百达扬说明书

合集下载

达优 ELISPOT 试剂盒 Mouse IFN-γ 说明书

达优 ELISPOT 试剂盒 Mouse IFN-γ 说明书

Mouse IFN-γprecoated ELISPOT kit(strips)Cat#:2210005产品描述:深圳市达科为生物工程有限公司生产的达优®系列ELISPOT预包被试剂盒采用原装进口高亲和力高效价抗体对,经预包被PVDF板、低温干燥、真空密封包装等工艺流程制备。

成品PVDF板上预包被的抗体分布均匀、效价稳定,2-8ºC可存放12个月。

达优®系列预包被ELISPOT试剂盒使实验检测时间从3天缩短为2天,大幅度减少无菌操作的实验步骤,减轻实验者的劳动强度和减少污染的几率。

使得实验者能够轻松、高效地完成复杂的ELISPOT检测实验。

试剂盒提供的试剂、规格:名称规格×数量Biotinylated Antibody100μL×1支Streptavidin-HRP100μL×1支Dilution Buffer R(1×)10mL×2瓶Washing Buffer(50×)15mL×1瓶AEC Dilution10mL×1瓶AEC SolutionⅠ(20×)500μL×1支AEC SolutionⅡ(20×)500μL×1支AEC SolutionⅢ(200×)50μL×1支阳性刺激物50T预包被PVDF可拆板1块实验者自备的试剂与仪器:1.RPMI-1640基础培养基(需要添加双抗)2.无血清培养基(完全培养基,即用型),推荐使用达优@ELISPOT无血清培养基。

3.超净工作台4.CO2细胞培养箱5.微量移液器及配套Tip头6.8通道微量移液器7.0.5mL,1.5mL EP管8.酶联斑点分析仪检测操作:第一天:接种细胞,加入刺激物,培养(严格注意无菌操作)试剂配制1.阳性刺激物:现配现用。

2.无血清培养基:如果没有ELISPOT无血清培养基,可用含5-10%胎牛血清的RPMI-1640培养基代替。

庆大霉素(哥伦比亚琼脂配套试剂)安全数据单说明书

庆大霉素(哥伦比亚琼脂配套试剂)安全数据单说明书

化学品安全技术说明书第一部分 化学品及企业标识产品中文名称:庆大霉素(哥伦比亚琼脂配套试剂) 产品英文名称:Gentamycin Sulfate (Additives for Columbia Agar) 产品编号:SR0160 企业名称:广东环凯微生物科技有限公司 地 址:广东省广州市黄埔区广州开发区科学城神舟路788号 邮 编:510663 公司网址 电子邮件地址: *********************传真号码:************销售热线:************-8602技术热线:************-8877/8876推荐用途和限制用途:生化研究/分析第二部分 危险性概述GSH 危害性类别 非危险混合物。

.GSH 标签要素 无。

物理和化学危险 无数据资料。

健康危害 无数据资料。

环境危害 无数据资料。

其它危害无。

第四部分 急救措施一般信息:无特殊的措施要求。

皮肤接触:立即用清水彻底清洗。

眼睛接触:立即提起眼睑,用大量流动清水冲洗。

如不适就医。

吸 入:如不适就医。

食 入:如不适就医。

就医信息: 出示产品使用说明或者此SDS 。

第三部分 成分/组成信息混合物化学品成分: 参考产品说明。

有害物质成分: 无第五部分消防措施危险特性:不助燃有害燃烧产物:一氧化碳,二氧化碳,氮的氧化物。

灭火方法及灭火剂:选用适合周围火源的灭火器。

水,泡沫,二氧化碳,干粉,沙土。

灭火注意事项:防止气体吸入。

第六部分泄露应急处理个人防护:穿个人实验服,佩戴手套和口罩,避免吸入干粉。

环境保护措施:用湿布和地拖擦拭干净。

清洁/收集措施:保持干燥。

迅速清洗弄脏的区域。

额外信息:无有害物质泄漏。

第七部分操作处置与储存操作注意事项:无特殊的措施要求。

储存条件:2-8℃储存注意事项:贮存于避光、干燥处。

第八部分接触控制/个人防护职业接触限值没有已知的国家规定的暴露极限。

工程控制:提供安全淋浴和洗眼设备个人保护措施呼吸系统防护:在通风橱里称取产品,佩戴口罩。

百达扬说明书

百达扬说明书

【药品名称】商品名称:百达扬通用名称:注射用艾塞那肽微球英文名称:Exenatide Microspheres for Injection【成份】注射用艾塞那肽微球活性成份为艾塞那肽。

