在音乐方面的非常出众的表现。
“杰出”则意味着个人在某个领域内超越他人,达到了卓越水平,往往会引起他人的赞赏和钦佩。
例如:“他是一位杰出的科学家。
”这里,“杰出”表示该科学家在科学领域表现得非常优秀,并因此受到赞誉。
三、急需、迫切和紧迫“急需”、“迫切”和“紧迫”都表达了事情亟待做或得到满足的意思,但它们的语义和用法存在一些差异。
语言学概论--第四章 词汇
注
意
一定要把“词”和“词汇” 这两个概念区分开来。词汇是 词和固定短语的“总汇”,不 是单指个别的词语,而是指词 的集合。有人从网上对1999年 到2002年共四年的《人民日报》 中的“词汇”一词的使用情况 进行了统计,共检索出包含 “词汇”的用例172例,使用规 范的例句只有45个。
应当指出的是,“词汇”作为 语言学专业术语,其内涵也不是单 一的。它可以指一种语言中所有词 和固定短语的总和,如“汉语词 汇”、“俄语词汇”等;它可以指 词汇的下位类型,如“方言词汇”、 “科技词汇”、 “基本词汇”、 “一般词汇”、“《儿女英雄传》 的词汇”、“少儿词汇”、“鲁迅 的词汇”、“莎士比亚的词汇”等。 但不论其内涵如何,词汇只能 指许多词语的总和,不能单指一个 词。
词 汇 研 究 的 重 要 性
词的正确使用是准确表达思想 的前提之一,如果使用不当,就不能正 确地表达思想感情. 高尔基曾说: “作为一种力量,而 起作用的真正的语言美,是由词汇的 确切、鲜明和响亮动听而创造出来 的。而词汇的确切、鲜明和响亮动 听则构成了书的图景、性质和思想。 广泛地熟悉我们丰富词汇的一切词 藻,对于一个作家-----„艺术家’来说 是有必要的,而且善于从中挑选最确 切、鲜明有力的词儿,也是必要的。”
四、 词 汇 的 分 类
一种语言中的词汇是相当 丰富的。为了研究的方便,可 根据不同的标准对词汇进行分 类。 (一) 基本词汇和一般词汇 根据词在词汇体系中的地 位和作用划分的 1.基本词汇 词汇中最稳固的核心部分, 它是千百年来被人们长期使用 着的那部分词,是构成新词的 基础。
基本词汇的三个特点: A 全民常用性 B 历史稳定性 C 构词的能产性 2 . 一般词汇 词汇中除去基本词汇之外的 所有成员。
词语辨析近义词的用法区别
词语辨析近义词的用法区别近义词是指意思相近但用法有所不同的词语。
在日常写作和口语表达中,正确使用近义词可以丰富语言表达,增加语言的变化和层次。
然而,由于用法细微的差异,经常造成混淆和错误用词。
因此,正确理解和使用近义词的区别非常重要。
本文将以一些常见的近义词为例,探讨它们的用法区别。
1. 换/替这两个词都表示用一个物品或者人代替另一个物品或者人。
然而,在具体用法上有所不同。
换:表示将原本的对象或者人物替代为新的对象或者人物,通常强调的是替换原先存在的东西以实现更新或变化。
例句:他把旧手机换成了最新型号。
替:表示在原有对象或者人物缺失或者需要替补的情况下,通过引入新的对象或者人物来填补空缺。
例句:当我病了,我妈妈替我去上学。
2. 停止/终止这两个词都表示结束或者中止某个行为或者状态。
但它们在程度和用法上有所不同。
停止:表示暂时或短暂的结束或中止,强调的是暂时终止而不是永久性的终结。
例句:他停止说话,转而听取其他人的观点。
终止:表示完全、永久性的结束或者终止,强调的是最终完结。
例句:公司决定终止该项目的开发。
3. 爱/喜欢这两个词都表示喜欢某人或某事物。
但它们在表达的程度和情感上有所不同。
爱:表示深情、浓厚的感情,常用于表示亲情、爱情、友情等较为深厚的情感。
例句:我爱我的家人,他们是我人生中最重要的人。
喜欢:表示一种对某人、某事物感到有好感的情感,程度较轻,通常用于表示对一般事物的好感。
例句:我喜欢读书,它让我感到快乐和满足。
4. 站/立这两个词都表示直立的状态。
然而,它们在表达上的含义和用法有所区别。
站:表示人或动物用自己的脚保持直立的状态,用于表示临时性或短暂性的行为。
例句:他站在窗前欣赏风景。
立:表示人或物保持直立的状态,通常表示一种长期稳定的行为或者体位。
例句:他站在讲台上讲课。
5. 欢迎/迎接这两个词都与接待和接受有关。
但它们在场合和用法上有所不同。
欢迎:表示对人或者事物的热情接待和欢乐接纳,通常用于宾主之间的交往场合。
同义词辨析技巧
