苏教版必修五文言文翻译及练习
苏教版必修五重点句子翻译
苏教版必修五重点句子翻译《陈情表》1、祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。
祖母刘氏可怜我孤单弱小,亲自抚养。
2、既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息。
既没有叔叔伯伯也,没有哥哥弟弟;门庭衰微福分又浅,很晚才得到儿子。
3、臣欲奉召奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。
我想手捧召书马上赶路,只因刘氏的病日重一日,想姑且迁就私情,但是报告申诉又得不到准许。
4、但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
只因为祖母刘氏已像接近西山的落日,只剩一缕将断的气息,生命十分危险,已经处于朝不保夕的境地。
5、愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
祈望陛下能体恤我愚拙至诚之心,满足我微不足道的心愿,或许祖母刘氏能因此侥幸,最终得以安度余年。
6、臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
我怀着像犬马一样不胜恐惧的心情,谨此上表禀告。
7、臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背。
我因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了8、臣少多疾病,九岁不行我小的时候经常有病,九岁时还不会走路。
9、寻蒙国恩,除臣洗马。
不久又蒙受国家恩命,任命我为洗马。
10、臣具以表闻,辞不就职。
我全部用表章上报,加以推辞不去就职11、过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!过分承蒙提拔,而且恩命十分优厚,怎敢犹豫不决另有所图呢?12、更相为命,是以区区不能废远。
因此我诚挚的内心实在是不忍废弃奉养祖母而远行。
《项脊轩志》1、其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。
又过了两年,我因久卧病榻,心情无聊,于是叫人再次整修南阁子,式样与以前稍有不同。
2、庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
庭院中有一棵枇杷树,是我妻子在她去世那一年亲手栽种的,现在已长得高大挺拔,像伞盖一样了。
3、借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万簌有声。
借来书放满了架子,在这里安居休息,长啸或吟唱,静静地独自坐着,可以听到自然界的所有声音。
【苏教版】高中语文必修1-5文言文全译全练(Word版,157页)-精品教案全册
苏教版必修文言文课文全译全练必修一劝学 2师说 6赤壁赋 12始得西山宴游记 18必修二六国论 22阿房宫赋 29念奴娇·赤壁怀古 35永遇乐·京口北固亭怀古 37必修三离骚(节选) 39指南录后序 43五人墓碑记 49烛之武退秦师 55谏太宗十思疏 60廉颇蔺相如列传 65鸿门宴 73秋水(节选) 80非攻(节选) 82察今(节选) 84必修四季氏将伐颛臾 89寡人之于国也 93《黄花冈烈士事略》序 98蜀道难 103登高 105琵琶行 107锦瑟 110虞美人 112蝶恋花 114雨霖铃 116声声慢 118滕王阁序 120秋声赋 126必修五陈情表 131项脊轩志 136长亭送别 141报任安书 143渔父 150逍遥游 154兰亭集序 160劝学【作者简介】荀子(约公元前313—公元前238),名况,战国末期赵国人,著名思想家、文学家。
荀子是先秦儒家的最后代表人物,韩非和李斯都是他的学生。
他重视教育的作用,强调教育功能的重要。
他认为人认识客观事物,首先要通过感觉器官和外界事物接触,强调“行”对于“知”的必要性和后天学习的重要性,有朴素的唯物思想。
《荀子》中的文章论题鲜明,结构严谨,说理透彻,有很强的逻辑性。
语言丰富多采,善于比喻,排比偶句很多,有着特有的风格,对后世说理文章有一定影响。
【课文点译】【课文全译】君子说,学习不可以停止。
靛青是从蓼蓝中提取的,但它比蓼蓝的颜色更青;冰是由水凝结成的,但它比水更冷。
木材直得合乎拉直的墨绳,如果给它加热使它弯曲做成车轮,它的弯度就可以合乎圆规,即使又晒干了,也不会再挺直,这是因为人工使它弯曲成这样。
所以木材经墨线量过就笔直了,金属刀具在磨刀石上磨过就锋利了。
君子广泛地学习而且每天对照检查自己,就智慧明达,行动不会犯错误了。
我曾经整日思索,却不如学习片刻收获大;我曾经踮起脚跟眺望,却不如登上高处看得广阔。
登高招手,手臂并没有加长,但人们在远处也能看见;顺着风呼喊,声音并没有加大,但听的人会听得清楚;借助车马的人,不是脚走得快,却能到达千里之外;借助船只的人,不是自己能游泳,却能横渡江河。
苏教版语文必修五翻译参考.doc
高二语文迎期中考试必修五文言文翻译复习《陈情表》1•生孩六月,慈父见背。
行年四岁,舅夺母志。
译:生下来只有六个月,父亲就去世了。
年纪到了四岁,舅父强迫我的母亲改嫁。
2.臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。
译:我小时候经常生病,九岁还不能走路,孤独无靠,直到成人自立。
3.外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。
译:在外面没有什么近亲,在家里没有照管门户的僮仆。
生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互安慰。
4•猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
译:我凭借卑微低贱的身份,担当侍奉太子的职务,这不是我杀身捐躯所能报答的。
5.臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。
译:我很想奉旨赴命就职,但祖母刘氏的病却一天比一天重,想要姑且迁就私情,但报告申诉不被允许。
6.但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
译:只因为祖母刘氏已是像迫近西山的太阳,气息微弱,生命垂危,已经到了朝不保夕的境地。
7.祖孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
