英文阅读素养

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

培养孩子们“国际级”英文阅读素养(教学札记上)

先简单介绍一下学生情况。男孩,初中二年级,在人大附中念书。孩子爸爸是清华大学的数学老师,家里有不少英文小说,都是从国外二手地摊上淘回来的。

家境虽不富裕,但是简朴的客厅内,码放一大堆中文书,还码放一大堆英文原版书。这样的家庭氛围,让我想起美国百人会成员高希均教授的话:“收入再少,也要买书。一个家,可以清寒,但绝不可以寒酸”。

书卷气息浓郁的客厅里,没有电视机。我跟小孩父亲开玩笑:“为了给孩子省钱去美国读本科,家里连电视都省了”。我说这话,虽然是开玩笑,但是我赞同家长的做法。我本人的客厅里,也没有电视。

孩子已经念到初二,如果比照新加坡高水平学生的英文素养,这个年龄段,应该多多培养孩子的“文学回应”能力。和各位家长朋友分享教学过程之前,我先说明一下,这个孩子在小升初之前,已经听我讲读完一整本英文原版《哈利波特与魔法石》,并养成了“意群阅读习惯”。所以,我下面的教学过程,是带着孩子赏析英语杰作。

我给孩子推荐的原版书,是 1962 年诺贝尔文学奖得主,美国作家Steinbeck的代表作Of Mice and Men

这本小说,我和孩子人手一本。孩子翻开小说,我要求孩子朗读下面一段文字:

A few miles south of Soledad, the Salinas River drops in close to the hillside bank and runs deep and green. The water is warm too, for it has slipped twinkling over the yellow sands in the sunlight before reaching the narrow pool. On one side of the river the golden foothill slopes curve up to the strong and rocky Gabilan mountains, but on the valley side the water is lined with trees—willows fresh and green with every spring.

孩子读完这段后,我先让孩子热热身。我让孩子把第二句的warm涂上荧光笔,让孩子解释为什么用 warm 这个词。

我还让孩子把最后一句的but划上荧光笔,问孩子:作家用 but 突显怎样的对比?

接着,我带着孩子欣赏文字,让孩子体会文字的简洁明快。作者描述自然环境时,用几个有

活力的动词,渲染河流的生机(drops, runs, slipped, twinkling, curve up),作者还用一些色彩词汇(green, golden),点出自然的希望与生命力。

或许有家长觉得这段英文太难,初中生不理解。其实不然,只要大家读过下面的译文,就会觉得,这么美的英文,初中生都应该品一品啊!

译文:

在 Soledad 南方几英里的地方,Salinas 河落下,靠近山坡岸边,Salinas 河水,流淌得又深又绿。河水亦温软,因河水从上滑下,阳光下,水面在黄沙上闪烁,一直流入浅浅的水塘。在河的一边,黄金色的山丘斜坡,蜿蜒而上,蜿蜒至坚硬嶙峋的 Gabilan 山陵,而在河谷那边,河水沿线一排树木,柳树每每招摇,均精神充沛,绿意充盈。

培养孩子们“国际级”英文阅读素养(教学札记下)

孩子朗读完上面一段生机盎然的自然风景,我接着让孩子往下看。小说里,接下来的出场人物,是两个难兄难弟,高个子 Lennie 和矮个子 George ,兄弟俩四处流浪,在农场打打零工,生活窘迫。

原文解说(仅供参考):

俩人带着黑帽子,帽子邋遢,没个形状(shapeless)。俩人各自扛着紧紧捆着的毛毯卷,毛毯卷搭在肩膀上(slung over their shoulders)。走在前面的家伙瘦瘦小小,动作敏捷,黑脸庞,五官突出,坚定沉着(sharp, strong features)……走在后面的家伙,完全是另一幅模样。个子高高大大,长的不好看(shapeless of face),大眼睛,白眼珠子多,宽肩膀,两肩稍有下垂。走在后面的这个家伙,脚步沉重,有点拖着脚走路,样子就像大熊拖着爪子。

作家原文:

Both wore black, shapeless hats and both carried tight blanket rolls slung over their shoulders. The first man was small and quick, dark of face, with restless eyes and sharp, strong features... Behind him walked his opposite, a huge man, shapeless of face, with large, pale eyes, with wide, sloping shoulders; and he walked heavily, dragging his feet a little, the way a bear drags his paws.

孩子读完这段话,我让孩子用荧光笔,划出第一句的“过去分词后置定语”,孩子把“slung over their shoulders”划了出来,正确!

接着,我让孩子把第三句开头的 Behind him 涂上荧光笔,向孩子解释,作家这么写的意图,出于 end weight 的修辞考虑。同时,我让孩子反复读这句话,体会英文肖像描写的笔法。再接着,我让孩子把上一段风景描写,和这一段人物描写,连贯地读一遍,我说:“你们班上一些英语好的同学,虽然也在看原版文学,但只是走马观花,不少同学,光顾着看小说情节,总是跳过作家对风景和人物的描写与铺陈。”

孩子说:“原版小说里的风景描写,读起来有点累”。

我答曰:“所谓优势,就是绝大多数人知道的,我一定要知道;绝大多数人不知道的,我更要知道。”

西方小说和西方美术不一样,西方美术最先重视人物,然后才重视风景,正如奥地利诗人Rainer Rilke 所说,“文艺复兴时代的美术,关注面孔和女人”。

而西方小说,从一开始,就很自然地将风景融入文字。

我问孩子:“上面这段风景描写,给你什么感觉?”孩子说,“风景表现了大自然的生动活力。”

我接着问:“那么,下面这段人物描写呢,给你什么感觉?”孩子说,“两个人扛着铺盖卷,像是打工的,后面那个人拖着脚步,没有活力。”

我说,“是啊,作者用自然的洒脱阳光,与人生的琐屑灰暗作比较。人的命运,受社会地位主宰。匆忙之人,往往对景色无动于衷。人们起一大早,不是为了赏花,而是为了赶路。”

相关文档
最新文档