2020版部编教材《愚公移山》知识点梳理(精准教材注释教参翻译)

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2020版部编教材八年级上册知识点梳理

《愚公移山》

太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。

河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

一、作家作品:

《愚公移山》选自《列子•汤问》。列子,又名列御寇。其学本于黄帝老子,主张清静无为,相传是战国前期思想家,是老子和庄子之外的又一位道家思想代表人物。

二、教材注释:

1太行、王屋:山名。太行山在山西与河北之间。王屋山在山西阳城、垣(yuán)曲与河南济源之间。

2方:古代计量面积用语。后面加上表示长度的数字或数量词,表示纵横若干长度。

3冀(jì)州:古地名,包括今河北、山西、河南黄河以北、辽宁辽河以西地区。

4河阳:古地名,今河南孟州。

5且:将近。

6惩:苦于。

7塞(sè):阻塞。

8迂(yū):曲折,绕远。

9聚室而谋:集合全家来商量。室,家。

10汝:你,你们。多用于称同辈或后辈。

11毕力平险:尽全力铲除险峻的大山。毕,尽、全。

12指通豫南:一直通向豫州南部。指,直。豫,豫州,古地名,尽河南黄河以南一带。13汉阴:汉水南岸。阴,指山的北面、水的南面,与“阳”相对。

14杂然相许:纷纷表示赞同。杂然,纷纷地。许,赞同。

15献疑:提出疑问。

16曾不能损魁父之丘:连魁父这样的小山丘都不能消减。曾,用在“不”前,加强否定语气,可译为“连……都……”。魁父,小山名。

17如太行、王屋何:能把太行山、王屋山怎么样?如……何,把……怎么样。

18且焉置土石:况且往哪里放置土石呢?且,况且。焉,哪里。置,放置、安放。

19投诸渤海之尾,隐土之北:把它扔到渤海边上、隐土北面去。诸,相当于“之于”。隐土,古地名。

20荷(hè)担者三夫:三个能挑担的人。荷,肩负、抗。

21叩石垦壤:凿石头,挖泥土。

22箕畚(jīběn):用竹篾柳条等编织的器具。这里是用箕畚装土石的意思。

23京城:复姓。

24孀(shuāng)妻:寡妇。

25遗男:指死了父亲的男孩。

26始龀(chèn):刚刚换牙,指七八岁。始,才、刚。龀,换牙。

27寒暑易节,始一反焉:冬夏换季,才往返一次。易,更替。节,季节。反,同“返”,往返。焉,语气词。

28叟(sǒu):老年男人。

29甚矣,汝之不惠:意思是,你也太不聪明了。甚,严重。惠,同“慧”,聪明。

30残年余力:老迈的年纪和残余的气力。

31毛:指草木。

32其:用在“如……何”前面加强反问语气。

33长息:长叹。

34汝心之固,固不可彻:你思想顽固,顽固到了不可改变的地步。彻,通达,这里指改变。35不若:不如,比不上。

36弱子:幼儿,小孩。

37虽:即使。

38穷匮(kuì):穷尽。

39苦:愁苦,这里指担心。

40亡(wú)以应:没有话来回答。

41操蛇之神:神话中的山神,手里抓着蛇,所以叫操蛇之神。

42惧其不已:害怕他不停地干下去。已,停止。

43帝:神话中的天帝。

44感其诚:被他的诚心所感动。

45夸娥氏:神话中的大力神。

46一厝(cuò)朔东:一座放在朔方东部。厝,放置。朔东,朔方东部,今陕西北部一带。47雍:雍州,今陕西、甘肃一带。

48陇断:山冈阻隔。陇,同“垄”,高地。断,隔绝。

三、教参翻译:

太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,河阳北边。

北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到九十了,面对着大山居住。他苦于山路途阻塞,出来进去都要绕道,就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到达汉水南岸,行吗?”大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这样的小山都不能削减,能把太行山、王屋山怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头呢?”众人纷纷说:“把那些土石扔到渤海的边上,隐土的北边。”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人(上了山),敲石头,挖土,用簸箕装土石,运到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个男孩,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助愚公。冬夏换季,才能往返一次。

河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你也太不聪明了!就凭借你老迈的年纪、剩下的力气,连山上的一点草木都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你的思想真顽固,顽固得没法改变,连寡妇和小孩都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;(孙子的)儿子又有儿子,(他的)儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖不平吗?”河湾上的智叟无话可答。

握着蛇的山神听说了这件事,怕愚公他们没完没了地挖下去,便向天帝报告。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从此以后,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有山冈阻隔了。

四、字词归纳:

(一)通假字

相关文档
最新文档