译:我们祖孙两个人,相依为命,因此我的内心不愿废止奉养、远离祖母。
&臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。
译:我的辛酸悲苦,不单是蜀地的人和益州、梁州的长官亲眼目睹,连天地神明也都看到的。
9•愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
译:希望陛下能怜惜我愚昧至诚的心意,满足我这点微小的愿望,或许祖母刘氏能够因此侥幸,最终能够安度余年。
10.臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
译:我怀着像犬马一样不尽恐惧的心情,恭敬地呈上表文使您知晓。
《项脊轩志》1.又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楣,亦遂增胜。
译:(我)在庭院中又错杂种上兰花、桂树、竹子、树木,往日的栏杆,也就增加了光彩。
2.迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。
译:等到伯父叔父们分家以后,室内外增添了许多小门和围墙,(门和墙)到处都是。
3.东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。
苏教版语文必修五文言文训练
一、文言文(共20分)(一)(8分)逮.奉圣朝,沐浴清化。
前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。
臣以供养无主,辞不赴命。
诏书特下,拜臣郎中,寻.蒙国恩,除.臣洗马。
猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
臣具以表闻,辞不就职。
诏书切峻,责臣逋慢。
郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。
臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。
臣之进退,实为狼狈。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。
且臣少仕伪朝,历职郎署;本图宦达,不矜名节。
今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。
母孙二人,更相为命。
是以区区不能废远。
——《陈情表》8.解释文中加点的字。
(2分)(1)寻.蒙国恩()(2)除.臣洗马()9.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是()(3分)A.臣具以.表闻使民以.时B.且.臣少仕伪朝不者,若属皆且.为所虏!C.则.告诉不许使子路反见之。
至,则.行矣。
D.欲苟.顺私情苟.非吾之所有,虽一毫而莫取。
10.把文段中画横线的句子翻译成现代汉语。
(3分)猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
译文:(二)(9分)且夫水之积也.不厚,则.其负大舟也无力。
覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟大也。
风之.积也不厚,则其负大翼也无力。
故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。
蜩与学鸠笑之曰:“我決起而飞,抢榆枋,时则不至,而控于地而已;奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。
之二虫又何知?小知不及大知,小年不及大年。
奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。
楚之南有冥灵者,以.五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。
而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎?汤之问棘也是已。
高二语文期末复习(课内语句翻译)苏教版必修5
文言文翻译必修四、五1.大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私欲。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
答:粗弦嘈嘈,好象是急风骤雨,细弦切切,好象是儿女私语。
嘈嘈切切,错杂成一片,大珠小珠,落满了玉盘.2.银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
答:一只银瓶突然爆破,水浆奔出,骤然杀出一队铁骑,刀枪轰鸣。
曲子弹完了,收回拨子从弦索中间划过,四根弦发出同一个声音,好象撕裂绸帛。
3.醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
答:闷闷地喝醉了,凄凄惨惨地将要分别,将分别的时候,茫茫的江水里沉浸着明月。
忽然听见水面上飘来琵琶的声音。
主人忘记了回去,客人也不肯起身。
4.云销雨霁,,彩彻区明。
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
答:正值雨过天睛,虹消云散,阳光和煦,落霞与孤雁一起飞翔,秋水和长天连成一片。
5.老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。
答:年纪虽然老了,但志气应当更加旺盛,怎能在白头时改变心志?境遇虽然困苦,但节操应当更加坚定,决不能抛弃自己的凌云壮志。
6.北海虽赊,扶摇可接。
东隅已逝,桑榆非晚。
答:北海虽然十分遥远,乘着旋风还是能到达,早晨虽然已经过去,而珍惜黄昏却为时不晚。
7.初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃。
如波涛夜惊,风雨骤至。
答:这声音初听时淅淅沥沥,潇潇飒飒,忽然变得汹涌澎湃,像是夜间波涛突起,风雨骤然而至。
8.星月皎洁,明河在天,四无人声,声在树间。
答:月色皎皎,星空灿烂,浩瀚银河,高悬中天。
四下里并没有人声,那声音来自树林中间。
9.丰草绿缛而争茂,佳木葱茏而可悦。
答:秋风未起时,绿草如毯,丰美繁茂,树木葱茏,令人神怡。
10.外无期功强近之亲,内无应门五尺之童;茕茕独立,形影相吊。
答;在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照管门户的僮仆。
孤孤单单地自己生活,每天只有自己的身体和影子相互安慰。
