古诗文《【青青子衿,悠悠我心】》赏析

合集下载

青青子衿原文及赏析

青青子衿原文及赏析

青青子衿原文及赏析青青子衿,悠悠我心。

但为君故,沉吟至今。

呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。

越陌度阡,枉用相存。

契阔谈讌,心念旧恩。

月明星稀,乌鹊南飞。

绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。

周公吐哺,天下归心。

《青青子衿》是中国古代文人王之涣创作的一首诗歌,以其优美的语言和深远的情感而脍炙人口。

本诗是王之涣早年创作的作品,共五句,每句四字,结构简洁明了。

通过对自然景物的描写,抒发了作者对于思念之情的表达和身世之苦的诉说。

全诗以描写自然景物的方式,表现了作者的忧思之情。

开篇两句“青青子衿,悠悠我心。

”通过对青色子衿的描绘,抒发了作者内心的郁闷和忧愁之情。

紧接着,诗中出现了呜咽之音“呦呦鹿鸣,食野之苹。

”这里鹿的响声和食物构成了诗意的升华,愈发表达了作者的思念之情。

而后,“我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

”这里出现了作者和伴侣一起奏乐的画面,以此来进一步凸显思念之意。

诗的后半部分,通过对月亮、乌鹊、树木等自然物象的描写,加深了诗中的情感表达。

“明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。

”这里的“明明如月,何时可掇”表达了作者内心对于思念之情的渴望和无尽的忧伤。

诗的倒数第二句“越陌度阡,枉用相存。

”进一步表达了对于距离和时间的无奈和抱怨。

但最后一句“契阔谈讌,心念旧恩。

”以及整首诗以“青青子衿”开头,以“周公吐哺,天下归心”作结,表达了作者深沉的情感和对于友谊、真心的珍重。

《青青子衿》以诗人王之涣独特的表现手法,将天地万物与人情世故相结合,将个人感受与时空贯穿起来,给人一种情感的冲击力和共鸣。

全诗构思精巧,表达深邃,语言简练却富有诗意。

它展现了人类对于爱与思念的不变追求,以及对于友情和信任的珍重。

《诗经:子衿》译文及赏析

《诗经:子衿》译文及赏析

《诗经:子衿》译文及赏析导读:《诗经:子衿》青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮。

注释:1、子:男子的美称。

2、衿:衣领。

3、悠悠:此指忧思深长不断。

4、宁:难道。

5、嗣,通“贻”。

6、嗣音:传音讯。

7、挑达:独自来回走动。

8、城阙:城门楼。

译文:青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。

纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。

纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?我来回踱着步子呵,在这高高城楼上啊。

一天不见你的面呵,好像已有三月长啊。

赏析:这首写一个女子在城楼上等候他的恋人。

全诗三章,采用倒叙手法。

前两章以“我”的口气自述怀人。

“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。

对方的衣饰给她留下这么深刻的'印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。

如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。

近人吴闿生云:“旧评:前二章回环入妙,缠绵婉曲。

末章变调。

”《诗义会通》、虽道出此诗章法之妙,却还未得个中三昧。

全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。

这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。

诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”、“达”二字,主要笔墨都用在刻划男的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。

两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可谓字少而意多。

末尾的内心独白,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。

《子衿》诗经鉴赏《子衿》译文及赏析

《子衿》诗经鉴赏《子衿》译文及赏析

《子衿》诗经鉴赏《子衿》译文及赏析《子衿》这首诗经体现了那个时代的女性所具有的独立、自主、平等的思想观念和精神实质,女主人公在诗中大胆表达自己的情感,即对情人的思念。

下面就是小编给大家带来的《子衿》的译文及鉴赏,希望能帮助到大家!《子衿》先秦:佚名青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮!《子衿》译文青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。