同义词辨析技巧在日常生活和学习中,我们经常会遇到一些词语的辨析问题,尤其是那些看似相近却又有微妙差别的同义词。
正确理解和运用这些词语,不仅能提高我们的语言表达能力,还能避免产生误解和歧义。
本文将介绍一些同义词辨析的技巧,帮助读者更好地理解和运用这些词语。
一、辨析词语的词义在进行同义词辨析时,首先要对词语的词义进行准确理解。
同一个词在不同的语境中往往有不同的含义,因此,我们需要结合具体的语境来理解词语的意思。
例如,动词“看”和“望”都可以表示通过视觉感知事物,但“看”更强调目光停留在某个对象上,而“望”则更强调目光远大,具有一种向往和期待的意味。
二、考虑词语的情感色彩除了词义的差异,同义词还可能有不同的情感色彩。
有些词语可能带有正面的情感,而另一些则可能带有负面的情感。
例如,“勇敢”和“蛮勇”都表示勇敢的意思,但前者更加中性和正面,而后者则带有一种莽撞和不理智的负面意味。
因此,在选择词语时,我们需要考虑所表达的情感色彩,以避免产生误解或不当的语境。
三、比较词语的语气和语调除了情感色彩,同义词还可能有不同的语气和语调。
有些词语可能更加正式和严肃,而另一些则更加随意和轻松。
例如,“观察”和“瞧”都表示看的意思,但前者更加正式和严肃,适用于学术或正式场合,而后者则更加口语化和随意,适用于非正式场合。
因此,在选择词语时,我们需要考虑所表达的语气和语调,以使语言更加贴合具体的语境。
四、注意词语的搭配用法同义词在搭配用法上也可能有所差异。
有些词语只能与特定的搭配词一起使用,而另一些则可以灵活搭配。
例如,“感谢”和“感激”都表示对别人的感激之情,但“感谢”通常与“对”搭配使用,而“感激”则可以与更广泛的搭配词一起使用。
因此,在选择词语时,我们需要注意其搭配用法,以避免使用不当或不符合习惯的搭配。
五、积累并运用同义词最后,为了更好地理解和运用同义词,我们需要积累大量的词汇,并在实际语境中加以运用。
通过大量的阅读和写作练习,我们可以逐渐熟悉和掌握不同词语的用法和差异。
现代汉语中的词汇运用与用法辨析
现代汉语中的词汇运用与用法辨析现代汉语作为中国的官方语言,词汇运用与用法辨析在日常交流和书面表达中起着至关重要的作用。
正确使用词汇不仅可以准确传达信息,还能展示一个人的语言能力和修养。
本文将探讨现代汉语中的词汇运用和用法辨析,帮助读者更好地理解和使用汉语词汇。
一、词汇运用词汇运用是指在不同语境中使用合适的词汇。
汉语词汇丰富多样,同一个意思可以用不同的词汇来表达,而合适的词汇选择可以使表达更加准确和生动。
例如,在描写心情的时候,我们可以使用词汇"高兴"、"开心"、"愉快"等,但它们之间却存在着细微的差别。
"高兴"强调心情愉悦;"开心"则多指特别欢愉和满足;"愉快"则更加正式和文雅,适用于正式场合。
正确选择词汇能够更准确地表达自己的思想和感受。
此外,词汇运用还需要考虑语气和语境。
同样的词汇在不同语气和语境中所表达的意思也会有所不同。
例如,“绝对可以”在肯定的语气和打趣的场合中表示绝对可以,但在严肃的语气中则往往表示坚决不可以。
因此,在使用词汇时要根据具体情境来决定采用何种词汇。
二、用法辨析用法辨析是指在词汇意义相近的情况下,准确选择合适的词汇进行表达。
现代汉语中有许多词语意思相似,但在用法上有所区别。
例如,“忍耐”和“忍受”,两个词都有承受痛苦或困难的含义,但这两个词的用法不同。
"忍耐"强调能够忍受并坚持下去;"忍受"强调对痛苦或困难的接受和容忍。
因此,在具体表达时要根据语境选择合适的词汇。
此外,有些词汇在特定语境中会被赋予更具体的含义。
例如,“发展”在一般情况下指事物的进步和壮大,但在经济领域中则特指国民经济的增长和提高。
因此,在使用这类词汇时要注意其所在的领域和特定含义。
三、词汇运用与用法辨析的重要性正确运用词汇和准确辨析用法是一个人语言能力的重要体现。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
① 补格助词「まで」表示时空的终点。在「まで」前表示的时空范围内连续地或一直保持某种状态。
时间终点:「9時まで勉強します。」
“我学习到9时。(9时前我一直学习。9时以后就不学习了。)”
空间终点:「北京まで飛行機で行きます。」
译为:从北京到乌鲁木齐,有相当的距离。