11.臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。
答:我很想遵从皇上的旨意立刻为国奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉又不被准许。
高二语文苏教版必修五重点句子翻译(译文版)
必修五文言文重点句子翻译《陈情表》1.臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。
我因命运不好,小时候遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。
经过了四年,舅父强逼母亲改嫁。
2.臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。
我小时候经常生病,九岁还不会走路,孤苦无依,直到长大成人自立门户。
3.既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息。
既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福分又浅,很晚才得到儿子。
4.外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕独立,形影相吊。
在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆。
生活孤单没有依靠,每天只有自己的身体和影子相互安慰。
5. 诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。
朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子洗马。
6. 猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
凭我这样出身微贱地位卑下的人,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。
7. 臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。
我很想遵从皇上的旨意赴京就职,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。
8.伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。
我俯伏思量晋朝是用孝道来治理天下的,凡是在世的年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,何况我的孤苦程度更为严重呢。
9. 且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。
况且我年轻的时候曾经在蜀汉做过官,连续担任过郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名声节操。
10. 今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决,有非分的企求呢?11. 臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。
我的辛酸苦楚,并不仅仅被蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。
苏教版高中古文翻译
苏教版高中古文(必修1~5)参考译文劝学有学问有修养的人说:学习是不可以停止的。
靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。
木材直得可以符合拉直的墨线,用火烤把它弯曲成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆规的标准了,即使又被风吹日晒而干枯了,(木材)也不会再挺直,是因为经过加工,使它成为这样的。
所以木材用墨线量过,再经辅具加工就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广泛地学习,而且每天检查反省自己,那么他就会聪明机智,而行为就不会有过错了。
我曾经整天地思考,却不如片刻学习的收获大;我曾经提起脚后跟眺望,却不如登上高处看的广阔。
登上高处招手,手臂并没有加长,但人们在远处也能看见;顺着风向呼喊,声音并没有增强,但听的人听得更清楚。
借助车马的人,不是脚步快,却能到达千里之外;借助船舶楫桨的人,不一定善于游水,却能横渡长江黄河。
君子的本性(同一般人)没有差别,只是善于借助外物罢了。
堆积土石成了高山,风雨就从这里兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这儿产生了;积累善行养成高尚的品德,精神就能达到很高的境界,圣人的思想(也就)具备了。
所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。
千里马一跨跃,也不足十步远;劣马拉车走十天,(也能走得很远,)它的成功就在于不停地走。
雕刻一样物品但最后放弃了它了,(那么)腐烂的木头也刻不断。
(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。
蚯蚓没有锋利的爪牙,强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,这是由于它用心专一啊。
蟹有六条腿和两个蟹钳,(但是)如果没有蛇、鳝的洞穴它就无处存身,这是因为它用心浮躁啊。
师说古时候求学问的人一定有老师。
所谓老师,就是(用来)传授道理、授与专业知识、解答疑难问题的人。
人不是生下来就懂道理的,谁能够没有疑难问题呢?有疑难问题却不跟老师请教,那些成为疑难的问题便终究不会解决了。
苏教版语文必修五翻译(教师版)
2016年秋高二语文迎期中考试必修五文言文翻译复习《陈情表》1.生孩六月,慈父见背。
行年四岁,舅夺母志。
(3分)1.译:生下来只有六个月,父亲就弃我而死去了;年纪到了四岁的,舅父强迫我的母亲改嫁。
(得分点:见背、行年、语句通顺各1分。
)2.臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。
(3分)2.译:我小时候经常生病,九岁还不能走路,孤独无靠,直到成人自立。
(得分点:不行、成立、语句通顺各1分。
)3.外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。