辅料:注射用艾塞那肽微球:乙交酯丙交酯共聚物(50:50),蔗糖。

注射用溶剂:羧甲基纤维素钠、氯化钠、聚山梨酯20、磷酸二氢钠一水合物、磷酸氢二钠七水合物、注射用水。

【适应症】用于改善2型糖尿病患者的血糖控制,适用于单用二甲双胍、磺脲类以及二甲双胍合用磺脲类血糖仍控制不佳的患者。

【用法用量】推荐用量注射用艾塞那肽微球(2mg)应每7天(每周)皮下注射一次。

可在一天中的任何时间注射,空腹或进食后均可。

漏用如漏用一次且距离下次预定用药至少3天以上,应在发现后尽快注射。

此后,患者可恢复其每7天(每周)一次的常规用药计划。

如漏用一次且距离下次预定用药1或2天,患者不应给予漏掉剂量而应在下次预定用药时按照常规计划注射。

改变每周用药方案如果有需要可改变每周的用药日,只要与上次注射至少间隔3天。

用法注射用艾塞那肽微球由患者自行给药,需要混合药物和填充注射器。

一旦将药物混合后,必须立即注射。

用药应在腹部、大腿或上臂区域皮下(SC)注射。

告知患者在同一区域注射时,每周选择不同的部位。

禁止静脉注射或肌肉注射。

给药前,患者应接受医疗专业人员的培训。

完整的用药说明(带图示)请参见注射用艾塞那肽微球的使用手册。

【不良反应】肾功能损害重度肾功能损害(肌酐清除率<30mL/min)或终末期肾病患者不应使用注射用艾塞那肽微球,在肾移植患者中应谨慎使用。

接受透析的终末期肾病患者,由于发生胃肠道不良反应,不能很好地耐受单剂量5μg塞那肽注射液。

由于注射用艾塞那肽微球可能引起恶心、呕吐伴一过性低血容量,故治疗可能造成肾功能损害加重。

中度肾功能损害患者(肌酐清除率30至50mL/min)使用注射用艾塞那肽微球时应谨慎。

尚未在终末期肾病或重度肾功能损害患者中研究注射用艾塞那肽微球。

百灵达操作手册7500型光度计

百灵达操作手册7500型光度计
查看历史记录................................................................................. 8 背照光............................................................................................. 8 语言选项......................................................................................... 8 单位................................................................................................. 8 样品序号......................................................................................... 9 序号累加......................................................................................... 9 稀释比............................................................................................. 9 日期和时间..................................................................................... 9 日期格式......................................................................................... 9 电池电量....................................................................................... 10 系统模式锁定设置....................................................................... 10 四舍五入....................................................................................... 10 自动关机....................................................................................... 10 用户自定义检测项目................................................................... 11 USB 接口...................................................................................... 11 端口连接和历史记录................................................................... 11 读取光度计测量值............................................................................... 12 程序编号和检测说明................................................................... 12 做空白所需试管和样品试管....................................................... 13 遮光帽........................................................................................... 13 测量操作以及注意事项............................................................... 13 读取测量值................................................................................... 14 连续测量(特定的检测)........................................................... 16

百灵达中文说明书

百灵达中文说明书

‎‎‎‎百灵达中文‎说明书篇‎一:‎百灵达V‎-AMP说‎明书百灵‎达V-AM‎P中文说明‎书9V-‎600MA‎:‎这时插入随‎机附带的电‎源。

‎ INP‎U T:‎这里插‎入吉它。

‎M‎O NO(A‎M P):‎这里‎是它的输出‎,它主要是‎输出给吉它‎音箱的后级‎,注意一定‎是后级,千‎万不要插‎入吉它音箱‎的前级,否‎则音色会变‎得失真、尖‎锐不好听。

‎另外它是单‎声道输出!‎STER‎E O(PH‎O NES)‎:‎这里是双声‎道输出,一‎般输出给调‎音台,或者‎耳机,如果‎你用单声道‎的线插到‎调音台上,‎也合适。

另‎我它是立体‎声输出,具‎体用到那里‎,你可结合‎实际情况,‎选择。

‎看一‎下,下图,‎相信有一定‎的效果器使‎用常识的话‎,光看图也‎能看得明白‎。

‎演奏相关‎的操作校‎音:‎打开校音‎非常简单,‎两个换音色‎的踏板(B‎Y PASS‎/TUNE‎R),一起‎踏下,就打‎开了校音‎模式,把吉‎它音量扭打‎开,即可方‎便的校音了‎,这里注一‎下,校音使‎用常识,吉‎它琴弦的英‎文字母,‎从一弦到六‎弦,依次为‎E B G‎D A ‎E,使用的‎时候,只要‎把这些弦,‎调成相应的‎英文字母‎,吉它的音‎高自然就被‎订准了。

如‎果在校音时‎,希望听到‎吉它的声音‎,这时可以‎扭动 GA‎I N钮,使‎音量达到一‎个合适的位‎置。

另外在‎些模式下,‎按住TAP‎键,扭动G‎A IN钮,‎可以改变‎我们平时常‎用的440‎H Z校音模‎式,除非你‎明白,若不‎知道自己在‎做什么,我‎劝你还是‎不要动这个‎钮的好。

嘎‎嘎嘎‎@@,,,‎按一下换音‎踏板,即可‎反回演奏状‎态图上红‎线标的,这‎两个踏板,‎就是了。

‎换‎音色:‎最下面‎两块黑色的‎板板,就是‎换音色的了‎,你要是不‎明白,就给‎我打电话吧‎,对此偶‎不能多说。

‎不知你明白‎了没有。

呵‎嘎呵嘎。

‎使‎用表情踏板‎:‎最右边的,‎看着能个脚‎上去的,能‎上下动的,‎黑色的,上‎面印有GE‎H RING‎E R的LO‎G O的,踏‎板,就是表‎情踏板了。

百达扬说明书

百达扬说明书

百达扬说明书 Prepared on 22 November 2020【药品名称】商品名称:百达扬通用名称:注射用艾塞那肽微球英文名称:Exenatide Microspheres for Injection【成份】注射用艾塞那肽微球活性成份为艾塞那肽。

辅料:注射用艾塞那肽微球:乙交酯丙交酯共聚物(50:50),蔗糖。

注射用溶剂:羧甲基纤维素钠、氯化钠、聚山梨酯20、磷酸二氢钠一水合物、磷酸氢二钠七水合物、注射用水。

【适应症】用于改善患者的血糖控制,适用于单用二甲双胍、磺脲类以及二甲双胍合用磺脲类血糖仍控制不佳的患者。

【用法用量】推荐用量注射用艾塞那肽微球(2mg)应每7天(每周)皮下注射一次。

可在一天中的任何时间注射,空腹或进食后均可。

漏用如漏用一次且距离下次预定用药至少3天以上,应在发现后尽快注射。

此后,患者可恢复其每7天(每周)一次的常规用药计划。

如漏用一次且距离下次预定用药1或2天,患者不应给予漏掉剂量而应在下次预定用药时按照常规计划注射。

改变每周用药方案如果有需要可改变每周的用药日,只要与上次注射至少间隔3天。

用法注射用艾塞那肽微球由患者自行给药,需要混合药物和填充注射器。

一旦将药物混合后,必须立即注射。

用药应在腹部、大腿或上臂区域皮下(SC)注射。

告知患者在同一区域注射时,每周选择不同的部位。

禁止静脉注射或肌肉注射。

给药前,患者应接受医疗专业人员的培训。

完整的用药说明(带图示)请参见注射用艾塞那肽微球的使用手册。

【不良反应】肾功能损害重度肾功能损害(肌酐清除率<30mL/min)或终末期肾病患者不应使用注射用艾塞那肽微球,在肾移植患者中应谨慎使用。

接受透析的终末期肾病患者,由于发生胃肠道不良反应,不能很好地耐受单剂量5μg塞那肽注射液。

由于注射用艾塞那肽微球可能引起恶心、呕吐伴一过性低血容量,故治疗可能造成肾功能损害加重。

中度肾功能损害患者(肌酐清除率30至50mL/min)使用注射用艾塞那肽微球时应谨慎。

Delta DOP-100 Series Manual Transition说明书

Delta DOP-100 Series Manual Transition说明书

可﹒晶。

ωo z o ω」「『ω=ωE Z 。

=主ω2Z ω-4J 垃r�!¥�!�S 付,a rte 仁Series DOP-100 Manual Transition Industrial Automation Headquarters Delta Electronics, Inc.AsiaDelta Electronics (Jiangsu) Ltd.Sales CompanyZhangjiagang Haina Automation Equipment Co., Ltd.No. 11, Yuefeng Road, Economic Development Zone, Zhangjiagang, Jiangsu, China (Mainland)TEL:0086-0512-******** 0086152********EMAIL:*******************www.haina-auto .c 。