(2) 补格助词から接在体言后面,表示构成物品的原料。一般是表示经过化学变化的物品的原料。这里所谓化学变化是指物品的原材料已经不能一眼看出来。而物理变化是从物品上能够看出其原料的,这样时原料一般用「で」。
化学变化:「米から酒を作る。」译成:由米做酒。
例:「私と春子さんは友達です。」(新的词团作主语)
译为:“我和春子是朋友。”
「私と春子さんの教室はあそこです。」(新的词团作定语)
译为:“我和春子的教室在那儿。”
「明日と明後日、私は実験をします。」(新的词团作状语)
译为:“明天和后天,我做实验。”
同一词语的多种用法(三)
三、「から」的类型和用法
「から」的类型有补格助词和接续助词。除这2种外,还有一个特殊的用法。
1.补格助词:
(1) 补格助词から接在体言后面,表示“时空的起点”。
时间起点:「私たちの授業は8時から始まります。」
译为:我们的课从8点种开始。
全句译成:“我学习的地方是这个学校”
又如: 「借りた本は全部返さないといけないと言うので、私は借りたのを全部返しま した。」
这里的 「の」代表了我借的书,在句子中是宾语。
全句译成:“说是必须全部还清借的书,所以我把我借的(书)全部还掉了。”
(2)有时在完全明了的情况下,可以把一部分体言省略,这时 「の」一方面仍然起到领格助词的作用,同时另一方面还代表了省略了的体言。
全句译成:“我是日语(的)教师。”
主格助词--作定语句的主语
接续方法:体言+の+谓语+体言
前面的[体言+の+谓语]形成句子,构成后面体言的定语。这里要注意:句子要以连体形出现:动词和形容词与基本形相同,名词句和形容动词「だ」变「な」。
例如:「ここは私の勉強している大学です。」
全句译成:“这里是我学习的大学。”
又如:「器の奇麗な料理は食欲が出る。」
这里「器の奇麗な」是描写句「器が奇麗だ」作定语句时的变化, 作「料理」的定语。这里「器」是句子的主语,「奇麗だ」是谓语。当它作定语时,主语用「の」 或「が」表示,「奇麗だ」变成连体形「奇麗 な」。
「来年までここにいます。」“到明年为止,我一直在这里。”
这里的「寝ます」和「います」都是连续动词。
b 「までに」表示瞬间动词出现的最后时刻,即表示“…之前”。如:
「昼までに終わるでしょう。」“中午之前会完吧。”
「6時までに帰ってきます」“6时之前回来。”
3.「てから」的用法:
动词连用形(五段动词音变浊化)+から表示“动词之后”。这个から是补格助词或者是副助词,说法不一。
「ご飯を食べてから風呂に入ります。」
译成:吃过饭再洗澡。
同一词语的多种用法(四)
四、「まで」的类型和用法
关于「まで」究竟属于什么助词,不同的文法书各有己见,但不外乎是补格助词和副助词2类。有一些书上说是这2种;有的书则认为只是副助词,在补格助词里不提。在这里我采用了前者进行说明。
物理变化:「木で椅子を作る。」译成:用木头做椅子。
(3) 补格助词から接在体言后面,表示授受动词「もらう」的授予者。
「私は田中さんから良い辞書をもらいました。」
译成:我从田中先生那里得到一本好词典。
这里的「から」可以用「に」代替。
例如:「この鞄は私の鞄です。」
这句话可以省略为:「この鞄は私のです。」这里的「の」身兼两职,也称作形式体言。
(3)在句子中带有解释和说明,或者要求对方解释和说明时,经常用「のです」接在简体句连体形的后面。这时的「の」也是个形式体言。
例如:「どうして運動会を中止したのですか。」「明日雨 が降るのです。」
全句译成:“留学生山田先生現在在上海”
形式体言
(1)在日语句中,主语、宾语、补语等都要求是体言,如果不是体言的用言或句子作这些成分时, 就必须在谓语成分后面加一个形式体言「の」,其作用是使谓语成分名词化。
例如:「私が勉強しているのはこの学校です。」
这里的「の」代表了 「私が勉強している」的地方,在句子中是主语。
同一词语的多种用法(二)
二、「と」的类型和用法
「と」可以是并列助词、补格助词,也可以是接续助词,用法比较多。应该根据句子结构、连接方式等来判断其类型及使用方法。
1.并列助词
接续方法:体言+と+体言
体言+と+体言合在一起构成新的词团,在句中当一个词用。后面接不同的格助词形成不同的成分。
整个句子译成“器皿好看的菜能引起食欲。”
同位语
接续方法:体言+の+体言
从接续方法上看和领格助词一样,但作同位语时,在「の」前后的体言必须表达同一事物。
例如:「留学生の山田さんは今上海にいます。」
