新世纪大学英语第三册读写课文翻译

合集下载

新世纪大学英语3-unit3课文翻译及单词解析

新世纪大学英语3-unit3课文翻译及单词解析

追求以公众利益为宗旨的幸福理查德·莱亚德在过去的50年里,我们西方国家的经济获得了史无前例的增长。

我们的家园、车辆、假期、工作、教育,尤其是健康,均得以改善。

依据标准经济理论,这些改善原本应该使我们更加幸福,然而,调查显示并非如此。

英国人和美国人接受幸福程度的调查时说,在过去的50年里,他们的幸福程度并没有得到改善。

抑郁症患者人数上升,同时犯罪率大幅增长也说明了人们对生活的不满足。

上述事实对我们个人以及社会优先考虑的诸多事情都提出了挑战。

事实上,我们现在的处境是人类从未经历过的。

当大多数人还在为温饱发愁时,物质条件的改善的确能令他们幸福一些。

富庶国家(比如,人均年收入在两万美元以上)的人民比贫穷国家的人民幸福一些;而贫穷国家的人民,如果稍微富裕,也会幸福得多。

然而,物质上的匮乏一旦消除,收入的增加便不如亲情、友情、邻里和睦等人际关系那么重要。

但是,我们在追求更高的收入时牺牲了太多这样的关系,这很危险。

渴望幸福是人类本性的核心。

人人都渴望这样一个社会:人们尽可能地幸福,每个人的幸福同等重要。

这应当是我们这个时代的人生哲学,应当用来指导公共利益的维护准则和每个人的行为,应当逐渐取代无法使我们更加幸福的极端的个人主义。

金钱的确是影响个人幸福的关键因素之一。

但是,金钱本身能使我们最终获得幸福吗?在任何一个社会,富人往往比穷人幸福。

然而,当一个西方国家越来越富有的时候,其人民的幸福程度在总体上并未得到改善。

随着时间的推移,我们的标准和期望随着收入的增加而上升。

盖洛普民意测验每年都向美国人提问:“一个四口之家至少需要多少钱才能在这个国家生活下去?”人们说出的数字上升的幅度与平均收入增加的幅度是一样的。

因为人们总是拿自己的收入和他人的收入以及他们惯于拥有的收入相比较,只有当他们认为和平均水准相比有所上升时才感到幸福。

这一过程反而达不到预期的目的。

我努力工作、赚更多钱的动力是:这会使我更幸福一些。

其他的社会成员也同样如此,他们也关注自己相对的生活标准。

新世纪大学英语第三册课文翻译

新世纪大学英语第三册课文翻译

新世纪大学英语第三册课文翻译Unit2 textA你的爱有多深|1, 有人认为爱如浮云,有人认为爱坚强如铁,有人认为爱是一种生活方式,有人认为爱是一种感觉,有人说爱要执着,有人说爱不要约束,有人说爱是生命的全部,有人说不知道爱为何物。

