2019高考文言文翻译(公开课)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

阅读句子,解释划线词语。 1、请指示王。 传以示美人及左右。 臣所以去亲戚而事君者。 用心一也 2、小则获邑,大则得城 沛公欲王关中 楚人一炬,可怜焦土。 3、距关,毋内诸侯
• • • • • •

扁鹊见蔡桓公,立有间 出没于长淮间 肉食者谋之,又何间焉 间以诗记所遭 安得广厦千万间

一、古代的单音词换成现代汉语的双音词。 二、古今异义、通假字、词类活用字、 一词多义字。
三、 翻译的具体方法----换 适用范围 示 例
1、单音词换成双音 (1)项王军壁垓下—— 军队、驻扎 节词 (2)秦王还柱而走 2、通假字换成本字 ---通“环”,环绕 3、文言词语换成现 (3)村中闻有此人,咸 代汉语词语 来问询---都 (4)是故弟子不必不如 师--所以、不一定
即学即用
• 宋有富人,天雨墙坏。
①晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。 强行翻译 晋国侯王和秦国伯爵包围郑国,因为郑国对晋国无礼。 ②游于是乎始 游玩于是开始。 以今代古 ③以相如功大,拜为上卿。 该译未译 以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。 ④师道之不传也久矣。 该删未删 从师学习的风尚也已经很久不流传了。 ⑤甚矣,汝之不惠。 不符规则 太严重了,你的不聪明。
2017高三总复习
文言文专题 翻译技巧
学习目标
1、了解并掌握高考文言文翻译题基本要 求。 2、通过学习掌握文言文翻译的方法技巧。 3、利用掌握的方法解决高考文言语句翻 译题中出现的问题。
考点分析
考纲要求:“理解并翻译文中的句子”。
考查题型:主观翻译题,两个小题,分值总 计10分。
检查学习
阅读下面的文言句子及译文,找出翻译的错误之处。
五、 翻译的具体方法----补 适用范围
补出省略的语句 或成分。


(1)沛公谓张良曰:“ 度我 至军中,公乃入。” (省主语)
(2)一鼓作气,再 而衰,
三 而竭 。 (省谓语)
(3)竖子,不足与 谋 (省宾语) (4)将军战 河南,臣战 河南 (省介词)
数词后面增加有关的量词、分数的词语
1.轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者.
翻 译 口 诀
试翻译下面语段:
客有为齐王画者,齐王问曰:
“画孰最难者?”曰:“犬、马最
难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最
易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄
(完全显现)于前,不可类之,故难。
鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。
• 译:有位为齐王作画的门客,齐王问他说:
“画什么东西最难呢?”回答说:“画犬 马最难。”“什么最容易呢?”说:“画 鬼魅最容易。”犬与马是人们所熟知的, 早晚在面前显现,不可以(仅仅画得)相

原文:项王、项伯东向坐;亚父南向坐,— —亚父者,范增也;沛公北向坐;张良西向侍。
直译 项王、项伯面向东坐着;亚父面向南坐着,—— 亚父是范增;沛公面向北坐着;张良面向西侍坐。
意译 项王、项伯坐在西面;亚父坐在北面,——亚父 就是范增;沛公坐在南面;张良陪同坐在东面。
从高考的特点与考查所要达到的目的出发, 文言文的翻译应当采用以直译为主的方式 ,意 译只能是一种辅助的手段。直译不便表达意思 时再采用意译。
叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲 而得之,又何请焉?”
[注]①系援:(作为)绳梯攀援(上去)。这里指通过婚姻关系往上爬。 董祁:范献子妹妹,嫁给董叔后,改称董祁。 ③纺:系。 ②
A范氏富贵,你为什么要这么做呢?
范氏富,盍已乎
B范氏富贵,你凭什么要娶他呢?
C范氏富贵,为什么不停止(这门婚事)呢?
①曾子衣敝衣以耕。 曾子穿着破旧的衣服从事耕作. ②先生非求于人,人则献之,奚为不受?
先生不是向别人索求,而是人家主动送给你的, 为什么不接受呢? ③受人者畏人,予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我 能勿畏乎?” 接受别人的东西,就会害怕得罪他,给予了别人东 西就会盛气凌人。即使国君有所赏赐,而不傲视我,但 是我能不畏惧吗?
文采
忠实、准确 通达、通 顺
文言文翻译的具体做法
“字字落实”
留 删 换
“文从句顺”
调 补 贯
总结方法 阅读句子,注意划线词语的意思。 ①此沛公左司马曹无伤言之。 ②李氏子蟠,年十七,好古文。 ③屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。 ④赵惠文王十六年。 ⑤于是废先王之道,焚百家之言。 一、人名、地名、官名、年号等专有名词。 二、度量衡单位、数量词、器物名称。 三、古今意义相同的词。
2.祖母今年九十有六.
3.盖余所至,比好游者尚不能十一.
练一练
• 人ຫໍສະໝຸດ Baidu见宋王者,赐车十乘。(3分)