(4分)3.译:在外面没有什么近亲,在家里没有照管门户的僮仆。
生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互安慰。
(得分点:内、外、期功强近之亲、吊、语句通顺各1分。
)4.猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
(3分)4.译:我凭借卑微低贱的身份,担当侍奉太子的职务,这不是我杀身捐躯所能报答的。
(得分点:微贱、当、陨首,各1分。
)5.臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。
(3分)5.译:我很想奉旨赴命就职,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且迁就私情,但报告申诉不被允许。
(得分点:奔驰、笃、告诉、语句通顺各1分。
)6.但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
(3分)6.译:只因为祖母刘氏已是像太阳迫近西山的人,气息微弱,生命垂危,已经到了朝不保夕的境地。
(得分点:但、以、薄,各1分)7.祖孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
(3分)7.译:我们祖孙两个人,相依为命,因此我的内心不愿废止,远离祖母。
(得分点:更相、区区、废远,各1分)8.臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴(3分)。
8.译:我的辛酸悲苦,不单是蜀地的人和益州、梁州的长官亲眼目睹,连天地神明也都看到的。
(得分点:辛苦、牧伯、鉴,3分)9.愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
(3分)9.译:希望陛下能怜惜我愚昧至诚的心意,满足我这点微小的愿望,或许祖母刘氏能够因此侥幸,最终能够安度余年。
【苏教版】高中语文必修1-5文言文全译全练(Word版,157页)
苏教版必修文言文课文全译全练必修一劝学 2师说 6赤壁赋 12始得西山宴游记 18必修二六国论 22阿房宫赋 29念奴娇·赤壁怀古 35永遇乐·京口北固亭怀古 37必修三离骚(节选) 39指南录后序 43五人墓碑记 49烛之武退秦师 55谏太宗十思疏 60廉颇蔺相如列传 65鸿门宴 73秋水(节选) 80非攻(节选) 82察今(节选) 84必修四季氏将伐颛臾 89寡人之于国也 93《黄花冈烈士事略》序 98蜀道难 103登高 105琵琶行 107锦瑟 110虞美人 112蝶恋花 114雨霖铃 116声声慢 118滕王阁序 120秋声赋 126必修五陈情表 131项脊轩志 136长亭送别 141报任安书 143渔父 150逍遥游 154兰亭集序 160劝学【作者简介】荀子(约公元前313—公元前238),名况,战国末期赵国人,著名思想家、文学家。
荀子是先秦儒家的最后代表人物,韩非和李斯都是他的学生。
他重视教育的作用,强调教育功能的重要。
他认为人认识客观事物,首先要通过感觉器官和外界事物接触,强调“行”对于“知”的必要性和后天学习的重要性,有朴素的唯物思想。
《荀子》中的文章论题鲜明,结构严谨,说理透彻,有很强的逻辑性。
语言丰富多采,善于比喻,排比偶句很多,有着特有的风格,对后世说理文章有一定影响。
【课文点译】【课文全译】君子说,学习不可以停止。
靛青是从蓼蓝中提取的,但它比蓼蓝的颜色更青;冰是由水凝结成的,但它比水更冷。
木材直得合乎拉直的墨绳,如果给它加热使它弯曲做成车轮,它的弯度就可以合乎圆规,即使又晒干了,也不会再挺直,这是因为人工使它弯曲成这样。
所以木材经墨线量过就笔直了,金属刀具在磨刀石上磨过就锋利了。
君子广泛地学习而且每天对照检查自己,就智慧明达,行动不会犯错误了。
我曾经整日思索,却不如学习片刻收获大;我曾经踮起脚跟眺望,却不如登上高处看得广阔。
登高招手,手臂并没有加长,但人们在远处也能看见;顺着风呼喊,声音并没有加大,但听的人会听得清楚;借助车马的人,不是脚走得快,却能到达千里之外;借助船只的人,不是自己能游泳,却能横渡江河。
苏教必修五重点句翻译
苏教版语文必修五重点句子翻译(91分)《陈情表》1、外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。
(3分)2、而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离(3分)3、臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。
臣之进退,实为狼狈。
(3分)4、今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!(3分)5、臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。
(3分)6、愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年(3分)《项脊轩志》1、又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯亦遂增胜。
(2分)2、妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。
(2分)3、庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
(2分)《渔父》1、举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。
(3分)2、何故深思高举,自令放为?(2分)3、安能以身之察察,受物之汶汶者乎?(2分)4、屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。
(4分)5、圣人不凝滞于物,而能与世推移(2分)。
6、众人皆醉,何不餔其糟而歠其醨?(2分)7、吾闻之:新沐者必弹冠,新浴者必振衣(2分)8、安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?(2分)《报任安书》1、是以肠一日而九回,居则忽忽若有所亡,出则不知所如往。
(2分)2、亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。
草创未就,会遭此祸。
惜其不成,是以就极刑而无愠色。
(4分)3、古人所以重施刑于大夫者,殆为此也。