2 在我们生命中的某个阶段,我们会经历难以名状的情感。

这种情感只能体会,无法用语言描述。

莫大的喜悦伴随着丝丝的伤感一同降临,这就是爱。

3 在紧张忙碌的生活中,我们竟能找到时间,沉湎于感情之中,这确实令人感佩。

然而,此时我想知道:我们是否懂得爱到底有多么深刻。

记得上学的时候,我迷恋的对象真是数不清:我的数学老师、邻居的儿子、好朋友的弟弟,还有另外一些因为眼睛的颜色、胡子的形状或走路的姿势而让我倾慕的人。

年少时的爱慕,不会带来伤害,如肥皂泡一样转瞬即逝。

那些稚气、大胆的想法和行为,现在想来大可一笑了之。

但是,在那时,对我来说,没有比恋爱更重要的事了。

接着就进入了真正“谈〞情“说〞爱的阶段。

4我在女子学校学习,和男孩子交往的时机寥寥无几,因此,我热切地期待着我们学校和男子学校举办的交谊会。

交谊会上,一群精心打扮的年轻男子毫无顾忌地盯着我们。

这三个小时中的点点滴滴,成了我们在以后四个星期中足够的谈资,我们在议论时,心情澎湃。

5即使是在那个时候,我也没有真正交男朋友的需要。

、6在我的成长岁月中,不知何故,我相信爱情该来的时候自然会来。

事实果真如此。

当我有了稳定的工作,有了长期的方案和比拟安定的生活〔我现在还不到25岁呢!〕时,爱情降临了。

我也比拟成熟了,能够步入不贪图许多回报而需要大量付出的感情关系。

7 我的爱情是在友谊这块地基上建起的高楼大厦。

爱情经过旷日持久的培养才开花。

我和我的恋人相互理解、同甘共苦、相互关心,投入了丰富的感情,才使爱情开展到今天。

爱情意味着情投意合。

你也许会说,我属于浪漫的传统派。

但是,依我看,爱情需要培养。

我们必须把爱情同强烈而短暂的激情或身体的愉悦区别开来。

新世纪大学英语第三册读写课文翻译

新世纪大学英语第三册读写课文翻译

新世纪大学英语第三册读写课文翻译篇一:新世纪大学英语第三册读写课文翻译新视野大学英语3课文翻译unit 1A我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。

两年后,我出生了。

从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。

伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。

”不带上他,我是哪里也去不了的。

因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。

我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。

我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。

我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。

父亲和吉米形影不离。

他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。

晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。

他们甚至用口哨吹相同的曲调。

所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。

他就是不能相信父亲去世这一事实。

通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。

我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。

然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。

有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?”他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。

” 接着,我俩都流下了眼泪。

六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。

吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。

我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。

但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。

我答应把他送回去。

此事最后做成了。

如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。

他已成了邻里间不可或缺的人物。

如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。

当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。

新世纪大学英语第三册快速阅读 课文翻译-推荐下载

新世纪大学英语第三册快速阅读 课文翻译-推荐下载

新世纪大学英语第三册快速阅读课文翻译UNIT one1.How Is New Year's Day Celebrated Around the World?Celebrating New Year's Day is one of the oldest and most exciting customs around the world. Ringing church bells, blowing horns and ear-piercing shrieks echo throughout the world on this festive day.Whether visiting relatives or watching New Year's Day parades at home on the TV, welcoming the New Year is always atime of entertainment, celebration and resolution.Since this festival marks the beginning of the year, New Year's Day is thought of as a perfect time for a "clean start" orNew Year's resolutions. People worldwide resolve to act better in the year just beginning than in the year just ended.No day has ever been observed on so many different dates or in so many different ways. All over the world, countrieshave their own special beliefs about what the New Year means to them.While many people in the United States observe New Year's Day on January 1st by throwing parties late into the night onthe eve of December 31st, people in China celebrate this holiday for several days between January 17th and February 19th,at the time of the new moon. Lanterns illuminate the streets as the Chinese use thousands of lanterns to "light the way" for theNew Year. The Chinese believe that evil spirits roam the earth at the New Year, so they let off firecrackers to scare off thespirits and seal their windows and doors with paper to keep the evil demons out.In Scotland, the New Year is called Hogmanay. In the villages of Scotland, barrels of tar are set afire and then rolled downthe streets. This ritual symbolizes that the old year is burned up and the new one is allowed to enter.New Year's Day is also the Festival of Saint Basil in Greece. Children leave their shoes by the fireside on New Year'sDay with the hope that Saint Basil, who was famous for his kindness, will come and fill their shoes with gifts.The Jewish New Year is called Rosh Hashanah. It is a holy time when Jews recall the things they have done wrong in thepast, and then promise to do better in the future. Special services are held in the synagogues, children are given new clothesand New Year loaves are baked to remind people of harvest time.Iran's New Year's Day, which is in March, celebrates not only the beginning of the new year according to the solarcalendar, but also bahar, "the beginning of spring."On New Year's Day in Japan, everyone gets dressed in their new clothes and homes are decorated with pine branchesand bamboo — symbols of long life.In European countries such as Italy, Portugal and the Netherlands, families start the New Year by first attending churchservices. Afterwards, they visit friends and relatives. In Italy, boys and girls receive gifts of money on New Year's Day.1.世界各地如何庆祝元旦?庆祝元旦是全世界历史最悠久,最令人兴奋的习俗之一。

新世纪大学英语综合教程3课文翻译和课后句子翻译 (1)

新世纪大学英语综合教程3课文翻译和课后句子翻译 (1)

Unit2 textA你的爱有多深|1, 有人认为爱如浮云,有人认为爱坚强如铁,有人认为爱是一种生活方式,有人认为爱是一种感觉,有人说爱要执着,有人说爱不要约束,有人说爱是生命的全部,有人说不知道爱为何物。