纵然我不曾去看你,你难道就不给我寄传音讯?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。

纵然我不曾去看你,难道你就不能到我这来吗?走来走去张眼望啊,在这高高的观楼上。

一天不见你的面啊,好像已经有三个月那样长!《子衿》注释子衿:周代读书人的服装。

子,男子的美称,这里即指“你”。

衿,即襟,衣服的胸前部分。

悠悠:忧思不断的样子。

宁(nìng):岂,难道。

嗣(sì)音:保持音信。

嗣:接续,继续。

佩:这里指系佩玉的绶带。

挑(tiāo,一说读tāo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。

挑,也作“佻”。

城阙:城门两边的观楼。

《子衿》赏析《国风·郑风·子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

全诗三章,每章四句。

此诗写单相思,描写一个女子思念她的心上人。

每当看到颜色青青的东西,女子就会想起心上人青青的衣领和青青的佩玉。

于是她登上城门楼,就是想看见心上人的踪影。

如果有一天看不见,她便觉得如隔三月。

全诗采用倒叙的手法,充分描写了女子单相思的心理活动,维肖维妙,而且意境很美,是一首难得的优美的情歌,成为中国文学史上描写相思之情的经典作品。

全诗三章,采用倒叙手法。

前两章以“我”的口气自述怀人。

“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。

对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。

如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。

悠悠我心诗经名句“青青子衿,悠悠我心”全诗赏析

悠悠我心诗经名句“青青子衿,悠悠我心”全诗赏析

悠悠我心-诗经名句“青青子衿,悠悠我心。

”全诗赏析诗经名句“青青子衿,悠悠我心。

”出自《诗经·国风·郑风·子衿》《诗经·国风·郑风·子衿》青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮。

青青子衿,悠悠我心意思是“青青的是他的衣领,日日萦绕在我心里。

”作品赏析:由于孔子曾说过“《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪”,经学家便将《诗经》的每首诗都套上“思无邪”的灵光圈,致使一部《诗经》竞成了儒家的道德教科书。

如此篇《子衿》,《毛诗序》认为“刺学校废也,乱世则学校不修焉”。

孔颖达疏进一步解释说:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。

经三章皆陈留者责去者之辞也。

”可是在诗中实在看不出什么“学校废”的迹象。

朱熹指出:“此亦淫奔之诗。

”倒是看出这是男女相悦之辞,纠正了前人的曲解臆说。

这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。

全诗三章,采用倒叙手法。

前两章以“我”的口气自述怀人。

“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。

对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。

如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。

近人吴闿生云:“旧评:前二章回环入妙,缠绵婉曲。

悠悠我心末章变调。

”虽道出此诗章法之妙,却还未得个中三昧。

全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。

这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。

诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”、“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。

《诗经·子衿》原文及赏析

《诗经·子衿》原文及赏析

《诗经·子衿》原文及赏析《子衿》是《诗经·郑风》的一篇。

全诗三章,每章四句。

为先秦时代郑地汉族民歌。

以下是小编为大家精心整理的《诗经·子衿》原文及赏析欢迎大家阅读,供您参考。

更多内容请关注。

《诗经·国风·郑风·子衿》青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮。

译文青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。

纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。

纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。

一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!作品赏析:由于孔子曾说过“《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪”(《论语》),经学家便将《诗经》的每首诗都套上“思无邪”的灵光圈,致使一部《诗经》竞成了儒家的道德教科书。