(2分)4、所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世而文采不表于后也。
(4分)《逍遥游》1、奚以之九万里而南为?(2分)2、乘天地之正,而御六气之辨,以游无穷者,彼且恶乎待哉?(3分)3、野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。
(2分)4、小知不及大知,小年不及大年。
奚以知其然也?(3分)5、故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也,亦若此矣。
(4分)6、且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。
苏教版必修(1-5)文言文课文全译全练
苏教版必修(1-5)文言文课文全译全练必修一劝学师说赤壁赋始得西山宴游记必修二六国论阿房宫赋念奴娇·赤壁怀古永遇乐·京口北固亭怀古必修三离骚(节选)指南录后序五人墓碑记烛之武退秦师谏太宗十思疏廉颇蔺相如列传鸿门宴秋水(节选)非攻(节选)察今(节选)必修四季氏将伐颛臾寡人之于国也《黄花冈烈士事略》序蜀道难登高琵琶行锦瑟虞美人蝶恋花雨霖铃声声慢滕王阁序秋声赋必修五陈情表项脊轩志长亭送别报任安书渔父逍遥游兰亭集序劝学【作者简介】荀子(约公元前313—公元前238),名况,战国末期赵国人,著名思想家、文学家。
荀子是先秦儒家的最后代表人物,韩非和李斯都是他的学生。
他重视教育的作用,强调教育功能的重要。
他认为人认识客观事物,首先要通过感觉器官和外界事物接触,强调“行”对于“知”的必要性和后天学习的重要性,有朴素的唯物思想。
《荀子》中的文章论题鲜明,结构严谨,说理透彻,有很强的逻辑性。
语言丰富多采,善于比喻,排比偶句很多,有着特有的风格,对后世说理文章有一定影响。
【课文点译】【课文全译】君子说,学习不可以停止。
靛青是从蓼蓝中提取的,但它比蓼蓝的颜色更青;冰是由水凝结成的,但它比水更冷。
木材直得合乎拉直的墨绳,如果给它加热使它弯曲做成车轮,它的弯度就可以合乎圆规,即使又晒干了,也不会再挺直,这是因为人工使它弯曲成这样。
所以木材经墨线量过就笔直了,金属刀具在磨刀石上磨过就锋利了。
君子广泛地学习而且每天对照检查自己,就智慧明达,行动不会犯错误了。
我曾经整日思索,却不如学习片刻收获大;我曾经踮起脚跟眺望,却不如登上高处看得广阔。
登高招手,手臂并没有加长,但人们在远处也能看见;顺着风呼喊,声音并没有加大,但听的人会听得清楚;借助车马的人,不是脚走得快,却能到达千里之外;借助船只的人,不是自己能游泳,却能横渡江河。
君子的本性同一般人没有差别,只是善于借助于外物罢了。
堆土成山,风雨就从那里兴起;水流汇成深渊,蛟龙就在那里生长;积累善行,形成良好的品德,就会得到最高的智慧,具备圣人的思想境界。
苏教版高中语文必修1-5文言文篇目全译全练
劝学1.而⑴吾尝终日而.思矣/吾尝跂而.望矣⑵青,取之于蓝而.青于蓝/冰,水为之而.寒于水⑶则知明而.行无过矣/蟹六跪而.二螯⑷积善成德,而.神明自得⑸君子博学而.日参省乎己2.于(1)青,取之于.蓝而青于.蓝(2) )善假于.物也3.之⑴青,取之.于蓝(代靛青)/冰,水为之.而寒于水(代冰)⑵蚓无爪牙之.利,筋骨之强⑶非蛇蟮之.穴,无可寄托者⑷不如须臾之.所学4.焉⑴积土成山,风雨兴焉./积水成渊,蛟龙生焉.⑵积善成德,而神明自得,圣心备焉.师说1.而(1)授之书而.习其句读者/小学而.大遗(2)惑而.不从师(3)吾从而.师之/人非生而.知之者/择师而.教之(4)则群聚而.笑之(5)如是而.已2.之(1)古之.学者必有师/彼童子之.师(2)句读之.不知,惑之.不解(3)道之.所存,师之.所存也/夫庸知其年之.先后生于吾乎/师说之.不传也久矣/欲人之.无惑也难矣(4)人非生而知之.者(5)作师说以贻之.(6)巫医乐师百工之.人/郯子之.徒3、其(1)其.为惑也终不解矣(2)其.闻道也固先乎吾(3)夫庸知其.年之先后生于吾乎(4)其.皆出于此乎(5)其.可怪也欤4.于(1)夫庸知其年之先后生于.吾乎(2)而耻学于.师(3)于.其身也(4)皆出于.此乎(5)不拘于.时5.乎(1)生乎.吾前,其闻道也固先乎.吾(2) 其皆出于此乎.(3) 嗟乎.!师道之不传也久矣/夫庸知其年之先后生于吾乎.6.也(1)师者,所以传道受业解惑也.(2)其闻道也.固先乎吾/其为惑也.终不解矣(3)其可怪也.欤赤壁赋1.而(1)浩浩乎如冯虚御风,而.不知其所止/逝者如斯,而.未尝往也/盈虚者如彼,而.卒莫消长也(2)倚歌而.和之/自其不变者而.观之(3)正襟危坐而.问客(4)侣鱼虾而.友麋鹿2.之(1)月出于东山之.上/哀吾生之.须臾(3)苟非吾之.所有/吾与子之.所共适(2)凌万顷之.茫然(4)盖将自其变者而观之./耳得之.而为声/取之.无禁,用之不竭3.于(1)苏子与客泛舟游于.赤壁之下/渔樵于.江渚之上/托遗响于.悲风/于.是饮酒乐甚(2)月出于.东山之上(3)此非孟德之困于.周郎者乎4.乎(1)此非盂德之困于周郎者乎./而又何羡乎.(2)相与枕藉乎.舟中(3)郁乎.苍苍/浩浩乎.如冯虚御风/飘飘乎.如遗世独立始得西山宴游记1.而(1)施施而.行,漫漫而游/攀援而.登,箕踞而.遨(2)披草而.坐,倾壶而醉/卧而.梦/觉而.起,起而归/自远而.至(3)而.未始知西山之怪/而.莫得其涯/而.不知其所穷/至无所见而.犹不欲归(4)穷山之高而.止2.之(1)以为凡是州之.山水有异态者/则凡数州之.土壤,皆在衽席之下(2)始指异之.(指西山)/ 故为之.文以志(指宴游西山这件事)(3)然后知是山之.特立/不知日之.入/然后知吾向之.未始游3.为(1)故为.之文以志(2)自余为.僇人/不与培蝼为.类六国论1.而(1) 赂秦而.力亏/战败而.亡(2) 较秦之所得与战胜而.得者(3)而.秦兵又至矣/故不战而.强弱胜负已判矣/与赢而.不助五国也/燕虽小国而.后亡/惜其用武而.不终也/而.为秦人积威之所劫/而.犹有可以不赂而胜之之势(4)二败而.三胜(5)而.从六国破亡之故事2.之(1)破灭之.道也/诸侯之.地有限,暴秦之欲无厌/胜负之.数,存亡之理(2)较秦之.所得/诸侯之.所亡/秦国之.所大欲(3)苟以天下之.大(4)子孙视之.不甚惜(指土地)/奉之.弥繁,侵之.愈急/ 此言得之./ 而犹有可以不赂而胜之之..势3.以(1)不赂者以.赂者丧/洎牧以.谗诛(2)秦以.攻取之外/苟以.天下之大(3)以.有尺寸之地(4)举以.予人(5) 以.地事秦/以.赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才4.为(1)洎牧以谗诛,邯郸为.郡/ 为.国者(2)为.秦人积威之所劫/无使为.积威之所劫哉5.其(1)其.实亦百倍惜其.用武而不终也/其.势弱于秦(2)能守其.