2 在我们生命中的某个阶段,我们会经历难以名状的情感。

这种情感只能体会,无法用语言描述。

莫大的喜悦伴随着丝丝的伤感一同降临,这就是爱。

3 在紧张忙碌的生活中,我们竟能找到时间,沉湎于感情之中,这的确令人感佩。

然而,此时我想知道:我们是否懂得爱到底有多么深刻。

记得上学的时候,我迷恋的对象真是数不清:我的数学老师、邻居的儿子、好朋友的弟弟,还有另外一些因为眼睛的颜色、胡子的形状或走路的姿势而让我倾慕的人。

年少时的爱慕,不会带来伤害,如肥皂泡一样转瞬即逝。

那些稚气、大胆的想法和行为,现在想来大可一笑了之。

但是,在那时,对我来说,没有比恋爱更重要的事了。

接着就进入了真正“谈”情“说”爱的阶段。

4我在女子学校学习,和男孩子交往的机会寥寥无几,因此,我热切地期待着我们学校和男子学校举办的交谊会。

交谊会上,一群精心打扮的年轻男子毫无顾忌地盯着我们。

这三个小时中的点点滴滴,成了我们在以后四个星期中足够的谈资,我们在议论时,心情澎湃。

5即使是在那个时候,我也没有真正交男朋友的需要。

、6在我的成长岁月中,不知何故,我相信爱情该来的时候自然会来。

事实果真如此。

当我有了稳定的工作,有了长期的计划和比较安定的生活(我现在还不到25岁呢!)时,爱情降临了。

我也比较成熟了,能够步入不贪图许多回报而需要大量付出的感情关系。

7 我的爱情是在友谊这块地基上建起的高楼大厦。

爱情经过旷日持久的培养才开花。

我和我的恋人相互理解、同甘共苦、相互关心,投入了丰富的感情,才使爱情发展到今天。

爱情意味着情投意合。

你也许会说,我属于浪漫的传统派。

但是,依我看,爱情需要培养。

我们必须把爱情同强烈而短暂的激情或身体的愉悦区别开来。

8 我们的父辈,接受了理想爱情的灌输。

新世纪大学英语3-Unit6课文翻译及单词解析

新世纪大学英语3-Unit6课文翻译及单词解析

文化冲击卡勒沃·奥伯格我们不妨把‎文化冲击称‎为突然置身‎国外的人们‎所得的职业‎病。

和大部分疾‎病一样,这种病有其‎独特的起因‎、症状和疗法‎。

文化冲击是‎因为我们失‎去熟悉的社‎会交往标记‎和符号而产‎生的焦虑所‎促成。

这些标志或‎暗示包括我‎们应付日常‎生活各种情‎境时使用的‎诸多方式方‎法:与人会面时‎何时握手、该说些什么‎;在什么时间‎、以什么方式‎付小费;如何吩咐佣‎人;怎样购物;何时该接受‎、何时该拒绝‎他人的邀请‎;别人说的话‎,何时该当真‎,何时不该当‎真。

