何兆熊版综合教程第六册课后答案(选词填空,汉翻英)(精)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit 111111
III. Fill in the blank in each sentence with a word or
phrase taken from the box, using its appropriate form.
1.The local council has decreed that the hospitals that are not able to reach the service standards should close.
2. When Hamlet murmured "To be, or not to be", he was faced with an agonizing dilemma.
3. The young mother smiled approvingly at her son who asked to play outdoors.
4. The Prime Minister is now firmly ensconced in Downing Street with a large majority.
5. We need a manager with plenty of flair to run the business in China.
6. It is noticed that quick-minded people suffer no vulnerability to criticism.
7. It was a relief to be outside in the fresh air again after staying weeks-long underground.
8. The government's avowed commitment to reduce tax has been largely appreciated.
Unit333
1.She thought she was too homely to get a date.
2. I could hear the note of appeal in her voice as she asked me to talk things over again.
3. In this decade of politics, many more women have become magistrates.
4. I hope that we can settle this issue amicably.
5. This is a far from solemn book -- it is a rich mix of pleasures and information, and is full of surprises.
6. We rushed out of the shop in hot pursuit, but the thief had vanished into thin air.
7. He twisted and turned, trying to free himself from the rope.
8. I tried to excuse myself for missing her party but made the attempts very clumsily.
U 555
1.A useful definition of an air pollutant is a compound added directly or indirectly by humans to the atmosphere in such quantities as to affect
humans, animals, vegetation, or materials adversely.
2.The most distant luminous objects seen by telescopes are probably ten thousand million light years away.
3."Want some wine?" she asked. He smiled and took a swig from the bottle. He thanked her and retreated again into his silence.
4.The self-educated son of a Delaware farmer, Evans became obsessed by the possibilities of mechanized production and steam power.
5.Stone carvers engraved their motifs of skulls and crossbones and other religious icons of death, into the gray slabs that we still see standing today in old burial grounds.
6.The employment department has undergone several metamorphoses over the past few years.
7.Respect is never given freely; every shred of it has to be earned and you earn it by how well you treat others.
8.The professor argued that these books had a pernicious effect on young and susceptible minds.
Uu 666666666
1. Her manner is friendly and relaxed and much less formidable than she appears at her after-game press conference.
2. Nothing has ever equaled the magnitude and speed with which the human species is altering the physical and chemical world and demolishing the environment.
3.When heated, the mixture becomes soft and malleable and can be formed by various techniques into a vast array of shapes and sizes.
4. Where I part company with him, however, is over the link he forges between science and liberalism.
5.Percy was lying prostrate, his arms outstretched and his eyes closed.
6. Given data which are free from bias, there are further snares to avoid in statistical work.
7.In pragmatics, the study of speech, one is able to see how specific acts are related to a temporal and spatial context.
8. His dad might have been able to say something solacing, had he not been fighting back his own flood of anguish.
Unit 777777
1.When his prospective employers learned that he smoked, they said they wouldn't hire him.
2.In him the polarities of life are resolved and balanced, male and female,
strength and compassion, severity and mercy.
3.Inarticulate and rather shy, he had always dreaded speaking in public.
4.Allegations of brutality and theft have been leveled at the army.
5.Our government cannot keep doling out money to those who are fastidious about the jobs offered to them.
6.He was deeply grieved by the sufferings of the common people.
7.Many studies have shown that "restrained eaters" will eventually binge and relapse.
8.He reaffirmed his commitment to the country's economic reform programme.
Unit 888888888
1.This figure is five times the original estimate.
2.They have no way to dispose of the hazardous waste they produce.
3.Britain is intensifying its efforts to secure the release of three British hostages.
4.Translation must always be a process of approximation and compromise.
5.There's a sizzling summer of soccer ahead -- we're kicking it off with a series of cracking quizzes.
6.Turning that vision into a reality is not easy.
7.I don't envisage I will take an executive role, but rather become a consultant on merchandise and marketing.
8.Surely it is economic nonsense to deplete the world of natural resources.
Unit 10
1. Hallucination is common in patients who suffered damages to the brain.
2. There are two main problems which afflict people's hearing.
3. Having begun my life in a children's home, I have the greatest empathy with the little ones.
4. Some people need to confront a traumatic past, others find it better to leave it alone.
5.A new survey found that 50% of women had experienced some form of sexual harassment in their working lives.