如此篇《子衿》,《毛诗序》认为“刺学校废也,乱世则学校不修焉”。

孔颖达疏进一步解释说:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。

经三章皆陈留者责去者之辞也。

”可是在诗中实在看不出什么“学校废”的迹象。

朱熹指出:“此亦淫奔之诗。

”(《诗集传》)倒是看出这是男女相悦之辞,纠正了前人的曲解臆说。

这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。

全诗三章,采用倒叙手法。

前两章以“我”的口气自述怀人。

“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。

对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。

如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。

青青子衿悠悠我心全诗

青青子衿悠悠我心全诗

青青子衿悠悠我心全诗青青子衿,悠悠我心。

这是一句诗,表达了诗人深深地思念和思忆之情。

这句诗虽然简短,却意味深长,给人以无尽的遐想和联想。

首先,我们来看看这句诗的字面意思。

青青子衿,可以解释为“青色的学生领巾”,而“悠悠我心”则代表了作者内心的持久感受。

通过这一诗句的描述,诗人通过颜色的隐喻,表达出对过去学生时代的怀念之情,学生时代那种纯真、单纯、无忧无虑的时光,让人感受到一种岁月的安详与美好。

诗句中所表达的情感和信息除了字面上的意思外,还蕴含着更加深刻的内涵。

青青子衿不仅是学生的象征,更代表了诗人对青春年华和美好回忆的留恋。

悠悠我心则表达了诗人内心情感的深沉和丰富,对逝去时光的思念和思忆的回荡。

在这句诗中,我们可以感受到时间的推移和变迁。

青青子衿描绘了青春的美好,而悠悠我心又传递出了时间的流逝。

这种时光的消逝和岁月的变迁使得这句诗更具有浓烈的忧伤和内敛的情感。

它让人回忆起曾经的美好时光,并对逝去的青春有所留恋,同时也传达出对未来的思考和希望。

这句诗的美妙之处在于其简洁而扼要的表达了诗人的情感。

没有冗长的描写,也没有多余的修饰,而是直接切入人心,震撼人心。

它铺开了一个广阔的思维空间,使得读者可以自由地想象和感受。

每个人对这句诗的理解和解读都有所不同,这也是诗歌的魅力所在。

这句诗中的青青子衿和悠悠我心也可以引发对于教育的思考。

青青子衿代表了学生时代的美好和纯真,而悠悠我心则暗示了对教育的关注和思考。

诗人的内心世界通过这两个元素的交融和碰撞得到了充分的展现,使人们在思考和关心教育的同时,也更加深入地思考自己内心的情感和追求。

最后,我们再来回顾这句诗的深意:青青子衿悠悠我心。

这句简短的诗句,却蕴含着丰富的情感和意蕴。

它描绘了青春的美好和逝去时光的思念,也传递着对教育的关注和思考。

它让每一个读者都能够从中找到共鸣,感受到生活的美好和意义。

总而言之,青青子衿悠悠我心全诗是一首简洁而深刻的诗歌作品。

它通过对学生时代的怀念、对逝去时光的思念以及对教育的关注,传达了诗人内心深处的情感。

《诗经》青青子衿,悠悠我心全诗赏析

《诗经》青青子衿,悠悠我心全诗赏析

《诗经》青青子衿,悠悠我心全诗赏析青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮。

青青子衿,悠悠我心意思是“青青的是他的衣领,日日萦绕在我心里。

”作品赏析:由于孔子曾说过“《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪”(《论语》),经学家便将《诗经》的每首诗都套上“思无邪”的灵光圈,致使一部《诗经》竞成了儒家的道德教科书。

如此篇《子衿》,《毛诗序》认为“刺学校废也,乱世则学校不修焉”。

孔颖达疏进一步解释说:”郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。

经三章皆陈留者责去者之辞也。

”可是在诗中实在看不出什么“学校废”的迹象。

朱熹指出:“此亦淫奔之诗。

”(《诗集传》)倒是看出这是男女相悦之辞,纠正了前人的曲解臆说。

这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。

全诗三章,采用倒叙手法。

前两章以“我”的口气自述怀人。

“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。

对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。

如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。

近人吴闿生云:“旧评:前二章回环入妙,缠绵婉曲。

末章变调。

”(《诗义会通》)虽道出此诗章法之妙,却还未得个中三昧。

全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。

这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。

诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”、“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?全诗意思及赏析

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?全诗意思及赏析

青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?全诗意思及赏析“青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?”这首诗出自中国第一部诗歌总集《诗经》,描写了一个女子对恋人的思念之情。