这些暗示可‎以是语言、手势、面部表情、风俗习惯或‎社会行为标‎准。

我们在成长‎的过程中获‎得了这些暗‎示,就像我们的‎语言和我们‎所接受的信‎仰一样,它们已经成‎为我们文化‎的一部分。

我们所有的‎人都依赖成‎百上千个这‎样的暗示才‎能拥有宁静‎的心境,过上高效率‎的生活。

close‎当你走进一‎种陌生的文‎化,你所熟悉的‎所有或大部‎分文化暗示‎也就随之消‎失。

此时的你宛‎如一条离开‎水的鱼。

无论你的心‎胸多么开阔‎,你赖以生存‎的支柱此时‎都已倒塌,挫折感和焦‎虑感油然而‎生。

人们对此种‎挫折的反应‎非常相似:他们首先排‎斥令他们不‎适的环境:"我们所到之‎国的生活方‎式很不好,让我们感觉‎很糟糕。

"当美国人或‎其他的外国‎人来到一个‎陌生的国度‎,聚在一起抱‎怨所到之国‎及其人民时‎——可以肯定,他们正深受‎文化冲击之‎苦。

文化冲击的‎另外一个阶‎段是回归。

故乡的一草‎一木突然变‎得极为重要‎。

一个美国人‎会不合理地‎美化美国的‎一切事物。

在自己国家‎所经历的困‎难和问题都‎抛在了脑后‎,只记得故乡‎美好的事物‎。

通常要回国‎一趟方可回‎到现实中。

要克服文化‎冲击的心理‎,了解文化的‎性质及其与‎个人的关系‎会有所裨益‎。

除了赖以生‎存的自然环‎境,一个人还生‎活在由人造‎的有形物体‎、社会风俗、观念和信仰‎构成的文化‎环境中。

新世纪大学英语第三册课文和翻译

新世纪大学英语第三册课文和翻译

1 What is FriendshipMichele E. Doyle & Mark K. SmithWhen we approach the notion of friendship, our first problem is that there is a lack of socially acknowledged criteria for what makes a person a friend. In one setting, we may describe someone as a friend; in another, the label may seem less appropriate. Therefore, people tend to have a very thin understanding of what friendship really means. To help us understand what friendship really means, we need to review some classical views of friendship.One classical view of friendship is provided by Aristotle, the famous ancient Greek philosopher. Aristotle distinguishes between what he believes to be genuine friendships and two other forms: one based on mutual usefulness, the other on pleasure. So, according to Aristotle, we may find three kinds of friendship:Friendship based on utility. Utility is an impermanent thing: it changes according to circumstances. When the ground for friendship disappears, the friendship also breaks up. Friendships of this kind seem to occur most frequently between the elderly, because at their age what they want is not pleasure but utility. Friendships based on utility are also frequently foundamong those in middle or early life who are pursuing their own advantage. Such persons do not spend much time together, because sometimes they do not even like one another, and therefore feel no need of such an association unless they are mutually useful. They take pleasure in each other's company only in so far as they have hopes of advantage from it.Friendship based on pleasure. Friendship between the young is thought to be grounded on pleasure, because the lives of the young are regulated by their feelings, and their chief interests are in their own pleasure and the opportunity of the moment. As they grow up, however, their tastes change too, so that they are quick to make and to break friendships. That is why they fall in and out of friendship quickly, changing their attitude often, even within the same day.Friendship based on goodness. Perfect friendship is based on goodness. Only the friendship of those who are good, and similar in their goodness, is perfect. The conduct of good men is the same or similar. It is between good men that both love and friendship are chiefly found and in the highest form. Such friendships are rare and they need time and intimacy; for as the saying goes, true friends must go through trials and tribulations together. And no two persons can accept each other and become friends until each has proved to the other that he is worthy of love, and so won his trust. The wish for friendship may develop rapidly, but true friendship does not.Another classical view of friendship can be found in the writings of Cicero, an ancient Roman statesman and orator. According to Cicero, true friendship is only possible between good men. He further defines "the good" as "those whose actions and lives leave no question as to their honor, purity, equity, and liberality; who are free from greed, lust, and violence; and who have the courage of their convictions." The friendship between good men, based on virtue, does offer material benefits, but it does not seek them. All human beings are bonded together in a community of shared reason. Therefore, in friendships and relationships, those who possess any superiority must regard themselves as equals of those who are less fortunate. It is virtue that creates and preserves true friendship.Thus, we may see that the traditional idea of friendship is made up of three components: Friends must enjoy each other's company; they must be useful to one another; and they must share a commitment to the good. According to the classical views, virtuous friends are bound together, as they recognize each other's moral excellence. To perceive a friend, therefore, is to perceive oneself; and to know a friend is to know oneself. Each can be said to provide a mirror in which the other may see himself. Through networks of such virtuous friends, we can develop a shared idea of the good and pursue it together. Friendship of this kind is permanent, because in it are united all the attributes that friendsought to possess.友谊的真谛米歇尔·E·多伊尔马克·K·史密斯我们探讨友谊这个概念时,遇到的第一个问题是,没有社会公认的择友标准。

新世纪大学英语第三册读写课文翻译

新世纪大学英语第三册读写课文翻译

新世纪大学英语第三册读写课文翻译新世纪大学英语综合教程3课文翻译UNIT 1送给史蒂维的一点心意1 我力求不存偏见,不过在雇用史蒂维时我有理由心存疑虑。

他的就业顾问向我保证,说他会成为出色、可靠的餐馆杂工。

我从未雇过智障的员工,是否要招收一位,我举棋不定。

我的顾客会有什么反应, __把握。

史蒂维是个矮个儿,胖墩墩的,如其他唐氏综合症患者一样,面部光滑,口齿不清。

2 对大多数来就餐的卡车司机们,我还是很放心的。

只要食物好,馅饼地道,他们基本不在乎谁收碗碟。

真正让我担心的是那些高谈阔论的大学走读生,那些因惧怕”路边餐馆的细菌”而用餐巾悄悄擦拭银餐具的雅皮士势利眼儿们,还有那些穿白色衬衫、使用公款消费、认为餐馆里每个女服务员都渴望调情的商务人员。