6.He's large and languid, meeting each inquiry with an impassive countenance.
7.From the very first days of the reforms, the parliament kept on an incessant drumbeat of protest.
8.I deeply resented those sort of rumors being circulated at a time of deeply personal grief.
Unit 12
. The new economic plan seeks to achieve a more equitable distribution of wealth.
2.A number of enlightened landowners have recently set an example by making land available at less than normal market value.
3. The consensus amongst the world's scientists is that the world is likely to warm up over the next few decades.
4. It is useless trying to convince her that she doesn't need to lose any weight.
5. A great number of industries have to sack managers to reduce their huge administrative costs.
6. Sadly, the main beneficiaries of pension equality so far have been men, not women.
7. He professed a violent distaste for everything related to commerce, production, and money.
8. To make a sound diplomat is to first believe that bureaucratic delays are inevitable. Unit13
1.The Minister was alleged to have made disparaging remarks about the rest of the
Cabinet.
2. The CEO was censured for his indecisiveness during the period of economic crisis.
3. The actual damage to the brain cells is secondary to the damage caused to the blood
supply.
4.The Earth is thought to be around 4,600 million years old, an almost inconceivable
time-span.
5. Harvard is one of the best equipped and most prestigious schools in the country.
6. It was a Puritan who tried effectively to renounce the ancient customs of his country.
7. Lloyd's results were carefully scrutinized as a guide to what to expect from the other
banks.
8. We often get complimentary remarks regarding the cleanliness of our patio.
Unit15
II. 1.conform 2. adapt 3. adapt 4. conform
1. neglecting
2. neglect
3. ignoring
4. ignore
1.zest
2. interest
3. zest
4. interests
1. strain
2. strain
3. stress
4. stress
III.
1.Excessive conformity is usually caused by fear of disapproval.
2.It did not require a great deal of perception to realize that the interview was over when the interviewers had absent-minded.
3. A new machine may save animals from the agony of drug tests.
4.He has published a great number of poems, but most anonymously.
5.He has made a long-term investment, so he might expect to incur light losses in the first few years.
6.When a book gets translated, all those linguistics subtleties get lost.
7.It is your prerogative to stop seeing that particular therapist and find another one. 8.The proposal is a thinly disguised effort to revive the price controls of the 1990s.
Translate the following sentences into Chinese (20%).
Blackmail
The Duchess of Croydon – three centuries and a half of inbred arrogance behind her – did not yield easily. Springing to her feet, her face wrathful, gray-green eyes blazing, she faced the grossness of the house detective squarely.
克罗伊敦公爵夫人——依仗着三个半世纪祖传下来的狂傲天性——并没有轻易就范。
她猛地一下跳了起来,怒容满面,灰绿色的眼睛里喷射出火光,直直地逼视着肥肉成堆的探长。
Once more, she was aware, the role of leadership had fallen to her, her husband now a tense but passive spectator of the exchange between the evil tat man and herself.
她意识到,唱主角的责任又一次地落到了自己的肩上。
此时此刻,在她与这个存心恶毒的肥佬之间的激烈交锋中,她的丈夫只当了一名紧张而被动的旁观者。
There must be no mistake, no vacillation or dallying because of her own smallness of mind.
When you were playing for the highest stakes, you made the highest bid.
决不能因自己的见识有限而出半点差错,决不能优柔寡断或举棋不定。
要想赢大钱,
就得下大注。
Assuming the hotel man was bought off, their only chance -- a slim one -- lay in removing the car quickly, If it could be got north, to one of the big cities where the New Orleans tragedy and search would be unknown, repairs could be made quietly, the incriminating evidence removed. 假使买通了这个旅馆侦探,他们唯一的一个机会——一个渺茫的机会——就在于迅速将汽车弄走。
若能弄到北方某个大城市里去,那儿人们不知道新奥尔良发生的这起车祸和警方的搜查行动,车子可以在那里悄悄修好,这样罪证也就消灭了。
The trial that rocked the world
Darrow walked slowly round the baking court. "Today it is the teachers," he continued, "and tomorrow the magazines, the books, the newspapers. After a while, it is the setting of man against man and creed against creed until we are marching backwards to the glorious age of the sixteenth century when bigots lighted faggots to burn the man who dared to bring any intelligence and enlightenment and culture to the human mind." 达罗在热得像烘箱似的法庭里来回踱着方步。
“今天受攻击的是教师,”他接着说道,“明天就会轮到杂志、书籍和报纸。
要不了多久,社会上便会是一种人与人为仇,教派与教派为敌的局面,直到我们的社会大踏步地退回到十六世纪那光辉的年代,那时如果有谁胆敢给人类带来智慧、知识和文化,就会被那些愚昧的偏执狂们点燃柴堆活活烧死。
”
2) "The Bible", he thundered in his sonorous organ tones, not going to be driven out of this court by experts who come hundreds of miles to testify that they can reconcile evolution, with its ancestors in the jungle, with man made by God in His image and put here for His purpose as par t of a divine plan."