mPrefaceThank you for purchasing this product. This manual provides information about the conversion from theDOP-B series HMI to the DOP-100 series HMI.This manual includes:⏹Replacement model selections⏹Project conversion steps⏹Software interface conversion and function differences⏹Print function⏹File encryption function⏹COM port conversion⏹Driver updateProduct features:Delta's all new advanced DOP-100 series HMI adopts the Cortex-A8 high-performance processorwith high-brightness and high-contrast color display, as well as providing user-friendly operationinterfaces. In response to the increasing popularity of cloud applications and smart manufacturing,the DOP-100 series HMI also supports network functions, such as FTP, e-mail, VNC remotemonitoring, NTP network timing, etc.How to use this manual:When transitioning from DOP-B to DOP-100, you can use this manual as a reference for modelselection, setup, and product usage. Please first read Chapter 1 before you start converting to theDOP-100 series HMI. You can also use the Table of Contents to quickly locate the information youneed.Delta technical services:Please consult your Delta equipment distributor or Delta Customer Service Center if you encounter any problems.(This page is intentionally left blank.)Table of ContentsReplacement Model Selection1.1 Corresponding replacement models ·····································································1-21.2 Project conversion····························································································1-3Software Interface Conversion2.1 Button············································································································2-22.1.1 Button color ······························································································2-22.1.2 Previous page ···························································································2-42.2 Security level and password ···············································································2-52.3 Multimedia······································································································2-62.4 Multi-language input ·························································································2-82.5 Printer ···········································································································2-92.6 File encryption·······························································································2-112.7 Conversion of COM port ··················································································2-132.8 Update ICD OpenGL driver ··············································································2-17(This page is intentionally left blank.)Replacement ModelSelectionThis chapter describes the steps to convert from the DOP-B series models to theDOP-100 series models.試1.1Corresponding replacement models·····················································1-21.2Project conversion ···········································································1-3Replacement Model Selection DOP-100 Series Transition Manual1.1 Corresponding replacement modelsThe DOP-100 series models support conversion from the DOP-B series models, as shown in the following table. When you use a DOP-100 series model to open a project file of the corresponding DOP-B series model, the software automatically converts it to the DOP-100 series model project. For example, if you use DOPSoft 4.0 to open a project file edited onDOP-B03S210, it automatically converts the project file to that of the corresponding modelDOP-103BQ.Compatible models indicate that the DOP-100 series models are the same as the DOP-B series models in terms of the mounting dimensions and number of COM ports. Partially compatible models indicate that the mounting dimensions are the same, but the number of COM ports is different*1, so you need to note the number of COM ports when selecting the suitable model for transition. Incompatible models indicate that there is currently no corresponding model for transition, and the compatible models will be released in Q2 2019.Note:1. In the partially compatible models, the DOP-B series has three physical COM ports, while the DOP-100series has two physical COM ports. The replacement model DOP-107IV (coming soon) forDOP-B07S415 and DOP-B07E415 has three physical COM ports.DOP -100 Series Transition Manual Replacement Model Selection1.2 Project conversionWhen you use DOPSoft 4.0 to open a DOP -B project file, the software automatically determinesif there is a corresponding compatible model or partially compatible model. If there is, the projectis automatically converted and opened on the DOP -100 series model; otherwise, a pop -upwindow prompts you to select a replacing DOP -100 series model. For example, if you use DOPSoft 4.0 to open a DOP -B03S210 project file, the software automatically converts andopens it as a DOP -103BQ project file. However, if you open a DOP -B05S111 project file,a window pops up for you to select the alternative DOP -100 series model (i.e. DOP -103BQ orDOP -107CV) because there is currently no corresponding model for transition.Replacement Model Selection DOP-100 Series Transition Manual(This page is intentionally left blank.)Software InterfaceConversionThis chapter introduces the differences between the operation interfaces and functions for the DOP-B series and the DOP-100 series.試2.1Button ···························································································2-22.1.1Button color··············································································2-22.1.2Previous page···········································································2-42.2Security level and password ·······························································2-52.3Multimedia······················································································2-62.4Multi-language input ·········································································2-82.5Printer ···························································································2-92.6File encryption················································································2-112.7Conversion of COM port ··································································2-132.8Update ICD OpenGL driver ······························································2-17Software Interface Conversion DOP-100 Series Transition Manual2-2 February, 201922.1 Button2.1.1Button colorButton fill style of the DOP-B series is fixed.DOP-100 Series Transition Manual Software Interface ConversionFebruary, 2019 2-32⏹You can select [Fixed] or [Gradient] for the button fill style on the DOP-100 series.⏹Buttons are displayed in fixed colors when a DOP-B project is converted to a DOP-100project.⏹You can then change the fill style of the button to gradient.Software Interface Conversion DOP-100 Series Transition Manual2-4 February, 201922.1.2Previous page⏹DOP-B has two separate buttons for [Goto Screen] and [Previous Page]. ⏹For DOP-B, you can only change the element function on the property window.⏹ DOP-100 integrates [Goto Screen] and [Previous Page] into one button as [Goto Screen]. ⏹For DOP-100, you can change the element function on the property window, as well as double-clicking the button element to go to the property setting window.DOP-100 Series Transition Manual Software Interface ConversionFebruary, 2019 2-522.2 Security level and password⏹For DOP-B, you do not need to enter a user account for the Security Level and Password.⏹For DOP-100, you need to enter a user account for the Security Level and Password.⏹When you open a DOP-B project with DOP-100, the Security Level and Password is thesame, meaning you only need to enter the password without a user account to log in.⏹If you prefer to switch to the DOP-100 login mode, click to change the Security Leveland Password login setting.Software Interface Conversion DOP-100 Series Transition Manual2-6 February, 20192.3 Multimedia⏹DOP-B07E415, DOP-B07E515, DOP-B08E515, DOP-B10E515, and DOP-B10E615 models have the audio output function. ⏹ Only DOP-107EG and DOP-110ES of the DOP-100 replacement models have the audio output function.⏹If you open a DOP-B project with audio function on a DOP-100 replacement model that does not support this function, the interface for the audio output function is automatically removed and the [Audio Output Setting] in the [Options] drop-down list becomes unavailable. ⏹The following figures show the difference when you open a DOP-B07E415 project on DOP-107EV.DOP-100 Series Transition Manual Software Interface Conversion2 February, 2019 2-7Software Interface Conversion DOP-100 Series Transition Manual2-8 February, 20192.4 Multi-language input⏹ The Multi-language Input function is only available on the following models: DOP-103WQ,DOP-107WV, DOP-110WS, DOP-112WX, DOP-112MX, DOP-115WX, and DOP-115MX. ⏹ You can see the Multi-language Input option on the interface for the models that support thisfunction:⏹ Currently, DOP-103WQ is the replacement model for the DOP-B series that supports theMulti-language Input function.DOP-100 Series Transition Manual Software Interface ConversionFebruary, 2019 2-922.5 PrinterThe specified printer of the DOP-B project changes to ePrinter by default when converted to a DOP-100 project.Software Interface Conversion DOP-100 Series Transition ManualThe Report List button of the DOP-B project changes to the Print Output button whenconverted to a DOP-100 project.22-10 February, 2019DOP-100 Series Transition Manual Software Interface ConversionFebruary, 2019 2-1122.6 File encryptionEncrypt files from the HMI end:⏹You can encrypt files from the HMI end with DOP-B.⏹You cannot encrypt files from the HMI end with DOP-100.Software Interface Conversion DOP-100 Series Transition Manual2Encrypt files from the computer end:⏹DOP-B uses [Enable USB updating check] to encrypt files.⏹DOP-100 uses [Create Screen Data File…] and [Create Auto Update Data File] to encryptfiles.DOP-100 Series Transition Manual Software Interface Conversion2.7 Conversion of COM portTransitioning from DOP-B to DOP-100 does not cause changes to the COM port. Only thecommunication interface switches from COM1 to COM2 when converting from DOP-B03S210and DOP-B07S410. DOP-B03S210When you set COM1 of DOP-B03S210 as RS422, it automatically converts to COM2 as RS422on DOP-103BQ.Software Interface Conversion DOP-100 Series Transition Manual 2DOP-100 Series Transition Manual Software Interface Conversion2 DOP-B07S410When you set COM1 of DOP-B07S410 as RS422, it automatically converts to COM2 as RS422on DOP-107BV.Software Interface Conversion DOP-100 Series Transition Manual 2DOP-100 Series Transition Manual Software Interface Conversion2.8 Update ICD OpenGL driverAfter compiling the DOP-100 screen, an OpenGL driver error message pops up.2Go to the following link to download the latest driver:https:///download/27484/Graphics-Intel-Graphics-Driver-for-Windows-15-65-?product=80939Software Interface Conversion DOP-100 Series Transition Manual(This page is intentionally left blank.)。