这里的「留学生」和「山田さん」是一个人,之间的「の」就是表示前后是个同位关系。
译为“老师说:明天考试。”
一般地说,格助词只接在体言后面,但补格助词则不同,可以接在句字后面。
3.接续助词
接续方法:从句终止形 +と、+主句。
用と连接主句和从句时有两种情况:
恒定条件,译成:“一…,就…。”
假定条件,译成:“如果…,就…。”
前面一句话用「のです」提出问题,后面一句话也用「のです」,但这时是回答前面提出的问题。
全句译成:“‘为什么不开运动会了?’‘因为要下雨。’”
如上说述,同样一个「の」,在不同的连接方式下有不同的用法,翻译起来意思也就完全不同。所以对这样的词汇,一方面要记住可能有若干种不同情况,而另一方面还要记住各种接续方法及译法,否则只记个别方法是解决不了问题的。
例:「春になると、花が咲く。」
译为:“一到春天,花就开了。”
「試験が無いと、あまり勉強しません。」
译为:“如果没有考试,就不大学习。”
接续助词的特点是:前后都是句子,而且一般各有各的主谓关系,能够与补格助词区别开来。
如上所述,と的用法较多,翻译时必须严格区别开来,否则就有可能把句子的意思搞错.
2.接续助词:
接在句子终止形后面构成原因状语从句,表示后面主句的原因。可以用与主观情况下,可以后接意志性词语。
「今日は寒いですから、誰も来ません。」
译成:今天由于天气冷,所以谁也不来。
「天気が良いから、町へ行きましょう。」
译成:今天天气好,所以上街去吧。
「どこまでも」原意为:“到任何地方都…”可看作副词,译为:“到底”; 「あくまでも」是由表示厌烦的「飽く」加「までも」构成,与「どこまでも」相同。
译为:“我和山田上街了。”
「私は山田さんと会話の練習をしました。」(对手)
译为:“我和山田进行会话练习。”
这里当动词是可以一个人进行的动作时,[体言+と] 就是主语的合作者;当动作必须是双方完成时,[体言+と] 就是主语的对手。如上面的“上街”是可以单独完成的,“山田”就是“我”的合作者;而“练习会话”必须两人完成,所以这句话中的“山田”就是“我”的对手了。这个区别有时并不显得很重要,但有时是必须搞清楚的。
“我乘飞机去北京。(再远就不去了。)”
使用「まで」经常与「から」共同使用。有关内容请查阅前一节「から」的内容。
②「まで」和「までに」的区別
a 「まで」用在表示连续动作的结束时间,如:
「朝6時まで寝ます。」“睡到早晨6时。”
这里「私の勉強している」是定语句,是用来修饰「大学」的。定语句中「私」是「勉強している」的主语。这时主语后面可加「の」和「が」,而不能加「は」。
「ここは私が勉強している大学です。」(正确)
「ここは私は勉強している大学です。」(错误)
「勉強している」是连体形,不过和基本形是一样的。
例:「私は孫と申します。」
译为:“我姓孙。
「これは電話と言うものです。」
译为:“这是称作电话的东西。--这个东西叫电话。”
这是给某个事物下定义的句子。
③说话、思考等的内容。
接续方法:句子+と言った。(思った。)
例:「先生は明日テストすると言いました。」
空间起点:「私は北京から来ました。」
译为:我从北京来。
在使用当中经常和补格助词「まで」共同使用。
时间起终点:「私たちの授業は8時から12時までです。」
译为:我们的课从8点到12点。
空间起终点:「北京からウルムチまでかなりの距離があります。」
一、「の」的类型和用法
「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语。
领格助词Байду номын сангаас
接续方法:体言+の+体言
前面的[体言和の]一起形成定语,作后面体言的连体形修饰语。
例如:「私は日本語の教師です。」
这里「日本語」是体言,与领格助词「の」一起构成定语,来修饰「教師」。
同一词语的多种用法(一)
日语中有不少词汇表面看起来是完全有相同的写法和读音,但用法和作用完全不同,尤其在助词中表现更为明显。例如一个「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语;再有一个「と」有可能是并列助词、补格助词和接续助词。这样的例子举不胜数。不同的类型就带来不同的使用方法,在翻译中就完全不同,所以如何判断各种类型和用法是非常重要的。在这里分成若干次来说明这个问题。