我知道,史蒂维在这里工作,他们会感到别扭,所以开头几个星期我密切地关注着他。

3 我的担心是多余的。

第一周过后,史蒂维就抓住了我每位员工的心。

不足一个月,我的老顾客 ? 那些卡车司机们 ? 就正式认定史蒂维为卡车司机休息站的吉祥人物。

自此以后,我不再介意其他顾客的看法了。

4 史蒂维21岁,蓝色牛仔裤,耐克运动鞋,满面笑容,讨人喜爱,极端地敬业。

他收拾好一张餐桌后,盐瓶和胡椒瓶归于原位,丝毫不差,桌面不见一点面包屑、一滴咖啡液。

5 我们唯一的问题是得说服他等待客人用餐完毕再去收拾桌子。

他总是在不起眼的地方守候,左右脚替换着支撑体重,眼睛巡视整个餐厅。

一看见哪张餐桌边的客人都离去,他立即赶过去,仔细地把碗碟收拾到餐车上,拿起抹布细密地擦桌子,动作娴熟、夸张。

若他觉得有顾客正在看他,他就会眉头紧锁,更加专注。

工作一丝不苟,这是他自豪的源泉。

他取悦面前的每一个人,那煞费苦心的劲头真是惹人喜爱。

6 后来,我们得知史蒂维和母亲一起生活。

他母亲是个寡妇,因患癌症多次经历手术而落下残疾。

母子俩靠社会保险金生活,住在离餐馆两英里以外的廉租房里。

社工人员偶尔登门看望,说他们母子生活着实艰辛贫困。

新世纪大学英语3-Unit8课文翻译及单词解析

新世纪大学英语3-Unit8课文翻译及单词解析

新世纪大学英语3-Unit8课文翻译及单词解析第一篇:新世纪大学英语3-Unit8课文翻译及单词解析行为准则为了建设一个健康和谐的社会,我们必须对所处环境当中的自我加以认识与了解。

在这一认识和了解自己的过程中,我们会意识到那些儿童时期就已经潜移默化了的行为准则。

有了这种自我认识,我们就有可能强化那些行之有效的准则,纠正妨碍我们进步的规范,从而与同伴们建立和谐的人际关系。

行为准则对人际关系有着至关重要的影响,不应把它们只看作社会习俗而不认真对待。

正如我们得说相同的语言才能彼此理解一样,我们需要行为准则,行为准则构成了互相尊重的基础,而良好关系的确立就来自这里。

在尊重他人的过程中,我们会不知不觉地心怀仁爱。

并非人人都对行为准则——尤其是对礼貌——给予必要的重视。

虽说没有规矩我们无法生活,但有时我们却很反感规矩。

一方面,我们不愿束缚自己,可另一方面,我们不想因他人缺乏约束而让自己承担后果。

结果,为了大家在一定程度上和平共处,即使是最叛逆的人也被迫遵从最起码的规范。

礼貌待人的确是建立行为准则的一个必备条件。

有时即使我们本意是好的,还会经常在人际关系上出现问题,原因在于我们并没有认识到自己考虑不周或行为鲁莽。

人际关系会因为甚至仅有的一次不当言行而受到无可挽回的伤害。

礼貌可以帮助我们克服最困难的境况,是我们处理人际关系中不可替代的资产。

不过,我们需要记住一点:倘若在每天的人际关系中任由自己的感情和本能冲动无所羁绊,只在某些情形下才举止得体,那只会削弱我们为学会生活而付出的努力。

例如,在公共场合彬彬有礼,回到家里却撒野耍横、毫无耐心,诸如此类的行为就不能成为我们的行为准则。

优越感和傲慢有损于人际关系,因此谨防这两种心态是十分有益的。

一个人尽管本意是好的,但是他会将帮助和劝说与发号施令混淆起来。

只要别人听从他的意见,他便会为他们殚精竭虑;一旦别人不顺从他的意思,他便开始对人家大加指责,要恩断义绝。

这种态度引起很多人际关系上的问题,会引起负面的情绪和怨恨,非但不能助人一臂之力,实际上反倒令人气馁。

新世纪大学英语第三册Unit1课文翻译汇总

新世纪大学英语第三册Unit1课文翻译汇总

Translation of the Text (课文翻译Unit 1 What is Friendship?Introduction1.Friendship is an eternal theme in human history.=友谊是人类历史上一个永恒的主题。