新型降糖药汇总

新型降糖药汇总

目录
VS DPP-4i VS SGLT-2i VS Other GLP-1RA
国内已上市的SGLT-2抑制剂概览
化学名
商品 名
常用剂量
上市时 制药公


价格/片
生物利 用度
肝肾代谢清 除
半衰期(小时)
不良反应恩格列 净欧唐源自静10~25mg QD 晨服
2017.11
礼来
4.42元
达格列 净
安达 唐
钠-葡萄糖共转运体2抑制剂之间的区别:化学结构
恩格列净
达格列净
卡格列净
logP (HPLC)
恩格列净
1.7
达格列净
2.3
logP:疏水参数, LogP值越大,说明该物质越亲油;LogP值越小,则说明该物质越亲水 HPLC:高效液相色谱
卡格列净
3.5
真实世界研究: SGLT2i可有效降低HbA1c, 早期减重后逐渐反弹
后发现,2型糖尿病治疗药物卡格列净会导致腿部和足部截肢风险 升高 FDA要求在卡格列净的药品说明书上增加新的警示信息,包括
黑框警告,以警示腿部和足部截肢风险
CVOT研究的意义
心血管并发症是大部分糖尿病患者死亡的主要原因,因此降低糖尿病患者的心血管 系统总体风险水平是防治糖尿病的一个重要目标。
SGLT-2抑制剂有哪些心血管安全性研究
恩格列净
达格列净
卡格列净
EMPA-REG OUTCOME研究
DECLARE研究
CANVAS研究
全球42个国家590个医疗中心开展的随机、双盲、安慰剂对照研究,共纳入7020名具有心血管事件 高风险的2型糖尿病患者(年龄≥18岁,身体质量指数≤45kg/m2,肾小球滤过率预计值 ≥30mL/min/1.73m2)。