土6.则(1)小则.获邑,大则.得城(2)则.秦国之所大欲7.与(1)与.赢而不助五国也(2)与.战胜而得者(3)六国与.秦皆诸侯阿房宫赋1.焉(1)盘盘焉.,囷囷焉.(2)缦立远视,而望幸焉.2.而(1)骊山北构而.西折/缦立远视,而.望幸焉/则递三世可至万世而.为君/秦人不暇自哀,而.后人哀之(2) 一日之内,一宫之间,而.气候不齐/使天下之人,不敢言而.敢怒/后人哀之而.不鉴之3.其(1)杳不知其.所之也/ 几世几年,摞掠其.人,倚叠如山/ 一旦不能有,输来其.间(2)使六国各爱其.人4.于(1)辞楼下殿,辇来于.秦(2)使负栋之柱,多于.南亩之农夫5.之(1)辘辘远听,杳不知其所之.也(2)一人之.心,千万人之.心也(3)奈何取之.尽锱铢)/ 秦人不暇自哀,而后人哀之.指南录后序1.而(1)归而.求国之策/死而.死矣(2)而.不在使者之目/而.幸生也何所为2.以(1)然而隐忍以.行(2)挟匕首以.备不测(3)几以.捕系死(4)意北亦尚可以.口舌动也(5)以.资政殿学士行(6)将以.有为也3.则(1)则.直前诟虏帅失信(2)夜则.以兵围所寓舍五人墓碑记1.而(1)去今之墓而.葬焉死而.湮没不足道者/ 抶而.仆之/买五人之头而.函之(2)其疾病而.死/则噪而.相逐2.以(1)即除逆阉废祠之址以.葬之/亦以.明死生之大(2)中丞匿于溷藩以.免(3)于是乘其厉声以.呵(4)是时以.大中丞抚吴者为魏之私人(5)既而以.吴民之乱请于朝(6)卒以.吾郡之发愤一击,不敢复有株治3.焉(1)激于义而死焉.(2)去今之墓而葬焉.(3)吴之民方痛心焉.4.之(1)郡之.贤士大夫请于当道(2)五人之.当刑也,意气扬扬/卒以吾郡之.发愤一击,不敢复有株治/哀斯墓之.徒有其石也(3)钩党之.捕遍于天下(4)佯狂不知所之.者(5)人皆得以隶使之./ 哀斯墓之徒有其石也,而为之.记5.其(1)以旌其.所为/ 缙绅而能不易其.志者(2)敛赀财以送其.行(3)发其.志士之悲哉/哀斯墓之徒有其.石也6.于(1)激于.义而死焉/不能容于.远近(2)至于.今,郡之贤士大夫请于当道(3)且立石于.其墓之门/令五人者保其首领,以老于.户牖之下7.为(1)以旌其所为./ 吾社之行为.士先者(3)哀斯墓之徒有其石也,而为.之记(2)以大中丞抚吴者为.魏之私人/故今之墓中全乎为.五人也8.当(1)盖当.蓼洲周公之被逮/然五人之当.刑也(2)郡之贤士大夫请于当.道烛之武退秦师1.以(1)若舍郑以.为东道主(2)敢以.烦执事(3)以.其无礼于晋(4)越国以.鄙远(5)焉用亡郑以.陪邻/阙秦以.利晋2.而(1)今急而.求子/若亡郑而.有利于君(2)夜,缒而.出(3)朝济而.夕设版焉3.之(1)臣之.壮也,犹不如人/行李之.往来,共其乏困(2)夫晋,何厌之.有(3)是寡人之.过也/因人之.力而敝之(4)因人之力而敝之./ 阙秦以利晋,唯君图之./ 将焉取之.4.焉(1)子亦有不利焉.(2)焉.用亡郑以陪邻/ 若不阙秦,将焉.取之(3)朝济而夕设版焉.5.其(1)以其.无利于晋/ 君知其.难也/ 又欲肆其.西封/ 失其.所与(2)吾其.还也6.且(1)以其无礼于晋,且.贰于楚也(2)且.君尝为晋君赐矣谏太宗十思疏二、文言虚词1.以(1) 连词,相当于“而”,表转折。
苏教版必修五课内名句翻译
高二语文练习47答案必修五文言文重点语句翻译1.生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。
刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。
经过了四年,舅父逼母亲改嫁。
2. 外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。
在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆。
生活孤单没有依靠,每天只有自己的身体和影子相互安慰。
3. 臣具以表闻,辞不就职。
诏书切峻,责臣逋慢。
我将详情上表报告,推辞不去就职。
但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意拖延,态度傲慢。
4. 愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
希望陛下能怜悯我愚昧诚心,请允许我完成臣下一点小小的心愿,或许祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。
5. 东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。
东家的狗向西叫唤,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。
6. 庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。
庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。
7. 吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀?”8. 曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳。
若望仆不相师,而用流俗人之言。
从前承蒙您给我写信,教导我用谨慎的态度在待人接物上,以推举贤能、引荐人才为己任,情意十分恳切诚挚,好像抱怨我没有遵从您的教诲,而是追随了世俗之人的意见。
9. 人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。
人本来就有一死,但有的人死得比泰山还重,有的人死的却比鸿毛还轻,这是因为他们追求的目的不同啊!10. 古人所以重施刑于大夫者,殆为此也。
古人之所以慎重地对大夫用刑,大概就是因为这个缘故。
11. 亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。
也是想探求天道与人事之间的关系,贯通古往今来变化的脉络,成为一家的言论。
12. 仆诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉!我确实想完成这本书,把它(暂时)藏在名山之中,(以后)再传给跟自己志同道合的人,再让它广传于天下。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
必修五文言翻译《陈情表》1、生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。
【译】刚出生六个月,父亲就弃我而死去。