2.A life without friendship is hard to imagine.=没有友谊的生活是难以想象的。

3.But what is friendship?=但是,什么是友谊呢?4.Read the following text and see if you can gain some new insights into the true meaning of friendship.=阅读下文,看看是否你能对友谊的真正含义获得某些新颖而深刻的见解。

Paragraph 11.When we approach the notion of friendship, our first problem is that there is a lack of socially acknowledged criteria for what makes a person a friend.=当我们开始探讨友谊这个概念时,我们所遇到的第一个问题是,缺乏一个社会公认的择友标准。

2.In one setting, we may describe someone as a friend; in another, the label may seem less appropriate.=在某一情境下,我们会把某个人称作朋友;然而,情境一旦变迁,朋友这个称呼似乎就没那么贴切了。

3.Therefore, people tend to have a very thin understanding of what friendship really means. =因此,人们对于友谊的真谛的理解往往是非常肤浅的。

新世纪大学英语综合教程3课文翻译

新世纪大学英语综合教程3课文翻译

新世纪大学英语综合教程3课文翻译Unit one1社会公认的socially acknowledged2在一种情况下in one setting3肤浅的理解 a thin understangding4区分distinguish between5解散break up6追逐个人利益pursue one’s own advantage 7喜欢做某事take please in (doing sth)8到……程度in so far as9建立在……基础上base on /be grounded on10受感情支配be regulated by one’s feelings 11眼前的重要机会opportunity of the moment 12在……相似be similar in(在某方面)13和……相似be similar to14常言道as the saying goes15值得爱be worthy of love16摆脱贪婪be free from greed17物质利益material benefits18相伴为乐enjoy each other’s company 19同样忠诚于share a commitment20高尚品德moral excellence21达成共识develop a share ideaUnit two1难以名状defy definitong2大胆的想法adventurous thoughts3异性the opposite gender4长期计划 a long-term plan5会多或少more or less6安定的生活 a settled life7互相让步give and take8在……的基础上on the foundation of9意见一致 a meeting of minds10传统派the traditional school11培养爱情love need to nurtured12短暂的爱short-live love13质朴的外表the unpretentious looks14一个久远的年代 a bygone era15随大流jump on the boudwagon16心灵的契合mental compatibilities17把……归咎于blame on18弄清楚figure out19扭曲的情感distored emotion20确定重点set prionties21履行承诺honor one’s commitments 22终身不渝的关系life-long bonds。

新世纪大学英语第三册快速阅读 课文翻译

新世纪大学英语第三册快速阅读 课文翻译

新世纪大学英语第三册快速阅读课文翻译UNIT one1.How Is New Year's Day Celebrated Around the World?Celebrating New Year's Day is one of the oldest and most exciting customs around the world. Ringing church bells, blowing horns and ear-piercing shrieks echo throughout the world on this festive day.Whether visiting relatives or watching New Year's Day parades at home on the TV, welcoming the New Year is always atime of entertainment, celebration and resolution.Since this festival marks the beginning of the year, New Year's Day is thought of as a perfect time for a "clean start" orNew Year's resolutions. People worldwide resolve to act better in the year just beginning than in the year just ended.No day has ever been observed on so many different dates or in so many different ways. All over the world, countrieshave their own special beliefs about what the New Year means to them.While many people in the United States observe New Year's Day on January 1st by throwing parties late into the night onthe eve of December 31st, people in China celebrate this holiday for several days between January 17th and February 19th,at the time of the new moon. Lanterns illuminate the streets as the Chinese use thousands of lanterns to "light the way" for theNew Year. The Chinese believe that evil spirits roam the earth at the New Year, so they let off firecrackers to scare off thespirits and seal their windows and doors with paper to keep the evil demons out.In Scotland, the New Year is called Hogmanay. In the villages of Scotland, barrels of tar are set afire and then rolled downthe streets. This ritual symbolizes that the old year is burned up and the new one is allowed to enter.New Year's Day is also the Festival of Saint Basil in Greece. Children leave their shoes by the fireside on New Year'sDay with the hope that Saint Basil, who was famous for his kindness, will come and fill their shoes with gifts.The Jewish New Year is called Rosh Hashanah. It is a holy time when Jews recall the things they have done wrong in thepast, and then promise to do better in the future. Special services are held in the synagogues, children are given new clothesand New Year loaves are baked to remind people of harvest time.Iran's New Year's Day, which is in March, celebrates not only the beginning of the new year according to the solarcalendar, but also bahar, "the beginning of spring."On New Year's Day in Japan, everyone gets dressed in their new clothes and homes are decorated with pine branchesand bamboo —symbols of long life.In European countries such as Italy, Portugal and the Netherlands, families start the New Year by first attending churchservices. Afterwards, they visit friends and relatives. In Italy, boys and girls receive gifts of money on New Year's Day.1.世界各地如何庆祝元旦?庆祝元旦是全世界历史最悠久,最令人兴奋的习俗之一。