达格尔Polytron 5100产品说明书

达格尔Polytron 5100产品说明书

SIMPLE INSTRUMENT MANAGEMENT AND SETUPThe Polytron 5100 instrument provides a simple, menu-driven user interface for quick configuration. Identifying the status and performing routine maintenance are made easy using simple commands. It can be installed in either “d” (flameproof) or “e” (increased-safety) configurations. The local display provides complete information including measurement, status indication, and any warning messages. The analogue output also allows for easy remote monitoring of the instrument and the area where it is located.PROVEN – AND STILL IMPROVING: DRÄGER MEASUREMENT TECHNOLOGYDräger has been developing and manu-facturing sensors and gas detectors for industrial use for more than 40 years.And with each new instrument generation, we drive our measurement technology a bit further. With the Polytron 5100, you will definitely benefit from this experience and power of innovation: –durable sensors–short response times –high sensitivity –high accuracy–low sensitivity to other gases or changing ambient conditionsOPTIONAL: TWO MOUNTING SETS FOR EASY FLANGE-MOUNTINGThe housing has four mounting holes.Two different mounting sets are available for installing the Polytron 5100: a duct-mount and a pipe-mount set. This means that the transmitter can be easily installed anywhere – e.g. on a smooth wall, a pipe, or an exhaust duct.Dräger Polytron® 5100Stationary Gas Detector (EC)D -24180-2010The microprocessor-based transmitter can be equipped with various electrochemical DrägerSensors to easily detect oxygen and various toxic gases in ambient air. In addition, the Polytron® 5100 can be integrated into your facility control and safety system, thus providing additional diagnostic functions.D -52603-2012D -12417-2014Dräger Polytron® 5100Flameproof transmitter for monitoring toxic gases and oxygen.Same Design, Same Operating Principle: The Polytron 5000 SeriesThe Dräger Polytron 5100 is part of the Polytron 5000 series. All transmitters of this series have the same design and user interface,which ensures a uniform operating philosophy. For you, this means: less training required and easier maintenance.Other transmitters of the Polytron 5000 series:– D räger Polytron 5000GP (EC stationary gas detector)– D räger Polytron 5310(DSIR stationary gas detector)– D räger Polytron 5700(PIR 7000 stationary gas detector)– D räger Polytron 5720(PIR 7200 stationary gas detector)DRÄGER POLYTRON® 5000 – STATIONARY GAS DETECTOR (EC)02 |OPTIONAL: THREE RELAYS FOR CONTROLLING EXTERNAL EQUIPMENTOn request, the Dräger Polytron 5100 can be equipped with three integrated relays. This enables you to use it as an independent gas detection system with two user-adjust able concentration alarms and one fault alarm. Audio alarms, signal lights, and similar devices can thus be controlled locally – without an additio-nal cable between the transmitter and a central controller. The sensor signal can be monitored using the 4-to-20-mA signal.INTELLIGENT SENSORSThe Dräger Polytron 5100 can detect a wide variety of gases. DrägerSensors are specifically designed for the demands of round-the-clock, year-round operation. The large DrägerSensor size gives them their renowned long life and superior measurement performance. The integrated sensor memory contains all relevant sensor data. This also allows the Polytron 5100 to accept the pre-calibrated DrägerSensors. The smart DrägerSensor EC downloads the gas type, calibration data, default alarm set points, and other measurement data onto the Polytron 5100.POLYTRON 5100Using proven, advanced electrochemical DrägerSensors for the best measurement performance, the Polytron 5100 offers a great cost-performance value to the user. It adds features that were not available in the previous model: –2- or 3-wire device –10 to 30 VDC 3-wire (18 to 30 VDC 2-wire)–galvanic isolator sensor coupling –4-digit, 9-segment display, with backlight (3-wire mode only)–15 sensors available for XP operation –optional relays (3-wire mode only) –optional remote sensor mounting –increased-safety (Ex e) version availableIn addition, the Polytron 5100 can operate using the low-cost MEC sensors offered by Dräger. For more information on these sensors contact your local Dräger repre-sentative.AccessoriesAccessories for remote mount, duct or pipe mounting, and more, allow for use in a wide variety of applications.FURTHER ADVANTAGES:–Easy and cost-effective: one-person calibration –Quick and easy wiring–Available as flameproof or increased safety version–Aluminium or 316 L stainless steel housing for the most extreme industrial conditions –Extremely user-friendly software thanks to a minimum number of menu items–Backlit display: easy to read, even in low light conditions. –Traffic light status indicator(green = no danger, yellow = error, flashing red = gas alarm)–Intelligent sensors for predictive maintenance–User-adjustable measuring ranges (within permitted ranges)–Matrix display allows the flexible setting of measuring ranges and unitsDRÄGER POLYTRON 5100UNIT CONFIGURED WITH DOCKING STATION FOR “E” INSTALLATION (INCREASED SAFETY)D -15037-2010DRÄGER POLYTRON® 5000 – STATIONARY GAS DETECTOR (EC)| 03TECHNICAL DATADRÄGER POLYTRON® 5100Type Flameproof “d” or combined increased-safety “d/e” transmitterGases Toxic gases and oxygen (depending on the sensor used)Measuring ranges User-adjustable (see sensor data sheet)Display Backlit 4-digit LCD; 3 status LEDs (green/yellow/red)Electrical data Analogue signal output Normal operation4-to-20-mAMaintenance Steady 3.4 mA or 3 to 5 mA 1 Hz modulation;user-selectableFault< 1.2 mA, 3-wire (< 3 mA, 2-wire)Supply voltage10 to 30 V DC, 3-wire (18 to 30 V DC, 2-wire)Relay rating (option) 2 alarms, 1 fault relay, SPDT1 A to 5 A @ 230 VAC, 0.1 A to 5 A @ 30 VDC, 0 resistive loadAmbient conditions Temperature-40 to +150 °F / -40 to +65 °C(see sensor data sheet)Pressure20.7 to 38.4 inch Hg / 700 to 1,300 mbarHumidity0 to 100% RH, non-condensingEnclosure Transmitter housing Epoxy-coated copper-free aluminiumor 316L stainless steelSensor housing PolyamideEnclosure rating NEMA 4× & 7, IP65/66/67Cable entry3/4" NPT female conduit or M20 cable glandSize (l × w × d, approx.)without Docking Station11.0" × 5.9" × 5.1" / 280 × 150 × 130 mmwith Docking Station11.0" × 7.1" × 7.5" / 280 × 180 × 190 mmWeight (approx.)without Docking Station,aluminium6.6 lbs / 3.0 kgwithout Docking Station,316 stainless steel11.0 lbs / 5.0 kgwith Docking Station,aluminum9.9 lbs / 4.5 kgwith Docking Station,316 stainless steel14.3 lbs / 6.5 kgApprovals *)UL Class I, Div 1, Groups A, B, C, D;Class II, Div 1, Groups E, F, GClass I, Zone 1, Group IIC; T-Code T6 / T4CSA Class I, Div 1, Groups A, B, C, D;Class II, Div 1, Groups E, F, GClass I, Zone 1, Group IIC; T-Code T6 / T4IECEX Ex d [ia] IIC T6/T4 Gb, -40 ≤ Ta ≤ +40/+70 °C;“d” versionEx de [ia] IIC T6/T4 Gb, -40 ≤ Ta ≤ +40/+70 °C;“e” versionEx tb [ia] IIIC T135 °C DbATEX II 2G Ex d [ia] IIC T6/T4 Gb, -40 ≤ Ta ≤ +40/+70 °C;“d” versionII 2G Ex de [ia] IIC T6/T4 Gb, -40 ≤ Ta ≤ +40/+70 °C;“e” versionII 2D Ex tb [ia] IIIC T135 °C DbCE markings ATEX (Directive 94/9/EC)Electromagnetic Compatibility (Directive 2004/108/EC)Low Voltage (Directive 2006/95/EC)*)All “e” versions are only ATEX- / IECEX-approved.DRÄGER POLYTRON® 5000 – STATIONARY GAS DETECTOR (EC)04 |DrägerSensorsPH 3/AsH 3 68 09 695NO 2 68 09 655O 2 LS 68 09 630H 2S HC 68 09 710Cl 2 68 09 665H 2O 2 LC 68 09 705NH 3 HC 68 09 645OV1 68 10 740CO 68 09 605H 2S 68 10 435NO LC 68 09 625SO 2 68 09 660H 2S LC68 09 610NH 3 LC68 09 680H 268 09 685ORDER INFORMATIONDRÄGER POLYTRON® 5100Aluminium “d”SS316L “d”Aluminium “e”SS316L “e”Without relays 45 44 86045 44 86245 44 124 *)45 44 126 *)With relays 45 44 12145 44 12345 44 125 **)45 44 127 **)*) Order Docking Station 68 12 420 for power-only wires separately.**) Order Docking Station 68 12 275 for power and/or relay wires separately.Magnetic wand for menu access (blue body, white logo)45 44 101Docking Station power-only version (includes 1 cable gland) / Docking Station68 12 420Docking Station Power, Relay and/or Remote version (includes 2 cable glands) / Docking Station 68 12 275Cable Gland for use with Docking Station 68 12 868Pipe Mount Kit 45 44 198Duct Mount Kit68 12 725Duct Mount Adapter for Remote EC Sensing Head 83 17 617EC Sensing Head Remote w/ mount kit 68 12 684MEC Sensor Adapter68 12 695IR Connection Kit Polytron® 5000/8000 Series 45 44 197PolySoft Configuration Software83 23 405Connection cable w/ plug for Remote EC Sensing Head 16 ft / 5 m 49 ft / 15 m 98 ft / 30 m83 23 305 83 23 315 83 23 330AccessoriesSplash guard68 12 510Calibration Adapter PE (with hose)45 09 314Calibration Adapter PE (without hose)68 06 978Calibration Adapter Viton®68 10 536Viton® is a registered trademark of DuPont.90 45 996 | 15.02-1 | C o m m u n i c a t i o n s & S a l e s M a r k e t i n g | P P | L E | P r i n t e d i n G e r m a n y | C h l o r i n e -f r e e – e n v i r o n m e n t a l l y c o m p a t i b l e | S u b j e c t t o m o d i f i c a t i o n s | © 2015 D r äg e r w e r k A G & C o . K G a A。