诗中的女子,她的心上人穿着青色的衣领,让她心中充满了思念。

尽管她没有亲自去找他,但是她仍然希望他能够给自己捎来音信。

这种思念之情,如同悠悠的白云,飘荡在她的心中。

“青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?”这几句诗继续描绘了女子的思念之苦。

她的心上人佩着青色的佩带,这让她更加思念他。

她想,即使自己没有去找他,他也应该主动来找自己啊。

这种期待和思念,让她感到无比的痛苦。

“挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮。

”最后几句诗,描写了女子在城阙上等待恋人的情景。

她独自徘徊,心中充满了焦虑和期待。

她觉得,一天不见恋人,就如同三个月那么漫长。

这种等待的痛苦,让她感到无比的煎熬。

这首诗通过对女子心理和情感的细腻描写,展现了爱情的自由与坚守。

诗中的女子,她的爱情是自由的,她可以自由地表达自己的思念和期待。

她的爱情也是坚守的,尽管她的恋人没有及时回应她的情感,她仍然坚守着自己的爱情,等待着他的到来。

这种爱情的自由与坚守,在现代社会中也是非常珍贵的。

在现代社会中,人们往往受到各种束缚和压力,无法自由地表达自己的情感和想法。

同时,人们也往往缺乏坚守爱情的勇气和决心,容易受到外界的影响和干扰。

因此,这首诗可以让我们思考爱情的自由与坚守的意义。

它提醒我们,在爱情中,我们应该保持自由的心态,勇敢地表达自己的情感和想法。

同时,我们也应该坚守自己的爱情,不轻易放弃,为了自己的幸福而努力。

此外,这首诗的艺术价值也很高。

它采用了简单而优美的语言,表达了深刻的情感和思想。

诗中的人物形象鲜明,情感描写细腻,让读者能够感同身受。

同时,诗中的比兴手法的运用,也让诗歌更加富有意境和韵味。

《子衿》是一首充满魅力的爱情诗,它展现了爱情的自由与坚守,让我们感受到了古代人民的情感世界。

青青子衿悠悠我心译文及赏析

青青子衿悠悠我心译文及赏析

青青子衿悠悠我心译文及赏析青青子衿悠悠我心,而今送君去,悠悠我心。

《青青子衿》是一首古代诗歌,原文为“青青子(zǐ)衿(jīn)悠悠我心,但愿送君还,愿君安(ān)好,莫度(dù)遥(yáo)津(jīn)”。

这首诗是出自于《诗经》中的《小雅·采薇》篇,是由唐代文学家刘长卿以及明代文学家于谦等人进行过的一些删减与改编,是中国古代著名的译文之一。

本文将为大家翻译这首诗歌,并对其进行赏析。

译文:“青青子衿,悠悠我心,而今送君去,悠悠我心。

不愿君去,愿君平安而归,莫无官职而居津门之外。

”赏析:《青青子衿》以其简洁、流畅的语言表达了诗人深深的思念与期待之情。

诗人通过描述“青青子衿”与“悠悠我心”这两个抽象的形象,表达了对离别的不舍之情。

青青子衿象征着离别的对象,而“悠悠我心”表达了诗人内心的痛苦与思念。

在译文中,我们将原文进行了适当的改编,以符合汉语的表达习惯和语法结构。

诗歌的翻译不仅仅是对原文准确的语义转换,更要考虑到对原作的情感的传达以及符合汉语的美感。

在赏析部分,我们对《青青子衿》的语言特点进行分析和解读。

首先,诗歌以四个短句呈现出整首诗的基本情感,让读者一下子进入到诗人的内心世界。

其次,诗中使用了形象的描写手法,通过“青青子衿”和“悠悠我心”这两个形象,直接表达了诗人柔软的心情和深深的思念之情。

最后,诗中还暗含了对离别者的希望和祝福,表达了诗人的情感和期待。

总结:《青青子衿》是一首简洁而充满情感的古代诗歌。

通过对“青青子衿”和“悠悠我心”两个形象的描绘,诗人展现了内心的思念与期待之情。

该诗的译文根据原文的意境进行了改编,以更好地传达诗人的情感,并符合汉语的表达习惯和美感。

这些都是本文对《青青子衿悠悠我心》译文及赏析的内容。

希望读者通过本文的介绍,能更好地理解和欣赏这首古代诗歌的美妙之处。

赏析《诗经 子衿》

赏析《诗经 子衿》

赏析《诗经子衿》
青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮!
《子衿》是《诗经》中的一篇,表达了一位少女对恋人的思念和期盼。