我四岁的时候,舅父强迫母亲改变了守节的志向。
2、臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。
【译】臣小的时候经常生病,九岁时不能走路。
孤独无靠,一直到成人自立。
3、外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕独立,形影相吊。
【译】外面没有什么比较亲近的亲戚,家里没有照管门户的僮仆。
生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互安慰。
4、逮奉圣朝,沐浴清化。
前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。
【译】到了晋朝建立,我沐浴在清明政治的教化之中。
起初太守逵举荐我为孝廉,后来刺史荣又推举我为秀才。
5、猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
臣具以表闻,辞不就职。
【译】我凭借卑微低贱的身份,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身所能报答朝廷的。
我全部写进奏章向皇帝报告,推辞不去任职。
6、臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。
【译】我想手捧诏书赴京就职,只因刘氏的疾病一天天沉重;想姑且迁就私情,但是报告申诉又得不到准许。
7、臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。
【译】如果我没有祖母,就无法活到今天,如果祖母没有我的照顾,也就无法安度余年。
8、臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。
【译】我的辛酸苦楚,不仅蜀地的人和二州的长官所目睹明白知晓的,连天地神明,也都能明察。
9、愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
【译】希望陛下能怜悯我愚拙的诚心,满足我微不足道的心愿,或许祖母刘氏能够侥幸地安度余生。
10、臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
【译】我怀着像犬马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。
《项脊轩志》1、迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。
【译】等到伯父叔父们分了家,在室内外设置了许多小门,墙壁,到处都是。
2、庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。
【译】庭院中开始是篱笆隔开,不久又砌成了墙,一共变了两次。
3、妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。
【译】老婆婆,是去世的祖母的婢女,喂养了两代人,过世的母亲对她很好。
4、妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。
”【译】老婆婆常常对我说:“这个地方,你母亲曾经站在这儿。
”5、一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”【译】有一天,祖母来看望我,说:“我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀?”等到离开时,用手关上门,自言自语地说:“我们家读书人很久没有得到功名了,(我)孩子的成功,就指日可待了啊!”6、轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。
【译】项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着吧。
《报任安书》1、曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务。
【译】前不久承蒙您屈尊赐信给我,教导我要谨慎地接人待物,以推举贤能、引荐人才为己任。
2、意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言。
【译】信中情意诚挚恳切,好像抱怨我没有遵从您的教诲(或译为:没有效法您),而是听从了世俗之人的意见。
3、请略陈固陋。
阙然久不报,幸勿为过。
【译】请允许我大略地陈述固执鄙陋的意见。
隔了很久没有绐您回信,希望您不要责怪。
4、而世又不与能死节者比,特以为智穷罪极,不能自免,卒就死耳。
【译】世人又不会把我与为气节而死的人相提并论,只是认为我智虑穷尽,罪大恶极,不能免于死刑,终于被杀而已。
5、人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。
【译】人本来就有一死,有的人的死比泰山还重,有的人的死比鸿毛还轻,这是因为他们在为什么而死上有区别。
6、猛虎在深山,百兽震恐,及在槛阱之中,摇尾而求食,积威约之渐也。
【译】猛虎在深山里,足以使百兽震恐,一旦落进陷阱或笼子里,便摇着尾巴向人求食,这是由于威势的逼迫而逐渐造成的状况。
7、夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子,至激于义理者不然,乃有不得已也。
【译】人之常情,没有谁不贪生怕死的,都挂念父母,顾虑妻室儿女。
至于那些被正义公理激励的人当然不是这样,这是有迫不得已的情况。
8、且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉!【译】况且一个勇敢的人不一定要为名节去死,怯懦的人仰慕大义,又何处不勉励自己呢?9、所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后也。
【译】所以我隐忍苟活,被关在监狱污秽之地而不辞世的原因,是遗憾自己的心愿还没有完全实现,平平庸庸的死了,文章就不能在后世流传。
10、古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。
【译】自古以来那些富有尊贵而姓名已经磨灭的人,不可尽记,数不胜数,只有卓越不凡的人才能被后人所称道。
11、《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也。