氢溴酸伏硫西汀片说明书

氢溴酸伏硫西汀片说明书

核准日期:2017 年11 月21 日修改日期:2018 年02 月26 日氢溴酸伏硫西汀片说明书请仔细阅读说明书并在医师指导下使用【药品名称】通用名称:氢溴酸伏硫西汀片商品名称:心达悦®;Brintellix®英文名称:V ortioxetine Hydrobromide Tablets汉语拼音:Qingxiusuan Fuliuxiting Pian【成份】本品活性成分为氢溴酸伏硫西汀化学名称:1-[2-(2,4-二甲基-苯硫基)-苯基]-哌嗪,氢溴酸盐化学结构式:分子式:C18 H22 N2S, HBr分子量:379.36本品含以下辅料:(片芯)甘露醇、微晶纤维素、羟丙基纤维素、羧甲淀粉钠(A 型)、硬脂酸镁;(薄膜包衣)羟丙甲纤维素、聚乙二醇400、二氧化钛、氧化铁红(5mg)、氧化铁黄(10mg)。

【性状】本品为异形薄膜衣片,除去包衣后显白色或类白色。

【适应症】本品用于治疗成人抑郁症。

【规格】(1)5mg (2)10mg(以C18H22N2S计)【用法用量】本品应口服给药,可以与食物同服或空腹服用。

本品初始剂量和推荐剂量均为10 mg,每日1次。

根据患者个体反应进行调整,最低可降低至5 mg,每日一次。

抑郁症状缓解后,建议继续接受本品治疗至少6个月,以巩固抗抑郁疗效。

停止治疗接受本品治疗的患者停药时无需逐步减量(参见【药理毒理】)。

【不良反应】本品最常见的不良反应是恶心。

不良反应通常为轻或中度,出现在开始治疗的前2周。

这些不良反应通常是一过性反应,一般不会导致停药。

胃肠道不良反应,如恶心,在女性中更常见。

不良反应列表不良反应发生率表述为:十分常见(≥ 1/10);常见(≥ 1/100至< 1/10);偶见(≥ 1/1,000至< 1/100);罕见(≥ 1/10,000至< 1/1,000);十分罕见(<1/10,000);未特定不良反应描述老年患者65岁及以上的老年患者服用本品10mg,每日1次,或以上剂量时,患者的退出率较高。

