语法 终结词尾

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

终结词尾(종결어미)

含义:位于句子最末尾,具有终结句子的功能。

分类:1.根据终结词尾表示的叙述方式可分为陈述式,疑问式,命令式,共动式,感叹式。详细见第十一章P183表格

2.根据终结词尾表示的阶称可分为尊敬阶,一般尊敬阶,对等阶,基本阶。

1)根据叙述方式的分类

(1)陈述式终结词尾(평서형종결어미)

主要用于说明或叙述某一动作或状态的终结词尾。主要语尾形态:-ㅂ니다/-습니다,-아요/-어요,-아/-어,-ㄴ다/-는다,-다,-네,-지오,-오/-소……

“-네”的使用,用于谓词词干后面表示陈述,主要由中年人所惯用。

예:이제떠나네.现在就出发。

“-지요”用于谓词词干后面有时表示陈述,带有肯定,确认的语气。

예:제가알리지요. 我来通知吧。

“-오/-소”的使用,用于谓词词干后面可以表示陈述,主要由中老年人所惯用,略带尊敬的语气。

예:손님이왔소.来客人了。

배가아프오. 肚子疼。

(2)疑问式终结词尾(의문형종결어미)主要用于提问或询问某一事情的终结词尾。主要语尾形态:-ㅂ니까/-습니까? –아요/-어요? –아/어? –는가? –ㄴ가/은가? –지요? –오/-소? –(으)냐? –나? –니?等等

“–는가”和“–ㄴ가/은가”的使用。“–는가”用于动词词干后面表示疑问,语气没有尊重的意思。“–ㄴ가/은가”用于形容词词干后面表示疑问,语气没有尊敬的意思。

예:글을쓰는가? 写文章吗?

마음이착한가? 心地善良吗?

“–지요”的使用,用于谓词词干后面有时表示疑问,表示对所问的已有所知,只等对方的再一次肯定和确认,相当于汉语的“吧”

예: 그분도장미를좋아하지요? 他也喜欢玫瑰的吧?

“–(으)냐”和“-(느)냐”的使用,“-(느)냐”用于动词词干后面,“–(으)냐”用在形容词词干后面,表示疑问,主要用于长辈问晚辈的情况。

예: 길이넓으냐? 路宽吗?

책을읽느냐? 看书吗?

“–나”和“–니”的使用。用于谓词词干后有时表示疑问,没有尊敬的意思。可用于同辈,朋友之间,也可用于长辈问晚辈的情况,但此时的语气要比“–(으)냐”和“-(느)냐”亲切,柔和。

예:귤먹니? 吃橘子吗?

뭘보나? 吃什么啊?

(3)命令式终结词尾(명령형종결어미)主要用于要求或命令对方做某件事的终结词尾,不能用于形容词后面。主要语尾形态:-(으)십시요,-(으)세요,-아라/-어라.-아/어,-(으)라,-오/-소,-게,-거라/-너라等等

“-아라/-어라”的使用,用于动词词干后面表示命令,没有尊重的意思。

예: 천천히먹어라. 慢点吃。

“-아/어”的使用,用于动词词干后面表示命令,没有尊重的意思。

예: 열심히공부해. 好好学吧。

“-(으)라”用于动词词干后面和“고하다”前面表示命令式间接引用。

예: 의사가푹쉬라고했어요. 医生吩咐说要好好休息。

“거라/-너라”的使用,“-거라”用于动词“가다”的词干后面表示命令,“–너라”用于动词“오다”的后面表示命令。

예: 빨리오너라. 快过来。

命令式终结词尾在现实生活中的使用。

第一,实际生活中,可以看到命令式终结词尾用于一些形容词后面的现象。虽不符合语法要求的表现,但人们普遍使用并

误以为是正确的。

第二,语尾“거라”和“-너라”在实际生活中的使用也不符合语法规则。现实生活中,命令式终结词尾“-너라”只用

于“오다”动词后面,而命令式终结词尾“거라”除用于

“가다”之外,还用于其他动词后面。

第三,现实生活中,拜托别人做事的时候也可使用命令式终结词尾。但要注意的是不能将命令式终结词尾直接用于动词后

面,应在动词后面先加“아/어주다”后再加命令式终结

词尾。

예: 다시한번말해주세요. 请再说一下。

(4)共动式终结词尾(청유형종결어미)主要用于要求对方一起做某一件事或邀请对方共同进行某一动作的终结词尾,不能用于形容词后面。主要语尾形态:-ㅂ시다/-읍시다,-아요/어요,-자,(으)세等等。

“-자”和“(으)세”的使用。“(으)세”用于动词词干后面表示要求对方一起做某一动作,主要由中老年人所惯用,略带尊敬的语气。“-자”用于动词词干后面表示要求对方一起做某一动作,主要用于同辈或朋友之间。

예: 자네가입으세. 你穿吧。

천천히몰자. 慢慢开吧。

注意:现实生活中对长辈要求一起做某些动作或行为时,不能直接用“-ㅂ시다/-읍시다”,而应该用“-(으)시지요”或“–ㄹ/을까요”

예: 선생님, 오늘점심같이식사합시다.(×)

선생님, 오늘점심같이식사하시지요/할까요? (√)

(5) 感叹式终结词尾。(감탄형종결어미)主要表示叙述者的感叹或惊讶的终结词尾。主要语尾形态:-는군요/-군요,-는구나/-구나,-느군/-군,-네요,-네,-아라/어라等等。

“-는군요/-군요”的使用。“-는군요”用于动词词干后面表示感叹,“-군요”用于形容词词干后面表示感叹,主要向某人表达感叹。

예: 잘붙는군요!真的好黏啊!

참예쁘군요!真漂亮!

“-는구나/-구나”和“-느군/-군”的使用,“-는구나”和“-느군”用于动词词干后面表示感叹,“-구나”和“-군”用于形容词词干后表示感叹,多为自言自语式的感叹。

예: 눈이오는구나. 下雪了!

정말많군. 真多啊!

“-네요,-네”的使用,用于谓词词干后表示感叹。

예: 비가오네요。下雨了!

“-아라/어라”的使用,用于形容词词干后面表示感叹。

예: 아이, 좋아라. 啊,太好了!

2)按阶称的分类

根据说话者和听者的身份,地位,亲疏关系可采用不同阶称的终结词尾。通常分为三个阶称:尊敬阶,对等阶,基本阶。其中每个阶称又分为正式阶称和非正式阶称两个等级,这六个等级分别为:尊敬阶(합쇼체),准尊敬阶(해쇼체),平阶(하오체),准平阶(하게체),不定阶(해체,반말체),基本阶(해라체).

尊敬阶用于对待长者,上级或其他需要尊敬,客气的场合;对等阶用于关系较为亲近的平辈之间,也可用于长者对晚辈表示客气和亲切的场合;基本阶用于不需要客气的场合,如大人对小孩,彼此很随便的平辈之间,以及小孩和小孩之间。每个等级在不同的句子类型中都要用不同的终结词尾来表达。

相关文档
最新文档