“《圣经》,”他用洪亮的嗓音大喊大叫道,“是不会被那些千里迢迢赶来作证的学者专家们赶出这个法庭的。
这些专家们来到这里的目的是想证明主张人类祖先来自丛林的进化论和上帝按照天机,依其形象创造人类并安排到这个世界上来的看法,是并行不悖的。
”
When I was indicted on May 7, no one, least of all I, anticipated that my case would snowball into one of the most famous trials in U. S. history. 当我于五月七日被正式起诉时,谁也不曾料到,我本人更没有料到我的这件案子竟会越闹越大,以至成为美国历史上最著名的庭审案例之一。
H. L. Mencken wrote sulphurous dispatches sitting in his Pants with a tan blowing on him, and there was talk of running him out of town for referring to the local citizenry as yokels . H•L。
门肯穿着短裤,一边吹着电扇,一边写出了一些含辛辣讽刺意味的电讯文稿。
由于他在文中将当地居民称作“乡巴佬”,因此人们议论着要将他驱逐出镇。
As he finished, jaw out-thrust, eyes flashing, the audience burst into applauseand shouts of "Amen". Yet something was lacking. Gone was the fierce fervour of the days when Bryan had swept the political arena like a prairie fire. The crowd seemed to feel that their champion had not scorched the infidels with the hot breath of his oratory as he should have.
他讲完话时,下巴翘得老高,眼里闪着光芒,听众席中立刻爆发出喝采的掌声和“阿门”的喊声。
但似乎还是缺少了一点什么东西。
昔日当布莱恩如燎原的烈火般席卷政界时表现出的那种火热的激情已消失殆尽。
听众们似乎觉得他们的这位英雄没能充分发挥出应有的辩才将那些异端分子打个落花流水。
中译英
Unit 1
1.我自己还没有看过,不过大家都认为这是一部好片子。
I haven’t seen it myself, but it is supposed to be a really good movie.
2.女主任把奶酪切成刚好一口的小片。
(bite-size)
The hostess cut the cheese into bite-size piece.
3. 倘若睡眠不足的话,没人能够正常生活。
(deprive)
No one can function properly if they are deprived of adequate sleep.
4.他细心地学我的样子,装作没发生什么怪事。
(copy)
He carefully copied my pretense that nothing unusual had occurred.
5. 外面热得灼人,游客都躲到还有电扇凉快的小屋里。
It was scorching outside; all the tourists escaped into the fan-cooled hut.
6.我就是来看他那被说得神乎其神的脚法的。
I’ve come to see his fabled footwork that people talk so much about.
7. 我不是一个严格意义上的教师,因为我还没有接受过训练,但是我有丰富的教学经验。
(proper)
I'm not a teacher proper, since I haven't been trained, but I've had a lot of teaching experience.
8. 学生通常都会在考试前猜测题目。
Students tend to anticipate what questions they will be asked on the examination.
UNIT 3 3 3
Translation .
I. Translate each of the following sentences into English, using the words or expressions given in the brackets.
1. 当我女儿听说不能去时,她气得双脚直跳。
(up and down)My daughter started jumping up and down with rage when she heard she couldn't go.
2. The party was in full tide when the police burst in.
3. Helen reached out and took a glass from the cupboard.
4. Parents are more tolerant of children in public places than at home.
5. 在这次讨论会上,大家提出了不少有趣的想法。
(throw up)The discussion threw up a lot of interesting ideas.