美达萨震荡-抑郁模式手册说明书

美达萨震荡-抑郁模式手册说明书

MEDUSA MANUAL /WARRANTYThank you for purchasing a MedusaWe are sure that by following the enclosed instructions you will enjoy years of joyous Chorustrem love.ControlsGuise - This three position rotary switch allows you to choose from either Chorusmode (fully c/clockwise), Tremolo mode (middle position) or Chorustrem mode (fully clockwise).Velocity - This controls the speed of the chorus pulse and tremolo rise and fall - both effects are synchedto the one control.Iridescence – This control lets you determine the flavour of the chorus -fully counter clockwise for sweet and pristine - a very subtle, shimmery sound right through tofully clockwise which offers marshland super lo-fi, swamp chorus.Bathos - The depth control on the chorus - fully c/clockwise is the deepest - back it off for a more subtle sound Blend - The mix between clean signal and chorus signal can be adjusted by this control Magnitude - When in tremolo mode the magnitude knob adjusts the depth of the tremolo - the sweet spot is approximately half way, further counter clockwise and the trem gets squashed, further clockwise andthe trem disappears.Footswitch - this is true bypass, which means that when the pedal is not engaged there is no signal degradation or tonesucking - the pedal just becomes part of your guitar cable.L E D - A glorious ruby red super brite LED, which pulses in time with the speed.Left Hand Side Top Socket - The Mono output - use this when you’re in a mono set-up - when in stereo it carries the wetsignal.Left Hand Side Bottom Socket - Stereo output - by inserting a plug into this socket the unit automatically switches into stereo mode, the stereo output carries the dry signal and the mono output carries the wet. The unit can only function in stereo mode whilst in Chorus or Chorustrem mode - not tremolo mode.Right Hand Side Top Socket - Input here please, yes.......Right Hand Side Bottom Socket - This is the expression pedal socketPower Adapter in - this must be a nine volt, D.C. regulated supply - We recommend the boss P.S.A. unitwith the barrel Positive. The Polarity Is Very ImportantLoving your PedalDo.....Ensure that it always has a fresh battery. You'll know it's time to change because the Medusa will sounddull and/or distorted. When you hear this change the battery by removing the four screws in the back plate and gently removing the cover. Slide the old battery out and connect the new battery.Replace cover and you are back in gloriousChorustremland !Those of you with high output pickups may want to slide the little black switch on the circuitboard, by the little round black thing, to the opposite position. This will pad your input slightly and avoid any overloading. Keep it clean - only use a soft dry cloth on your pedals finish - abrasives will ruin the paintwork and speed up the wear on the lettering. The lettering will wear off eventually, be prepared for this - ensure you have enough canned goods and freshdrinking water.Do Not Treat it rough - This includes; immersing it in beer or other liquids, throwing it at stuff or people, rewiring it,setting it on fire or using it as a weapon. It is a tough pedal but everything lasts a little longer with a little love.Red Witch Analog Limited Lifetime WarrantyAll electronics carry a lifetime warranty providing the owner purchases the pedal new and retains proof of purchase..All switches, jacks, potentiometers and other mechanical parts are warranted for one year after the date of purchase or *****************************************************************************************Name of purchaser, Date of purchase, Location of purchase, your email address and pedal serial number.As well as an extension of your mechanical warranty you will be informed of new pedals and other guitar gizmosas we invent them!All external fixtures, finish, lettering and knobs are not warranted.Damage or failure of product due to misuse will void the warranty. All repairs must be made by Red Witch Analog only.Unauthorized repair/modification will result in your voiding your warranty - if it broke, let us fix him.Don't Forget To Visit Us At;Be sure to join our forum – we give away a free pedal every month – to a lucky forum member!all content copyright 2010 red witch analog pedals。

百灵达DCX2496中文说明书

百灵达DCX2496中文说明书

百灵达DCX2496中文说明书2、控制元件1、DCX - 2496 提供6 段的?號指示LED 供A、B、C 三組輸入端做調整用。

2、最上端的?號LED 指示CLIP過載的?號。

3、最下端的?號LED 指示MUTE靜音動作開起的指示。

4、三組輸入端的功能選擇按健,可各自調整Delay 的時間及觀看輸入的路由。

5、功能顯示板,提供所有選取欲調整___的頁面功調整指示使用。

6、使用這幾個呼叫鍵,將DCX -2496 的內部功能呼叫出?硪怨?更改,包括系統的設定、儲存、調整等。

7、頁面章?選擇鍵,就是當呼叫出?淼娜我唤M功能頁面後,再利用此選擇鍵去選取要修改的位置。

8、頁面章?參數個別調整鍵。

9、參數調整飛梭。

10、確認鍵OK、CANCEL 參數確定。

11、PCMCIA 卡及插槽( PCMCIA card slot ) 可將資料儲存於卡上,日後供呼叫及更改。

PCMCIA ( Personal ComputerMemory Card InternationalAssociation ) 是一個成立於1989 年的國際性組織目前已有超過300 個以上的會員同時在運作。

其主要的目的是建立一個省電、小體積的整合性電子卡片的標準。

在1991 年的時候,PCMCIA 推出了第一個適用於這個標準的產品記憶卡。

在這個同時,68 pin 的規格也同時的。

被確定下?砹恕?DCX - 2496 電子卡是使用“5 V12、1 - 6 聲道輸出指示,每一波段的?號指示LED 內包括MUTE、CLIP 及LIMITER 限制動作的LED 指示。

