“东方雄狮”侯仲夏

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

“东方雄狮”侯仲夏

法国人!听着,几千年前,我们中国人就注重礼仪,那时你们法国人还围着草裙在森林里被狮子追赶呢!

认识侯仲夏,是在他从巴黎凡尔赛大学即将毕业的前夕。那天,我去参加一年一度的巴黎留学生的春节晚会。晚会的第一个节目是留学生们表演的话剧,话剧表现的是身在异国他乡的留学生们悲欢离合的爱情。话剧名字叫《陌生人》。作为话剧中的男主角,侯仲夏的精彩表演,令观众们掌声雷动,感动不已。而他的留学故事,也跟那场话剧一样,精彩而让人难忘……

咖啡馆里的“东方雄狮”

2005年,我在巴黎商学院学企业管理,通过朋友介绍,结识了侯仲夏。由于共同喜好文艺的缘故,我们很快成了朋友。

侯仲夏有一个奇怪的绰号叫“狮子”,我一直不了解这个绰号的来历。后来,侯仲夏才告诉我,这个绰号与他在咖啡馆打工的一次经历有关。

侯仲夏的留学生涯,是从法国西北部城市昂热开始的。

因为在国内时,他的法语水平就相当不错了,因此,到法国不久,他比别人更快速地适应了法国的生活与学习。当和他同去的其他留学生还在攻克语言关的时候,侯仲夏就以自己的语言优势,找到了一份在咖啡馆打工的机会,可以用法语为法国人服务了。

在咖啡馆里,侯仲夏是侍应生,工作就是送咖啡、收钱、清理咖啡杯,虽然有时忙碌,但大体上也还算悠闲。在法国,咖啡馆是每一个法国人生活中不可缺少的一部分,一杯咖啡,一份报纸,组成了他们悠闲的生活。咖啡馆里有低头沉思或伏案写作的人,也有知己相伴、喝着咖啡、促膝谈心的人。这里是法国社会的缩影,也是直接了解法国文化的最佳场所。侯仲夏每周在这里工作三个下午,既不耽误上课,又有生活来源。对这份工作,他相当满意,也十分珍惜。

一天,咖啡馆里来了一位法国中年男人,他西装革履,提着公文包,满脸阴郁的神情,好像刚碰到什么不顺利的事。落座后,客人低头深思,侯仲夏上前问候。那个男人看都没看他一眼,迫切地点了一杯黑咖啡,外带一份羊角黄油面包。

侯仲夏把他点的食物端上来,轻轻放下,正欲转身离去时,这位客人抬起头,用不友好的语气喊住了侯仲夏:“喂,等一下。”侯仲夏头一次被客人这样不礼貌地称呼,略感吃惊后,他还是微笑着迎答:“先生,您还有什么需要?”客人问道:“你是中国人吗?”“是的,我是一名中国留学生。”

侯仲夏回答。客人继续用强硬的口气说道:“中国人不在中国生活,为什么跑到我们法国来?”侯仲夏听出他不友好的挑衅意思,心中十分不快,但对方毕竟是客人,自己是打工的,还是礼貌地回答:“对不起,先生,如果您没有其他事情,我要去工作了。”侯仲夏再次转身,想马上离开这个找茬的客人。那个男人见侯仲夏不接自己的话,脸上有了怒气,大声嚷道:“中国人!我在问你的话。中国人,没礼貌的家伙!”整个咖啡馆的客人都被他的大嗓门所震惊,人们朝这边张望。

侯仲夏本不想多事,但那个男人的话还是激怒了他,因为他说出这样无礼的话,口口声声是针对“中国人”的。侯仲夏猛地回过身,走到这个男人面前,也用大嗓门回击他的无礼:“法国人!听着,几千年前,我们中国人就注重礼仪了,那时你们法国人还围着草裙在森林里被狮子追赶呢!”

侯仲夏说,他当时也不知从哪里来的灵感,突然想起在哪篇文章上看过这样一段话,气极之下,就喊了出来。当时,也许自己愤怒的表情真有点“狮吼”的意思,以至于那个无礼的法国男人一下子被震住了,吃惊地看了他一眼,小声地嘟哝了一句“抱歉”,咖啡也没喝,匆匆提包走了。

事后,侯仲夏才从咖啡馆老板那里了解到,这个男人是一位西班牙著名商人的后裔,也是一个做皮鞋生意的商人。最近,由于欧洲的鞋业生意被中国人垄断了市场,他的生意

不好做,所以对中国人不太友好。

这段小插曲过后,也让少不经事的侯仲夏意识到:飘散在空气中的咖啡醇香的背后,也有不和谐的气味;看起来仪表堂堂、温文尔雅的“法国绅士”中,也有不太友好的人。但即使身在异国他乡,即使自己是身无分文的穷留学生,只要涉及到对中国人无礼的事件,就应该大胆地站出来,维护中国人的形象。

后来,侯仲夏的朋友们听说了此事,纷纷夸赞他当时的“狮吼”行为,没让那个法国人继续嚣张,也让那个法国人明白:中国人是不好欺负的!

从此,侯仲夏就有了一个“狮子”的绰号。侯仲夏自己也笑着说:“我是东方雄狮。”

画展上的“中法艺术桥梁”

在昂热短暂的语言学习结束后,侯仲夏顺利地申请到巴黎凡尔赛大学企业经营管理专业。从有点偏僻的西部小城,来到了繁华时尚的巴黎,侯仲夏被到处充满着文化艺术气息的巴黎深深吸引。

大学的学习虽然繁重,但课余生活还是丰富多彩的。因为侯仲夏从小对艺术有着强烈喜好,写作、绘画、摄影、表演、歌唱多有涉猎,所以,他很快结识了许多从事艺术的爱

好者。不久,侯仲夏参加了留学生社团的话剧组,他写剧本、排话剧、拍短片,忙得不亦乐乎。沉浸在艺术氛围中的侯仲夏,有了为艺术做一些事情的想法。正好,有了一个机会,让他为祖国的艺术交流做了一回贡献。

2004年正值中法文化交流年,各种大大小小、形式各异的中国艺术展览在法国轰轰烈烈地举办着,走在路上的中国人,无不引以为荣。由于侯仲夏对艺术有着由衷的热爱,并且法语极好,被一位朋友介绍给了来法国举办“中国风情

•当代中国画展”的组办方,让他给中国画家们做翻译。侯仲夏得知能为中国艺术家们做些事情,把祖国艺术介绍给法国人,格外兴奋,并为展览做了充分的准备。他把一些不常用的艺术专用名词找来,熟练掌握后,再加上自己对艺术的理解,“创造”出一个个能让法国人明白的词汇。

开展当天,侯仲夏早早地来到会场,先与国内来的同胞们打招呼。当天,来看中国艺术展览的法国人非常多,中国画那独有的水墨意境吸引了他们好奇的目光。在一位张姓国内画家的画前,聚集了许多参观的人,而这位画家的翻译就是侯仲夏。有一幅画的名字叫做《街头的咖啡馆》,画家用水墨的颜料,加上西方抽象主义的技法,巧妙地融合在一张画上,展现出上海街头一家咖啡馆的风貌。这特有的东西方文化碰撞出来的艺术感,让法国的参观者们为之惊叹,纷纷上前询问画家的创作技巧。画家在侯仲夏的准确翻译下,回

相关文档
最新文档