6. 在公开场合取笑同事更本谈不上是幽默。
(poke)
It isn't polite to poke fun at your colleagues in public.
7. 让贵宾用得着话,这个房间还需要好好清扫一下。
(do with sth.)
This room could do with a good cleaning for distinguished guests.
8. The fashion festival passed off peacefully, despite all sorts of fears the local government had.
UNIT 5555555
Translate each of the following sentences into English, using the words
or expressions given in the brackets.
1. 研究人员建议,人到老年应该多参加个人或群体的心理和生理活动。
(engage in)
Researchers suggest that people in their old age should engage in mental
and physical activities individually as well as in groups.
2. 他在奥运会上夺冠让他一夜之间成了在家乡受人敬慕的人物。
(toast)
The fact that he won the gold medal at the Olympic Games made him overnight the toast of his hometown.
3. 许多国家政要前来这里,对他的一生成就表示诚挚的敬意。
(pay homage)
Many states leaders came to pay homage to him for his lifetime achievements.
4. I suppose that the rapid change in life and globalization are apt to
make people become less single-minded.
5. His failure in winning a second championship dampened his enthusiasm for athletic activities.
6. 货币再次出现贬值,经济复苏的期望随之而去。
(fade away)Expectations for economic recovery faded away when devaluation occurred again.
7. My father and I fought, with no cooling-off period between rounds. It was a cold war lasting from the onset of my adolescence until I went off to college.
8. The pitiful story told by the girl deeply softened the old lady's heart.
UNIT 6666666
Translation .
I. Translate each of the following sentences into English, using the words or expressions given in the brackets.
1. If you look at this painting in a different light, you'd feel much better about it.
2. The guest speaker will address the students on the importance of harmony in our society.
3. The intensity of work leaves little room for personal grief and pleasure.
4. 真正的以学生为中心的教学应该让学生在课堂上畅所欲言。
(freely and without reserve)The inviolate learner-centered teaching is to let students speak out in class freely and without reserve.
5. 同样重要的是,教师应该有幽默意识,这绝对是求不得的,而是自然的流露。
(bind and rivet)It is equally important to bind and rivet onto teachers a sense of humour which is not beseeched but instead comes out naturally.
6. 对于各种请他们归返的努力和建议,他都不屑一顾。
(spurn)All attempts and overtures to woo him back have been spurned with contempt.
7. He is generously disposed to admit the validity of opposing views rather than consider reconciliation.
8. 他似乎忠告我们对外语能力不要抱有迷惑的幻想;我们不可能学得到本族人那样的语言。
(delusive phantom)He seems to advise us not to hug the delusive phantom
of hope for a native-like foreign language ability.
UNIT 77777777777
Translation .
I. Translate each of the following sentences into English, using the words or expressions given in the brackets.
1. You take the chance on the weather if you holiday in the UK.
2. 只要超级大国减少核战争的危险,我们便将进入一个少有危险的时代。
(insofar as)We will be entering a period of less danger insofar as the danger of a nuclear war between the superpowers is reduced.
3. 面对如此高的死亡率,政府终于下定决心,关闭无证煤矿。
(put the brake on)Facing
such high mortality, the government is determined to put the brakes on unlicensed coal mining.
4. The road clings to the coastline for several miles, and then it turns inland.
5. It seems that nothing can dampen his perpetual enthusiasm for reform.
6. As the children grew up with the warmth of social care, memories of the bitterness of their orphanhood faded away.
7. 上了年级的人,为了显得不保守要摆脱陈规的约束实在是太难了。
(break out of old restraints)It is astonishingly hard for the aged to break out of old restraints in order not to appear conservative.
8. 据报道,与海外华人的捐赠相比,国内富足一族为慈善事业掏出的钱少的可怜。
(pitifully)It is reported that what the rich at home have contributed to charity is pitifully insignificant, compared with the donations made by the overseas Chinese.
UNIT 88888888888
Translation .
I. Translate each of the following sentences into English, using the words or expressions given in the brackets.
1. 不要让自己陷入没完没了的考试准备之中。
(bog down)
Don't let yourself get bogged down in endless exam preparation.
2. I carefully positioned the flower near the window so that it could get plenty of sunlight.
3.没有人能猜出这场纠纷何时结束。
(hazard a guesstimate)No one would hazard a guesstimate of when the dispute would come to an end.
