古典诗词鉴赏:梨花院落溶溶月——晏殊《无题》赏析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古典诗词鉴赏:梨花院落溶溶月——晏殊《无题》赏析

无题·油壁香车不再逢

晏殊

油壁香车不再逢,峡云无迹任西东。

梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。

几日寂寥伤酒后,一番萧索禁烟中。

鱼书欲寄何由达,水远山长处处同。

【译文】

她坐的美丽的车子再也见不到了,踪影象巫山的云不知飘去何方,梨花和明月相映的院子、风飘柳絮的池塘钩起无尽的回忆,寒食节烟火不生一片萧瑟的气氛更增加心中的伤感,只好酗酒度过寂寞的时光,想寄封情书吧,可往哪寄呢?山长水远的找不到方向啊——就象此刻的心

【注释】

峡:巫峡。峡云:即巫山神女故事。

禁烟:寒食节。

鱼书:书信。

【译文】

我再也见不到你所乘坐的油壁香车,没想到,我们是这么无缘,像那巫峡的彩云倏忽飘散,我在西,你向东。

你是否记得,盛开着梨花的小院里,似水的月光照着我们相逢;柳絮飞扬的池塘边,我们曾相偎着,在微风里倾吐着情衷。

唉,往事如烟,我喝着酒打发走一天又一天,是那么的伤怀寂寞;眼前凄凉的寒食节,怎不令我加倍地思念你的芳踪。

我的心,你知道么?想寄封信儿告诉你,这层层的山,道道的水,又怎能到得了你的手中?

【注释】

寓意:有所寄托,但在诗题上又不明白说出。这类诗题多用于写爱情的诗。

油壁香车:古代妇女所坐的车子,因车厢涂刷了油漆而得名。这里指代女子。

峡云:巫山峡谷上的云彩。宋玉《高唐赋》记有巫山神女,与楚王相会,说自己住在巫山南,旦为朝云,暮为行雨。后常以巫峡云雨指男女爱情。

溶溶:月光似水一般地流动。

淡淡:轻微的意思。

伤酒:饮酒过量导致身体不舒服。

萧索:缺乏生机。禁烟:在清明前一天或二天为寒食节,旧俗在那天禁火,吃冷食。

鱼书:古乐府有客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书句,后因以鱼书指书信。

何由达:即无法寄达。水远山长:形容天各一方,重重阻隔。

【简析】

这是一首情歌。诗人与情人由于某种原因被迫分离,留下了无穷无尽的相思。面对寒食春景,他思绪起伏,写了这首勾心摄魄的感叹诗。

首联飘忽传神。一开始出现的便是两个瞬息变幻的恃写镜头:油壁香车奔驰而来,又骤

然消逝;一片彩云刚刚出现而又倏忽散去。写的都是物像,却半隐半露,寄寓了一段爱情周折,揭示主旨。车是这样的精美,则车中人的雍容妍丽,可以想见。

然而这样一位美人却如巫山之云,来去无踪,重逢难再,怎不令怅惘。映云暗用楚襄王和巫山神女梦中相会的美丽传说,渲染浓密的爱情气氛。但云雨巫山枉断肠,毕竟是一场虚妄。前句写人间,写现实;后句写天上,写梦幻。首联写得兴象玲珑,清新流丽。

颔联景中有情。梨花院落、柳絮池塘,描写了一个华丽精致的庭院。宋葛立方说:此自然有富贵气。(《韵语阳秋》卷一)反映出诗人的高贵身份。溶溶月、淡淡风,是诗人着意渲染的自然景象。这两句互文见义:院子里、池塘边,梨花和柳絮都沐浴在如水的月光之中。阵阵微风吹来,梨花擂曳,柳条轻拂,飞絮蒙回,是一个意境清幽、情致缠绵的境界。

大概是诗人相思入骨,一腔幽怨无处抒写,又适值春暮,感时伤别,借景寄情;或是诗人触景生情,面对春宵花月,情思悠悠,过去一段幽情再现。这里展现的似乎是实景,又仿佛是一个幻觉、诗人以神取景,神余象外。可谓不着一字,尽得风流(司空图《诗品》)。

颈联几日寂寥伤酒后,一番萧索禁烟中,写眼前苦况,欲遣不能。多少日子以来只凭杯酒解闷,由于饮得过最,形容憔悴,心境凄凉。伤酒两字,诗人颓唐、沮丧的形象可见。眼前又是寒食禁烟之际,更添萧索之感。

末联宕开一笔,由设问自答作结,深化了主题。诗人似乎想从悱恻的感伤中挣脱出来,探索寄书的途径,去寻觅失去了的爱情。但问得深切,答得无情。水远山长处处同一句,乃斩钉截铁之语,如瓶落井,一去不回。原来摆在诗人面前的不是一般险阻,而是永远冲不破的障碍。这两句看似寻常平直,却是全诗中决绝语,最为沉痛哀怨。

晏殊在《鹊踏枝》词中有欲寄彩笺无尺素,山长水阔知何处?说的情景与本诗类似,都有一种难言之隐。但这首诗寓意更深。知何处,一切尚在不解之中,使人感到怅惘;处处同则已无疑可置,只有绝望之情。这种情绪在首联已暗暗流露,然后曲折道出,由结句点破,情长怨深。处处同三字弦外有音,寻绎其意,乃人事阻隔,才处处有碍,无路可通。此联妙在能使人思(钟惺《古诗归》)。

此诗通篇运用含蓄手法,意在言外,使人思而得之。(司马光《迂叟诗话》)怨别乃全诗主旨。字面上不著一怨字,怨在语言最深处。不再逢、任西东,怨也;溶溶月、淡淡风,怨也;寂寥、萧素、水远山长,无一不怨。处处同则是怨的高潮。章节之间起承合,首尾呼应也都以怨贯串,此其一。其二,含蓄又通过比拟手法表现出来。油壁香车、峡云无迹、水远山长,托物寓意,言近旨遥,婉附物,怊怅情切沙(《文心雕龙》)。其三,写景寄兴,梨花、柳絮二句出之以景语,却渗透、融汇了诗人的主观情绪,蕴藉传神。

晏殊这首诗一名《无题》,在风格上学李商隐的无题诗,运用含蓄的手法,表现自己伤别的哀思。诗在表现上,则将思想藏在诗的深处,通过景语来表达,然后在景语中注入强烈的主观色彩,这样,诗便显得幽迷怨旷。与李商隐诗风不同的是,晏殊这首诗清而不丽,也没有堆砌典故,所以呈现出一派淡雅与疏宕。

【简介】

晏殊(991年—1055年

),字同叔,抚州临川人。北宋著名文学家、政治家。生于宋太宗淳化二年(991年),十四岁以神童入试,赐同进士出身,命为秘书省正字,官至右谏议大夫、集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵部尚书,宋仁宗至和二年(1055年)病逝于京中,封临淄公,谥号元献,世称晏元献。

晏殊以词著于文坛,尤擅小令,风格含蓄婉丽,与其子晏几道,被称为大晏和小晏,又与欧阳修并称晏欧;亦工诗善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉词》、《晏元献遗文》、《类要》残本。

晏殊性格刚毅直率,生活俭朴。他多次做州官,官吏和百姓对他急躁的性格很畏惧。晏

相关文档
最新文档