2019高考文言文翻译1
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译下列句子:
词类活用,名作动
1.非能水也,而绝江河 。
一词多义,横渡
译:不是会游水,却横渡江河。
通“欢”,欢聚
献出
2.请毕今日之驩,效死于前。 译:请结束今日的欢聚,在您面前死去 。
换,就是用现代词语换古代词语,将 词类活用词换成活用后的词;将通假 字换成本字;古今异义词,正确理解 翻译;将单音节词换成双音节词。
请将划横线的句子翻译成现代汉语。(5分)
是时,李继捧以银、夏五州归朝廷,其弟继迁 亡入碛[qì]中为寇。太宗遽[jù]遣继捧往招之,至 则诱其兄以阴合,卒复图而囚之。自陕以西,既 苦兵矣。真宗初即位,益欲来以恩德,许还其地, 使听约束。
【考译文】
(宋真宗) 更加想要用恩德使李继迁归顺,答应归还 他的地盘,让他听从朝廷的管理。
古今异义
省略句、被动句、 倒装句、判断句、
固定句式
1、2018年全国卷Ⅰ(节选自《晋书·鲁芝传》) (1)诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武以为先 驱。 得分点: “以”、“出征”、“以为”、“先驱”各1分,
句意1分。
译文:诸葛诞凭借寿春反叛,魏帝出兵征讨,鲁 芝率领荆州文武官兵作为先锋。
(2)帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。
结构助词,主谓之间取消句子独立性,删去
1.师道之不传也久矣
语助,句中表停顿,以舒缓语气,删去
译:从师的风尚不流传已经很久了 。
偏义复词,删去息
2. 昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。(《孔雀东南飞》) 译:日夜勤劳地工作,孤孤单单,受尽辛苦。
删除没有实在意义、也无须译出的文言词 语。具体情况: ①句首发语词。 ②句中停顿的词或结构倒装的标志。 ③凑足音节的助词或个别连词。 ④偏义复词中的衬字。
借代:代指做官的人 2. 肉食者鄙,未能远谋。 译:做官的人见识浅陋,不能做长远的打算。 3.今治水军八十万众,方与将军会猎于吴。
借喻:喻指边疆
委婉:会(决)战 (我)现在率领八十万水军,将与你在吴地会(决)战。
翻译下列句子:
省略主语:你
1.必死是间,余收尔骨焉。
译:(你)必定死在那里,我到那里收你
的尸骨吧。
省略兼语:之,他
2.不如因而厚遇之,使归赵。 译:不如趁此好好款待他,让他回到赵国 。
文言文中的省略句,为使译文准确、 通顺,翻译时应将某些省略了的成分 先补上,然后再翻译。
翻译下列句子: 1.乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。 译:于是派蒙恬在北边筑起长城来把守边疆。
得分点:“以”、“履”、“素”、“作”、“屋五十间” 定语后置句,五十间屋。
译文:皇上因为鲁芝清廉忠诚行为端正,一向没 有私宅,让士兵为他建造五十间房屋。
翻译文言文的原则是:信 达 雅
“信”:真实,准确。实词虚词做到字字落实, 不可以随意增减内容。
例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。 六国被攻破灭亡,不是武器不锋利,战术不恰当, 弊病在于贿赂秦国。
字字落实,没有落到实处。
原因? “踩点”翻译意识不强。
文言文实词、虚词、句式等 掌握不牢固。
(1)故事,居守不出城,以耽善射,优诏许猎近郊。
(得分点“故事”“以”“优诏”各1分,大意2分。)
译文:(按照)旧例,(他)要守在城中不 能外出,因为贾耽擅长射箭,皇上在褒奖他 的诏书中允许他在近郊打猎。
文言文的翻译有直译 和意译两种。
直译: 直译为主字字落实:忠实于原文意思, 不遗漏,也不能多余。
意译:意汉译语为的辅表达文习从惯句,顺没:有明白语通病顺。,在合难乎以现直代译 或直译以后表达不了原文意蕴的时候,才 酌情采用意译作为辅助手段。
翻译下列句子:
人名、年号
人名
1赵.赵惠惠文文王王十十六六年年,,廉廉颇颇为为赵赵将将伐伐齐齐,,大大破破之之,,取取 阳阳晋 晋, ,拜 拜为为上上卿卿, ,以 以勇勇气气闻闻于于诸诸侯侯。 。
地名
官名
与现代汉语义同
译: 赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的将领征 讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿, 他凭借勇气在各国诸侯间闻名。
留
文言文中的专用名词,如人名、地名、 官名、国名、器物名、朝代名、年号、 帝号以及一些典章制度等,可以保留原 词,不作翻译。古今词义相同的词语也 不必翻译。
翻译下列句子:
(2)耽每畋,从数百骑,往往人纳境,纳大喜,然畏其德 ,不敢谋。(得分点“畋”“从…‘往往”“畏”各1分,大意1分。
译文:贾耽每次打猎,带着几百人,经常进入 李纳的领地,李纳大喜,然而敬畏贾耽的德行 不敢有所图谋。
小结:高考翻译题命题规律
选择含有关键词语、特殊句式的句子
多义实词、常见虚词 通假字、词类活用
“达”:通顺,流畅。合乎现代汉语语法规范 及语言表达习惯,没有语病,努力做到文从句 顺。 例:以勇气闻于诸侯。
凭借勇气闻名在诸侯国 凭借勇气在诸侯中间闻名 “雅”:生动、优美、有文采。努力译出原文的风 格。 例:曹公,豺虎也。
曹操是豺狼猛虎。
曹操是像豺狼猛虎一样(凶狠残暴)的人。
文言翻译 的种类
⒈夫晋,何厌之有? 宾语前置:晋,有何厌? 译:晋国,有什么能让他满足的呢?
⒉计未定,求人可使报秦者,未得。 定语后置:计未定,求可使报秦之人,未得。 译:主意未能定下来,想找一个可以出使回复 秦国的人,未能找到。
把文言句中的主谓倒装句、宾语前置句、定 语后置句、介宾结构后置句及其它特殊句式, 按现代汉语的要求调整过来。
——文言文翻译专题
学习目标
1、了解高考文言文翻译题的标准 2、掌握文言文翻译的原则和技巧 3、能够运用所学文言文知识翻译句子
讲评:请将划横线的句子翻译成现代汉语。(5分)
曾公,讳致尧,抚州南丰人也。少知名江南。 太平兴国八年,举进士及第,为符离主簿,累迁 光禄寺丞、监越州酒税。数上书言事,太宗奇之, 召拜著作佐郎。
数上书 事,太宗奇之,召拜著作 佐郎。
• 【参考译文】
• (曾致尧) 多次向朝廷上书 大事的看法,
自己对国家
• 宋太宗对此感到很惊奇,征召授予(他) 著作佐郎的官职。
请将划横线的句子翻译成现代汉语。(5分)
是时,李继捧以银、夏五州归朝廷,其弟继迁 亡入碛[qì]中为寇。太宗遽[jù]遣继捧往招之,至 则诱其兄以阴合,卒复图而囚之。自陕以西,既 苦兵矣。真宗初即位,益欲来以恩德,许还其地, 使听约束。