4. It seems a lot to spend this month, but we will get in a lot more next month, so it'll balance out over the period.
5. He is amazingly incomparably inventive and resourceful, and plays a major role in my career.
6. After the orchestra had tuned up the conductor walked up onto the stage.
7. 现代军用飞机使用计算机瞄准目标。
(zero in)
Modern military aircraft use computers to zero in on their targets.
8.她想出了一个绝妙的注意来劝说老板给她双份工资。
(come up with)She's come up with a brilliant idea to persuade her boss to double her income.
UNIT 1010
I. Translate each of the following sentences into English, using the words or expressions given in the brackets.
1.当前不景气的汽车市场可能引发生产商之间新一轮的价格战。
(trigger)The current slack automobile market might trigger another round of price wars among manufacturers.
2.支持者的欢呼声几乎淹没了之为者的抗议。
(drown out)The cheers by supporters almost drowned out the protests by demonstrators.
3.Many historic buildings are left to decay at the mercy of vandals and the weather.
4. 飞速上涨的房价快把渴望购买新房的工薪阶层逼到了绝望的边缘。
(drive someone to the edge of)
The rapid up-flying house price has almost driven to the edge of despair the wage-earning class who are longing for a new apartment.
5. We all have to tighten our belts until your father finds another job.
6. 那家公司至今没能摆脱它的老传统的束缚。
(shake away)
The company has been so far unable to shake away the shackles of its old fashion.
7.They realized that it would be suicidal to resist in the face of overwhelming military superiority.
8.It is mistaken that barking voice stands for avant-garde singing.
UNIT 12121212
Translation .
I. Translate each of the following sentences into English, using the words or expressions given in the brackets.
1. There's no need to put on that injured expression -- you're in the wrong.
2. I've always believed that pleasure and self-contentedness count more than money and fame.
3. 压力很容易使人作出作物的决定。
(lead sb. to do sth.)Being under pressure can easily lead people to make the wrong decisions.
4. The elite seem content to socialize with the small circle of their own.
5. 学习英语强调培养学生的交际能力。
(lay stress upon)
Stress should be laid upon the training of students' communicative competence in their English studies.
6. In the end, she acknowledged that she had been at fault.
7. 反对党抗议那是由执政党操纵的舞弊选举。
(rigged)Opposition parties protested that it was a rigged election manipulated by the ruling party.
8. 他几十年前作的许多预测现在都被印证了。
(turn out)Many of his predictions
made decades ago have turned out to be true now.
UNIT 1313
Translation .
1. No one can function properly if they are deprived of adequate sleep.
2. 不满自己所受的待遇,他愤然离开了球队。
(split off)Dissatisfied with the treatment
he had received, he split off from the team.
3. Feminists have strongly criticized the TV broadcast for carrying sexist overtones.
4. 她上大学时沉溺于玩电脑游戏,影响了学业。
(to the detriment of)
She indulged in computer games at college, to the detriment of her studies.
5.那时,这个国家正处在二战后经济最萧条时期。
(in
In the throes of)The country was then in the throes of the worst economic recession after the Second World War.
6. Something seems to have gone adrift in our calculation.
7. 如果不太熟悉,我不太轻易告诉别人我的住址。
(wary of)I'm a bit wary of giving
people my address when I don't know them very well.
8. He was sitting upright in his hospital bed, propped up by pillows.
UNIT 1515
Translation
深更半夜的电话最令人揪心,因此我通常整夜切断电话。
(disconcerting)
1.Finding late-night calls most disconcerting, I usually switch the phone off the whole
night.
2.sticking to the rules implies that you have to conform to others’ expectations.
3.will helicopters ever catch on as a common mode of transportation?
4.我让迈克看一看发动机,希望他能找出症结。
(throw light on)Hoping that he might
be able to throw light on the problem, I asked Mike to take a look at the engine.
5.They are trying to trim their costs, so staff who leave are not to be replaced.
6.每个学校的首要目标应该是让每个学生发挥他们的全部潜力。
(overriding)
The overriding aim of every school should be to enable each student to achieve his full potential.
7.Most of the job involves sorting customers out who have queries.
8.最近的一系列爆炸排除了任何和平谈判的可能性。
(rule out)The recent wave of
bombing has ruled out any chance of peace talks.。