新世纪大学英语第三册原文每段翻译U

新世纪大学英语第三册原文每段翻译U

新世纪大学英语第三册原文每段翻译UUNIT 4:How to grow old|如何变老|Bertrand RussellIn spite of the title, this article will really be on how not to grow old, which, at my time of life, is a much more important subject. My first advice would be to choose your ancestors carefully. Although both my parents died young, I have done well in this respect as regards my other ancestors. My maternal grandfather, it is true, was cut off in the flower of his youth at the age of sixty-seven, but my other three grandparents all lived to be over eighty. Of remoter ancestors I can only discover one who did not live to a great age, and he died of a disease which is now rare, namely, having his head cut off.A great grandmother of mine, who was a friend of Gibbon, lived to the age of ninety-two, and to her last day remained a terror to all her descendants. My maternal grandmother, after having nine children who survived, one who died in infancy, and many miscarriages, as soon as she became a widow, devoted herself to women's higher education. She was one of the founders of Girton College, and worked hard at opening the medical profession to women. She used to relate how she met in Italy an elderly gentleman who was looking very sad. She inquired the cause of his melancholy and he said that he had just parted from his two grandchildren. "Good gracious", she exclaimed, "I have seventy-two grandchildren, and if I were sad each time I parted from one of them, I should have a dismal existence!" "Madre snaturale," he replied. But speaking as one of the seventy-two, I prefer her recipe. After the age of eighty she found she had some difficulty in getting to sleep, so she habitually spent the hours from midnight to 3 a.m. in reading popular science. I do not believe that she ever had time to notice that she was growing old. This, I think, is the proper recipe for remaining young. If you have wide and keen interests and activities in which you can still be effective, you will have no reason to think about the merely statistical fact of the number of years you have already lived, still less of the probable brevity of your future."1 尽管文章的标题是“如何变老”,真正要谈的却是如何不老。

新世纪大学英语3-Unit4课文翻译及单词解析

新世纪大学英语3-Unit4课文翻译及单词解析

新世纪大学英语3-Unit4课文翻译及单词解析低语艾滋玛丽·费希尔差不多三个多月前,在盐湖城召开的政党纲领听证会上,我曾向共和党提出了请求,请求打破长期对艾滋病病毒和艾滋病问题保持的沉默。