译:有个拜见宋王的人,
宋王赐
给他十辆马车。

六、 翻译的具体方法----贯 适用范围 示 例
古文中使用借代、借
喻、用典、互文等修
(1)谈笑间,樯橹灰飞 烟灭——(借代)曹操水 军 (2)枝枝相覆盖,叶叶 相交通。——互文 (3)乃使蒙恬北筑长城 而守藩篱——(借喻)边 疆 (3)权起更衣——(委 婉)上厕所
文言文翻译的考点
《考试说明》强调:“古 文翻译要求以直译为主, 并保持语意通畅。要注意 原文用词造句和表达方式 的特点。”
直译为主
意译为辅
所谓直译,是指对原文进行逐字逐句 直译: 地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意 相对。好处:字字落实;不足之处是有时 译语句也不够通顺。 意译: 所谓意译,是指根据语句的意思进行 翻译,做到尽量符合原文的意思,语句尽 可能照顾原文词义。好处:文意连贯;不 足之处是有时原文不能字字落实。
似于它们来骗人,所以很难。鬼魅无形,
在人前不显现,所以容易画。
大家一起试一试:
阅读下面文言语段,翻译画线的句子。 曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑(给一座 城)焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受。反, 复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人 则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受 人者畏人,予人者骄人。纵子有赐,不我骄也, 我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参 之言足以全其节也。”
译:宋国有个富人,天下雨墙壁倒塌了。
四、 翻译的具体方法----调 适用范围 示 例
把文言文句 1、蚓无爪牙之利 中特殊句式按 现代汉语表达 习惯调整过来。 2、求人(可使报秦)者
3、奉命于危难之间。
即学即用

1、权知其意,执肃手曰:“卿欲何言?”
(宾语前置)

2、竹床一,坐以之;木榻一,卧以之。
辞手法以及委婉的说
法等,翻译时要根据 上下文灵活、贯通地 译出。(意译)
课堂小结
字字落实要对应 忠于原文留删换 文从句顺调补贯
把下面文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。
董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已
乎?”曰:“欲为系援①焉。”他日,董祁②
诉于范献子曰:“不吾敬也。”献子执而纺③
于庭之槐。叔向过之,曰:“子盍为我请乎?”

即学即用: 1.乾隆丁亥冬,葬三妹素 文于上元之羊山。
注:划线的时间、地点、人名不 译,翻译时“保留”。
阅读句子,解释划线词语。 1、生乎吾前,其闻道也固先乎吾。 所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。 夫赵强而燕弱 师道之不传也久矣 2、何厌之有? 3、我有亲父兄,性行暴如雷。

把无实义或没必要译出的 发语词、助词 (凑足音节、句中停顿)、结构倒装的 标志词、个别连词及偏义复词中虚设成 分 等删去。
献子执而纺于庭之槐。
A范献子拿绳子绑在庭院中的槐树上 B范献子把董叔绑了挂在庭院中的槐树上
C范献子把董叔抓起来并把他绑在庭院中
的槐树上 欲而得之,又何请焉? A想要的都得到了,为什么还要请求呢? B想要的都得到了,又何必请求呢? C你想要的都得到了,还要请求什么呢?
字字落实,文从字顺
字顾无虚省语专单 字及中词略序有音 落修生无部不名词 实辞有义分对词语 求有是当应要照译 通文硬删补调原成 畅采伤去上整样双
相关文档
最新文档