以下是这篇诗歌的赏析:
首先,这首诗的情感表达非常含蓄。

少女对恋人的思念不是直接说出来,而是通过描述她的日常生活和感受来暗示。

她一个人在城楼上徘徊,看着路上行人来来往往,却不知道心上人何时出现。

这种孤独和期待的情感让人感同身受。

其次,诗歌的意象非常丰富。

少女所穿的“青青子衿”象征着她的纯真和爱情,而“悠悠我心”则表达了她对恋人的深情厚爱。

此外,诗中还有“城阙”、“陌头杨柳”等描写,营造出一种古朴、清新的氛围。

第三,这首诗还充满了声音的韵律和美感。

每句诗的音节和音韵都很有规律,形成了抑扬顿挫的节奏感。

同时,诗中还有一些双关语和押韵的句子,如“思君令人老”和“望断南飞雁”,让整篇诗歌更具韵律感和音乐性。

最后,这首诗还具有深刻的思想内涵。

少女对恋人的思念和期盼,实际上也表达了人们对爱情和幸福的追求。

诗歌中的“一日不见,如三秋兮”这句话,说明了爱情的珍贵和难得,也让人思考如何珍惜身边的人和感情。

综上所述,《子衿》是一首优美而深刻的诗歌,表达了少女对恋人的思念和期盼,同时也蕴含着丰富的思想内涵和艺术价值。

这首诗的情感表达含蓄而深刻,意象丰富,声音韵律和美感十足,深刻的思想内涵也让人深思。

青青子衿悠悠我心全诗译文及赏析

青青子衿悠悠我心全诗译文及赏析

青青子衿悠悠我心全诗译文及赏析
《青青子衿》是中国古典文学的瑰宝,它凝聚着亿万民众的心灵,弥足珍贵。

该诗的整体构思表明,译者正试图用詩句表达心底深处的歷久不衰的思念,宛若把器官直接耦合到古老文字上,这样,感情才能最大限度地得到抒发。

译文为:青青子衿,悠悠我心。

遥遥绕着岁月,那古老的思念仍不衰,伴随我心深处时光走一程。

这首古典诗作以文字展示了一种思念,抒发出令人动容的神采,深挖出一切感情的本源。

詩歌传递着优美的情绪,抑止人类情绪的自由流动,此时的空间与时间都变得空灵清净,细密地串成心理的一种情愫,以及对未来的祝福。

通过极其精致的文字及简洁明快的抒发,这首诗表达了人类普遍的婉转之深、浅之深的思绪,时时提醒我们要把好每一秒,去记得久远的传承者们,他们通过他们的诗歌,送给我们无限甜蜜及勇气。

从最古老的新丰客族,至今我们读这首古老的瑰宝,青黛色童颜,有如年轻时的无限狂喜;从古老文字上,尽情飞跃,把思念化作詩歌,配此心中最自由的响声,细细地拨动着我们思维的心弦,青青子衿悠悠我心,永不凋零。

《子衿》原文注释鉴赏和解析

《子衿》原文注释鉴赏和解析

《子衿》原文注释鉴赏和解析(一)青青子衿,悠悠我心;纵我不往,子宁不嗣音?(二)青青子佩,悠悠我思;纵我不往,子宁不来?(三)挑兮达兮,在城阙兮;一日不见,如三月兮。

〔注释〕衿(jīn):衣领。

嗣音:寄音讯。

挑:挑逗。

达:放恣不羁。

城阙:城楼。

“青青子衿,悠悠我心”,第一句就点明了诗的主旨。

“悠悠我心”即“我心悠悠”,“悠悠”,“思之长也”,用白话说就是牵肠挂肚。

牵挂的人是谁呢?“青青子衿”作了巧妙的交代。

“青青”,“纯绿之色”,“衿”,衣领,诗人以纯绿衣领借代书生,四个字不但告诉了她所牵挂的对象,而且也说明了人物的身份。

在古代,穿什么衣服,衣服什么颜色,都有严格的规定。

不但皇亲国戚如此,大小官员如此,三教九流,凭衣着大致也可以作出判断。

“我”牵挂这青年书生,而此时此刻他却不在我身边,难道是他把我忘了?想到这里,心里不禁涌起阵阵惆怅和埋怨:“纵我不往,子宁不嗣音”,人家女孩子害羞,不好意思亲自去找你,你呢?亏你还是读书人,识字明礼、处事练达,连个音讯也不给人家。

这几句诗,把一个感情细腻而又多情的热恋中少女的心理写活了。

第二章,这种缠绵的思念与愁怨更加深沉与热烈,少女不再羞涩地掩饰这种心理,一句“悠悠我思”,换用现在的流行歌曲,就是“我真的很想很想你”,可是“子宁不来”?!“你为什么不来看望我?!”或者“你却不来看望我!?”少女满腹愁怨,习惯性地慢慢走向与意中人经常相会的城楼旁。

看到城楼,万般思念在心头,往日的嬉笑玩耍与山盟海誓仿佛就在眼前。

可是心中的那个他在哪儿呢?你何时才来与我相会?这漫长的等待何时才是尽头?“一日不见,如三月兮”,把这种思念之情推到了极致。

这种把人物的内心世界活生生地剖开给读者、听众看,在诗经中是不多见的,我们似乎也希望诗中少女期待的心中的那个他快些与之相会。

这就是此诗最大的特色,即采用赋的写法,毫无虚饰,极有层次地展现了热恋中的少女对意中人的思念之情。

开始是盼望他的音讯;时间长一分,思念之情就增强一分,然后是希冀心中的读书郎能来与自己会面;最后终于忍不住,不由自主去城楼与他相会。

青青子衿悠悠我心的深意

青青子衿悠悠我心的深意

青青子衿,悠悠我心表达的是什么意思?
意思是:青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。

这一句采用赋的手法,直接抒发主人公对心上人的思念之情:你知道吗,这些天来我无时不在想你,眼前总浮现出你的影子。

子,第二人称代词,对对方的尊称,“你”。

衿:即襟,古式的衣领。

悠悠,长久的样子,形容思虑连绵不断。

出自《国风·郑风·子衿》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

全诗三章,每章四句。

原文如下:
青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮!
译文如下:
青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。

纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?
青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。

纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?
来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。

一天不见你的面啊,好像有三月那样长!。

【诗经名句“青青子衿,悠悠我心。”全诗赏析】古人我想你了怎么表达

【诗经名句“青青子衿,悠悠我心。”全诗赏析】古人我想你了怎么表达

【诗经名句“青青子衿,悠悠我心。

”全诗赏析】古人我想你了怎么表达诗经名句“青青子衿,悠悠我心。

”出自《诗经·国风·郑风·子衿》《诗经·国风·郑风·子衿》青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮。

青青子衿,悠悠我心意思是“青青的是他的衣领,日日萦绕在我心里。

”作品赏析:由于孔子曾说过“《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪”(《论语》),经学家便将《诗经》的每首诗都套上“思无邪”的灵光圈,致使一部《诗经》竞成了儒家的道德教科书。

如此篇《子衿》,《毛诗序》认为“刺学校废也,乱世则学校不修焉”。

孔颖达疏进一步解释说:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。

经三章皆陈留者责去者之辞也。

”可是在诗中实在看不出什么“学校废”的迹象。

朱熹指出:“此亦淫奔之诗。

”(《诗集传》)倒是看出这是男女相悦之辞,纠正了前人的曲解臆说。

这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。

全诗三章,采用倒叙手法。

前两章以“我”的口气自述怀人。

“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。

对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。

如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。

近人吴闿生云:“旧评:前二章回环入妙,缠绵婉曲。

悠悠我心末章变调。

”(《诗义会通》)虽道出此诗章法之妙,却还未得个中三昧。

全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。

这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。

青青子衿赏析文章

青青子衿赏析文章

青青子衿赏析文章一、诗歌原文及整体概述这首诗是一首古老的恋歌,以一位女子的口吻来表达她对心上人的思念与幽怨之情。

诗中情感真挚而细腻,通过简洁的语言和独特的表现手法,展现出了先秦时期人们的爱情观念和情感世界。

二、诗句赏析1. “青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?”- “青青子衿”,“衿”是衣领,“青青”形容其颜色。

在古代,衣服的颜色往往有着特定的象征意义,青色可能象征着青春、活力或者是一种身份的标识。

这里以“青青子衿”来指代女子思念的男子,通过对男子衣着局部的描写,就如同电影中的特写镜头,一下子就把思念的对象形象地呈现在读者眼前。

- “悠悠我心”,“悠悠”二字把女子那种绵长、深沉的思念之情表现得淋漓尽致。

她的思念如同流水一般,绵延不绝。

- “纵我不往,子宁不嗣音?”这是女子的嗔怪之语。

即使我没有去找你,你难道就不能给我传个音信吗?这既表现出女子对男子的思念,又有一种小女儿家的娇嗔,她在埋怨男子没有主动与她联系,体现出在爱情关系中女子对男子的期待和渴望被关注的心理。

2. “青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?”- “青青子佩”,“佩”是身上佩戴的饰物。

与前面的“青青子衿”相呼应,同样是通过对男子身上的佩饰的描写来指代男子,进一步加深读者对男子形象的印象。

- 这两句的情感较之前更加递进。

女子说自己思念的情绪随着时间不断加深,可是男子还是没有主动前来。

这里的质问比之前更强烈一些,女子内心的幽怨也更多地表现出来。

3. “挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮。

”- “挑兮达兮,在城阙兮”,“挑”和“达”都是形容走来走去的样子。

女子在城阙之上徘徊,城阙是古代城市中比较高的建筑,是人们瞭望、等待的地方。

女子在这里徘徊,形象地表现出她焦急等待的状态。

她在等待男子的到来,内心充满了期待。

- “一日不见,如三月兮”,这是一种夸张的表达。

将一天不见的时间感受夸大为三个月之久,这种夸张手法极为生动地表现出女子对男子思念的深切程度。

人教版初中《郑风·子衿》原文、译文及赏析

人教版初中《郑风·子衿》原文、译文及赏析

《郑风·子衿》原文、译文及赏析《郑风子衿》赏读青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮。

译文青青的是你的衣襟,悠悠的是我的心境。

纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的衣佩,悠悠的是我的情怀。

纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?我来回踱着步子呵,在这高高城楼上啊。

一天不见你的面呵,好像已有三月长啊。

意境浅析这首诗写一个女子在城楼上等候他的恋人。

全诗三章,采用倒叙手法。

前两章以“我”的口气自述怀人。

“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。

对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。

如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。

全诗不到五十字,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。

这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。

诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”、“达”二字,主要笔墨都用在刻画她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。