今晚,我来到这儿,要给这样的沉默作个了断。

我带来的是挑战的信息,而不是自鸣得意的信息。

我需要的是大家的关注,而不需要大家的掌声。

我从来也没有主动要求做一个艾滋病病毒的携带者。

但是我相信,凡事都有好的一面。

于是,我就站在众人的面前,站在国人的面前,心甘情愿。

艾滋病存在的现实残酷地摆在世人的面前。

有20万美国人有的已经命丧黄泉,有的命悬一线;还有100万人已经染上了艾滋病。

在世界范围内,在未来的几年里,将会出现4千万、6千万、乃至1万万个艾滋病感染的病例。

在这个选举年里,无论您此刻是在这宽敞的会议厅,还是在安静的家里,我都要请您明白:艾滋病病毒不是政治产物。

它并不介意您是民主党人还是共和党人;它并不过问您是黑人还是白人,是男人还是女人,是同性恋还是异性恋,是青年人还是老年人。

今晚,我代表的是一个罹患艾滋病的社群。

这个社群的成员来自美国社会的各个阶层,但都不是自愿加入的。

尽管我是个白人,是个母亲,但我和一个正在费城医院和试管搏斗的黑皮肤的婴儿命运相连。

尽管我是个女性,结婚时染上了艾滋病,同时也享受着家人温馨的支持,但我和一个孤独的同性恋男人命运相连;他正在家人厌弃的寒风下呵护着摇曳的生命烛火。

艾滋病的威胁并非遥不可及,相反,它的危险近在咫尺。

妇孺的染疾率正以最快的速度上升。

艾滋病十年前还鲜为人知,可如今已是夺取美国年轻人生命的第三大元凶——不过,它屈居第三的位置也将不会为时多久。

因为有别于其他疾病的是,艾滋病四处游荡。

青少年不会因为自认为相爱而相互传染癌症或者心脏病。

可艾滋病病毒却是另外一回事儿。

无知、偏见和缄默使得我们助纣为虐,相互残杀。

我们或许会固守成见,但成见不能长久保护我们。

因为艾滋病病毒发起进攻时只会问:你们是人吗?问得好!你们是人吗?因为艾滋病病毒的携带者并非变成了某种怪异的生物体,他们是人。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

新视野大学英语课文翻译
我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。

两年后,我出生了。

从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。

伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。


不带上他,我是哪里也去不了的。

因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。

我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。

我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。

我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。

父亲和吉米形影不离。

他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。

晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。

他们甚至用口哨吹相同的曲调。

所以,父亲年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。

他就是不能相信父亲去世这一事实。

通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。

我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。

然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。

有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?”
他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。

”接着,我俩都流下了眼泪。

六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。

吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。

我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。

但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。

我答应把他送回去。

此事最后做成了。

如今,他在那里生活了年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。

他已成了邻里间不可或缺的人物。

如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。

当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。

事实上,关照像吉米这样一个深爱又感激我的人,更加丰富了我的生活,其他任何东西都不能与之相比。

这一点,在·灾难后几天更显真切。

那天是吉米岁生日。

我在纽约自己的家里为他举办生日宴会,但是我们家的人都没能来参加,因为交通困难,而且灾难带来的恐惧使他们依然心有余悸。

我邀请了我的好友,请他们来帮忙把宴会弄得热闹些,增加点欢快气氛,没去理会他们多数人在情感上都有些疲惫这一事实。

于是我一反常态,没说“请不要带礼物”,而是向他们喊“请带礼物来”。

我的朋友──吉米认识他们多年了──带来了中意的礼物:乡村音乐、一件长袖运动衫、一条有“吉米”字样的皮带、一顶编织的羊毛帽,还有一套牛仔服。

那天晚上,我们先是送礼物,然后是切从他喜欢的面包店里买来的巧克力蛋糕,当然还唱了“生日歌”,否则宴会就不算完整了。

吉米一次次地问:“该切蛋糕了吧?”
等用完餐和送完礼物后,吉米再也控制不住了。

他焦急地等着点上蜡烛,然后在我们“生日快乐”的歌声中,一口长气吹灭了蜡烛。


然而吉米对我们的努力还是感到不满足。

他纵身跳到椅子上,直挺着身子,双手食指朝天,一边喊一边指挥我们唱歌:“再──来──次!”
我们全力以赴地唱。

待我们唱完时,他翘起两个拇指喊道:“好极了!”
本来我们想让他知道,无论世上有多难的事情,总是有人来关心他。

现在反倒是提醒了我们自己。

对于吉米来说,我们唱歌时的爱心,是他心中额外的礼物,但是他原先更想看到的,是别人再次感到快乐。

有如父亲的去世一夜之间改变了吉米的世界,·也改变了我们的生活;我们熟悉的世界不复存在了。

但是,当我们为吉米唱歌,相互紧拥,祈祷全球和平时,我们也意识到,朋友、家人间永恒的爱和支持可以让我们克服生活中的任何困难。

吉米以朴素的方式为我们协调了眼前的一切,他做到这一点并不令人吃惊。

吉米的爱可以征服一切,这是任何东西都限制不了的。

时值秋夜,在我的故乡新斯科舍,
小雨淅沥,轻叩锡铁屋顶。

我们周末度假寄住的古老小屋,弥漫着一股霉味。

空气寒冷得让人发抖,于是我们点上了富兰克林取暖炉。

我们悠然地喝着热朱古力,接着父亲走向立式钢琴,卷起衬衣袖,伸出一指敲一曲。

他算不上一个钢琴家,可他知道歌中的情、家中的爱。

相关文档
最新文档