此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事,思来者。
【译】《诗经》三百篇,大都是圣贤抒发愤懑时所写的啊。
这些人的心里都抑郁不舒畅,都不能实现自己的理想,因此叙述往事,使以后的人了解自己的思想。
12、今少卿乃教之以推贤进士,无乃与仆私心剌谬乎?【译】如今少卿竟教导我要推贤进士,恐怕和我个人的想法相违背吧?《逍遥游》1、怒而飞,其翼若垂天之云。
【译】奋起而飞,它的双翅就像天边的云。
2、是鸟也,海运则将徙于南冥。
【译】这只鸟,海上波涛汹涌时就将迁徙到南海。
3、天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
【译】天色苍苍茫茫,或许是它真正的颜色,还是因为太远太高,看不到它的尽头呢?鹏鸟往下看,也就像这样罢了。
4、且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。
覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。
【译】况且水聚集得不深厚,那么浮载大船就没有力量。
在堂上的低洼处倒一杯水,那么一根小草就可以成为船;将杯子放于其中就会胶着搁浅,这是因为水太浅而船太大了。
5、故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而莫之夭阏者,而后乃今将图南。
【译】鹏鸟飞九万里,风就在它的下面,然后才乘风而飞,背负青天而没有什么力量能够阻遏它了,然后才图谋飞到南方。
6、奚以之九万里而南为?【译】为何要飞至九万里高空而南行呢?7、适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;【译】到近郊去,带上一日之粮就可以往返,肚子还是饱饱的;8、之二虫又何知!【译】这两个小虫子又懂得什么呢!9、而彭祖乃今以久特闻(38),众人匹之(39),不亦悲乎!【译】但是彭祖如今因为长寿而特别著名,一般人和他相比,岂不可悲可叹吗10、抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。
【译】乘着旋风回旋直上九万里高空,穿过云气,背负青天,这样以后再图谋南行,打算飞到南海去。
11、而彼且奚适也?此小大之辩也。
【译】而它打算飞到什么地方去呢?这就是小与大的区别了。
12、故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也亦若此矣。
【译】所以那些才智能够胜任一官的职责,行为能够顺应一乡的风俗人情,品德能够投合一国之君的要求,而取得一国之人的信任的人,他们看待自己也像是这样啊。
13、且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。
【译】全世的人都夸赞他,他并不更加劝勉;全世上的人都非难他,他也不更加沮丧。
审定自我和外物的区分,辨别荣誉与耻辱的界限,不过如此而已啊!14、若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!【译】若能顺应天地的法则,把握六气的变化,遨游于无穷无尽的宇宙,他还要依赖什么呢?15、至人无己,神人无功,圣人无名。
【译】真实自然的人没有自我的偏见,神人没有要建立功劳的偏见,圣人去除了对于名实的偏见。
《渔父》1、屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。
【译】屈原被放逐, 在湘江边上徘徊,在江边上边走边吟唱, 脸色憔悴,形体容貌枯瘦。
2、举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。
【译】人人都肮脏只有我干净,人人都醉了只有我清醒,因此被流放。
3、世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不餔其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?【译】世间人人都浑浊,何不搅浑泥水推波助澜?大家都醉了,何不吃酒糟饮薄酒?为什么遇事深思,行为出众,使自己被放逐呢?4、吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。
安能以身之察察,受物之汶汶者乎?【译】我听说,刚洗过头的人一定要弹去帽子上的灰尘,刚洗过澡的人一定要抖掉衣上的尘埃。
怎么能让干干净净的身体,受到外物的玷辱呢?5、安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?【译】怎么能让洁白纯净的东西,蒙受世俗尘埃的玷污呢!6、沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。
【译】沧浪的水清,可以洗我的头巾。
沧浪的水浊,可以洗我的双脚。
《兰亭集序》1、引以为流觞(shāng)曲水,列坐其次。
【译】引(溪水)把它作为流动水杯的曲折水道,依次排列,坐在曲水旁边,2、仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
【译】抬头仰望宇宙天空广大无边,低首俯视万物品类兴盛繁茂,借以放眼纵观,舒展胸怀,足以尽享视和听的乐趣,实在是快乐啊!3、夫人之相与,俯仰一世。
或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。
【译】人与人相互交往,很快便度过一生。
有时倾吐胸襟抱负,在室内交谈;有时借其所爱好,寄托情怀,放纵无羁地生活4、向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。
况修短随化,终期于尽。
【译】过去感到欢欣的事,顷刻间变为往事,对此不能不深有感触。
何况人寿的长短随着造化而定,最后都注定要消亡。
5、固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
【译】我本来就知道把生和死同等看待是荒诞的,把长寿和短命同等看待也是虚妄的。
6、故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。
【译】因此我一一记下参加这次聚会的人,抄录了他们的诗作,尽管时代不同世事变化,但人们抒发情感的原因,大致是一样的。
《滕王阁序》老当益壮,宁移白首之心,穷且益坚,不坠青云之志。
酌贪泉而觉爽,处涸辙而相欢。
【译】年纪越老志气更加旺盛,怎能在白发时改变初衷?处境越是清贫情操更加坚定,决不会放弃自己的凌云壮志。
喝了贪泉的水,心境清爽,哪怕身处干涸的车辙,胸怀依然开朗。