正如我们现在常说的“一日不见,如隔三秋”,可见对恋人的思念之切;两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想象,可谓字少而意多。

末尾的内心独白,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。

心理描写手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源,本诗已开其先。

所以钱钟书指出:“《子衿》云:‘纵我不往,子宁不嗣音?’‘子宁不来?’薄责己而厚望于人也。

《诗经子衿》原文及赏析

《诗经子衿》原文及赏析

《诗经子衿》原文及赏析(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结报告、合同协议、应急预案、规章制度、条据文书、心得体会、文案大全、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary reports, contract agreements, emergency plans, rules and regulations, documentary evidence, insights, copywriting guides, teaching materials, essay guides, and other sample essays. If you would like to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!《诗经子衿》原文及赏析《诗经子衿》原文及赏析《诗经子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

青青子衿古诗词赏析

青青子衿古诗词赏析

青青子衿古诗词赏析青青子衿,悠悠我心。

这是一句出自唐代杜甫《春夜喜雨》的古诗词,表达了作者对春雨的喜爱之情。

本文将从诗词的背景、作者的艺术表达和受众的情感共鸣等方面进行赏析。

首先,我们来了解一下这首古诗词的背景。

杜甫是唐代著名的诗人之一,素有“诗史”的称号。

诗人在生活中时常面对各种困境,却依然不放弃对美好事物的追求。

《春夜喜雨》是他在一个春夜深入人心的作品,诗人透过描绘春雨带来的美景,表达了对大自然的赞美和对世界的向往。

接下来,让我们详细分析一下诗词的艺术表达。

首句“青青子衿”以形容词“青青”开头,将子衿(指孩子的衣领)形容为青翠欲滴的样子,给人以春天的鲜活感觉。

紧接着是“悠悠我心”,通过“悠悠”这个词的运用,展示了诗人内心的宁静和愉悦之情。

这样的表达方式给人一种意境,仿佛是在雨夜中,置身于大自然之中,感受着春雨的洗礼。

诗的整体结构非常简洁明了,共分为四个诗句,每句四个字。

这样的结构为整首诗词带来了一种韵律感。

加之句句精炼,字字犀利,给人以视觉上的冲击力。

这种鲜明的艺术表达特点使得杜甫的诗词深入人心,成为了不朽的经典。

诗词艺术的魅力不仅在于作者的情感表达,也在于受众的情感共鸣。

《青青子衿》这首古诗词展现了诗人对春雨的赞美,同时也触动了读者的心灵。

人们或许会看到诗中对大自然的热爱,或许会从中感受到对生命的热爱。

无论是古人,还是今人,面对着永恒不变的自然美景,内心中都会升腾起对美的赞叹和对生活的热爱。

本文针对《青青子衿》这首古诗词进行了深入的赏析,从诗词的背景、作者的艺术表达和受众的情感共鸣等方面进行了解读。

这首古诗词以简洁明了的结构和犀利精炼的语言,表达了诗人对春雨的喜爱之情。

同时,它也让读者产生了情感共鸣,对大自然和生活充满了热爱。

让我们在赏析这首古诗词的过程中,体会到诗词艺术的魅力和对美好生活的向往。

青青子衿译文及赏析

青青子衿译文及赏析

青青子衿译文及赏析青青子衿,悠悠我心。

但为君故,沉吟至今。

呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。

越陌度阡,枉用相存。

契阔谈宴,心念旧恩。

月明星稀,乌鹊南飞。

绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。

周公吐哺,天下归心。

青青子衿,悠悠我心。

但为君故,沉吟至今。

《青青子衿》是中国古代文学名篇之一,词作者为唐代著名文学家杜甫。

本词描绘了诗人对逝去的青春岁月以及与挚爱的别离之感伤,表达了对逝去时光的留恋和对情感的深思。

青青子衿,悠悠我心。

这句开头犹如写出了一种深情,诗人沉浸在回忆中,回忆起那逝去的青春岁月。

诗中的“呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

”则描绘出了景物、氛围和诗人的心情。

嘉宾的存在象征着诗人对过去的追忆,而“鼓瑟吹笙”则是诗人表达自己的情感的艺术形式。

明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。

这两句写出了诗人内心的忧愁,以及他对月的期盼。

明明如月的描写,将诗人的忧愁放在了寂静的夜晚。

诗人深陷忧愁之中,却不知何时能够结束。

忧愁从何而来,也无法摆脱。

这些情感的描绘使读者能够更直观地感受到诗人的思绪。

越陌度阡,枉用相存。

契阔谈宴,心念旧恩。

这两句描绘了诗人与挚爱别离之后的情感。

越陌度阡,意味着物理上的距离。

诗人的心神还停留在过去的美好时光中,而无法摆脱。

契阔谈宴,心念旧恩,表达了诗人对过去的思念和回忆,对那段美好时光以及曾经的挚爱的怀念。

月明星稀,乌鹊南飞。

绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。

周公吐哺,天下归心。

这几句诗表达了诗人无法忘怀的心情。

月明星稀,乌鹊南飞,这些景物描写凸显了诗人对往事的眷恋。

山不厌高,海不厌深,表达了诗人内心对那段回忆的无尽向往。

周公吐哺,天下归心,象征着心中对渴望凝结的愿望。

整首词通过情感的描绘和景物的表现,展示了诗人对逝去时光和情感的深沉思索。

作者以简洁而优美的语言,将对青春的怀念、对别离的忧愁以及对过去的思念融入其中,给读者带来了一种深刻而又复杂的感慨。

青青子衿悠悠我心所表达的心情

青青子衿悠悠我心所表达的心情

青青子衿悠悠我心所表达的心情
“青青子衿,悠悠我心”出自《诗经·郑风·子衿》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

全诗三章,每章四句。

全诗采用倒叙的手法,充分描写了女子单相思的心理活动。

1、表达了对爱人的思念,意思是:青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。

这一句采用赋的手法,直接抒发主人公对心上人的思念之情:你知道吗,这些天来我无时不在想你,眼前总浮现出你的影子。

2、“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。

对方的衣饰给他留下这么深刻的印象,使他念念不忘,可想见其相思萦怀之情。

清代的程廷祚就认为《郑风子衿》一章就是描述恋人之间相互爱恋的诗。

一日不见,如隔三月,可见已经热烈到了何等程度。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古诗文《【青青子衿,悠悠我心】》赏析
【青青子衿,悠悠我心】
先秦:诗经
qīng qīng zǐ jīn ,yōu yōu wǒ xīn
青青子衿,悠悠我心
古:平平仄平平平仄平◆心【下平十二侵】
今:平平仄平平平仄平◆心【九文,en,in(ien),un(uen),ün(üen)】
出自:先秦·诗经《子衿》
作品原文
青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮。

【释义】
那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。

【青青子衿,悠悠我心问答】
青青子衿·悠悠我心是什么意思?
答:这首《短歌行》的主题非常明确,就是作者希望有大量人才来为自己所用。

曹操在其政治活动中,为了扩大他在庶族地主中的统治基础,打击反动的世袭
豪强势力,曾大力强调“唯才是举”,为此而先后发布了“求贤令”、“举士令”、“求逸才令”等。

而《短歌行》实际上就是一曲“求贤歌”、又正因为运用了诗歌的形式,含有丰富的抒情成分,所以就能起到独特的感染作用,有力地宣传了他所坚持的主张,配合了他所颁发的政令。

青青子衿,悠悠我心是什么意思啊?
答:一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。

好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。

靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。

那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。

只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。

阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。

一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。

汉语句例:
青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音!青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来!挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮!诗经
青青子衿,悠悠我心。

但为君故,沉吟至今。

呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

曹操
【青青子衿,悠悠我心翻译】
英:Qingqing zijin, you my heart
韩:청청색옷깃, 유유히내마음
繁:青青子衿,悠悠我心
诗经
《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。

《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。

西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。

诗经在内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个
部分。

《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。

孔子曾概括《诗经》宗旨为“无邪”,并教育弟子读《诗经》以作为立言、立行的标准。

先秦诸子中,引用《诗经》者颇多,如孟子、荀子、墨子、庄子、韩非子等人在说理论证时,多引述《诗经》中的句子以增强说服力。

至汉武帝时,《诗经》被儒家奉为经典,成为《六经》及《五经》之一。

【诗经】
《》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。

相关文档
最新文档