13、最上端的?號LED 指示CLIP 。

過載的?號。

14、LIMITER 電平限制指示LED,當你設定了LIMITER 參數後,輸出的電平量若到達所設定的位置時,LIMITER 指示燈即會___亮起。

15、最下端的?號LED 指示MUTE 靜音動作開起的指示。

16、輸出端功能選擇鍵,利用此功___能鍵?磉x取MUTE 的動作,或進入另一個調整頁面。

SPX FLOW ProCam D型隔膜和柱塞式计量泵产品说明书

SPX FLOW ProCam D型隔膜和柱塞式计量泵产品说明书

SPX FLOW, Inc. (NYSE:FLOW) is a leading manufacturer of innovative flow technologies, many of which help define the industry standard in the market segments they serve. From its headquarters in Charlotte, North Carolina, it operates a sales and support network, centers of manufacturing excellence, and advanced engineering facilities, throughout the world. Its cutting-edge flow components and process equipment portfolio includes a wide range of pumps, valves, heat exchangers, mixers, homogenizers, separators, filters, UHT, and drying technology that meet many application needs. Its expert engineering capability also makes it a premium supplier of customized solutions and complete, turn-key packages to meet the most exacting of installation demands.Incorporating many leading brands, SPX FLOW has a long history of serving the food and beverage, power and energy, and industrial market sectors. Its designs and engineered solutions help customers drive efficiency and productivity, increase quality and reliability, and meet the latest regulatory demands. In-depth understanding of applications and processes, state-of-the-art Innovation Centers, and advanced pilot/testing technology further assist in optimizing processes and reducing timescales to reliably meet production targets.To learn more about SPX FLOW capabilities, its latest technology innovations and complete service offerings, please visit .F or m or e than 80 year s, s pX FloW‘s B ran+lu e B B e B ran D has B e e n pr ovi D i n g cu stom e r s With h i g h quality m ete r i n g, pr oce s s i n g an D analys i n ge qu i pme nt.As part of the global SPX FLOW, Inc. , we are one of the world‘s most reputable manufacturers of metering and process pumps, process systems as well as analyzing technologies. Our engineers have comprehensive process and applications knowledge across a wide range of markets. This has resulted in product innovations and developments which harness the latest technology whilst meeting the highest quality standards.ProCam Metering PumpsProCam is an economical range of metering pumps, designed for use in many industrial or hygienic processes. The mechanically actuated diaphragm pumps offer safe and reliable operation for hazardous liquids with a plunger pump head option for high pressure, low flow duties.The pumps are suitable for single & multi-stream processes and auto-control using variable speed, electric stroke or a combination of both.sam ple s oF e X e cute D pu m psplunger metering pump with stainless steelpump head and manual flow rate control.Designed for operating pressures up to 20 barand flow rates up to 3,000 l/hP ro C am P lunger m etering P umPsP age 6 – 7P ro C am D iaPhragm m etering P umPsP age 8 – 9P ro C am h ygieniCP age 10 – 11P ro C am C omPaCt m etering s tation P age12 – 13th e i D eal m oD e l F or a Wi D e ran g e oF appli cati on sDiaphragm metering pumpdesigned for hygienic applicationsmulti-headed procam metering pumpprocam compact metering stationProCam Plunger Metering Pumpsg e n e ral• Gear box in a rugged cast iron housing• Integrated worm gear• Splash lubrication• Electric motor (IEC, IP55)stan Dar D• Single pump with plunger pump head• Manual stroke adjustment• Electric motor with fixed speed• Materials for pump head and valve housing- Stainless steelopti on s• Multiple pumps with up to 6 plunger pump heads areavailable• Can be combined with ProCam diaphragm metering pump• Electric stroke length adjustment (also with integratedcontroller)• Electric motor with variable speed• Hazardous area design (up to Zone 1, IIC, T4)7ProCam Diaphragm Metering Pumpsg e n e ral• Gear box in a rugged cast iron housing• Integrated worm gear• Splash lubrication• Electric motor (IEC, IP55)stan Dar D• Diaphragm pump with a single pump head• Manual stroke adjustment• Drive with fixed speed• Materials for pump head and valve housing- Stainless steel- PVCopti on s• Multiple pumps with up to 6 pump heads are available(valid for type DS/DP15 – DS/DP500) or 2 pump heads(valid for type DS/DP850 and DS/DP3000)• Electric stroke length adjustment (also with integratedcontroller)• Electric motor with variable speed• Hazardous area design (up to Zone 1, IIC, T4)* Operating pressure for plastic pump heads: 10 bar. With multiple pumps (4 - 6 heads) the max. operating pressure is only 50% of the indicated pressure.9ProCam Hygienic11Facts• Metering pump with PTFE double diaphragm(FDA approved) and diaphragm condition monitoring by pressure switch • Hygienic valve design• Little residence time in the product chamber of the pump head• Double diaphragm and valve gaskets are made of PTFE (FDA)• Coating according to FDA requirements• Front cover, valves, connections in material SS 316 L with surface roughness RA 0.8 (optional Ra 0.4)* With multiple pumps (4 – 6 heads) the max. operating pressure is only 50% of the indicated pressure.h)maX. pr e s s u r e(Bar)con n e cti on smi n)100144101520½” Clamp355010½” ClampProCam Compact Metering Stations cope oF s u pply1 ProCam metering pump2 T ank (PE)3 Base plate (PVC)4 Suction pipe (PVC)5 Foot valve (PVC)6 Manual stirrer (PVC)7 Option: Motor driven stirrer8 Option: Level switches9 Option: Pressure relief valve10 Option: Drain11 Option: 4 brackets (PE) for floor mountingat a g lan ce• Chemical industry e.g. metering of additives or inhibitors• Water treatment plants• CIP systems in the food & beverage industry• Applications in the galvanizing industry• Preparation of fertilizer solutions13Our service at a glanceT o carry out repairs, please contact our experienced service team which of course exclusively uses original spare parts of manufacturerquality.RepairMaintenance / Maintenance ContractsThe regular performance of maintenance work by qualified SPX Flow technicians gives you the assurance of maximum availability of your systems. For this reason we offer you the possibility to enter into a maintenance contract tailored to your needs. We support our products for the entire lifetime of the pump, and we accept all major inspection and maintenance tasks - possible sources of errors are detected and remedied at an early stage, so that production stops are largely avoided. Y our advantage: As a maintenance customer you will enjoy priority in all service issues and receive a discount on spare parts.Start upRegardless of location – on request our SPX FLOW technician will assist with the installation and the professional commissioning of your plant on site and ensure optimum adaptation of our pumps and systems to your production and processing environment. We ensure the full operational capability of our pumps and systems from the start.UpgradesWe offer to customize your pump through a conversion in response to changes in production and process requirements. By using improved designs and new materials, we can optimize the pump performance and increase reliability. This will give you a reasonable alternative to apurchase of a new pump.With our NOVALINK-CSM 2 system (Continuous status monitoring), we provide you with permanent or temporary fault analyses so that you avoid unplanned stop time through early detection of faults.Fehlern. Advantages:• Improved pump availability• Planning of maintenance• Optimization of production processesDiagnostic - Online / Offline / RemoteCustomer Support / HotlineAdvice and support are important to us. As a customer you are our number one priority. We advise you in error messages and assist youin the selection of spare parts. In determining the maintenance intervals you can count on our help.By using exclusively original spare parts in consistent high quality, we offer you the security of the proper functioning of your pump. A high availability of original spare parts in stock is a matter of course for us and gives us the opportunity to supply many spare parts within 24 hours.Spare PartsTrainingOur training courses are practical and tailored to your needs and provide detailed knowledge about function, design and repair of our pumps and systems. Our training courses are intended for users, technicians orengineers.Spare parts in 24 hrs. worldwideMetering pumpsfor all process areaswhere liquids aremetered and mixed.NOVADOSProcess systemsas a completesolution for increasedproductivity and qualityAutoBlendMetering and mixing systemsProcess pumpsfor large flow rates andhigh operating pressuresNOVAPLEX ClassicNOVAPLEX IntegralNOVAPLEX VectorOil & Gas systemsto aid oil & gas recoveryonshore and offshoreSolar Panel PackagesChemical Injection SystemsFlow Control Device PanelsDynamicin-line mixerfor gentlebut intensive mixingPENTAXPENTAX HygienicOn-line Analyzersfor use in water andeffluent treatmentPowerMonPowerMon SPowerMon Compactth e pr oD u ct ran g e - m or e e Xam ple s oF B ran+lu e B B e pr oD u cts With h i g h quality stan Dar D, i n n ovati on an D k n oW-h oW.SPX FLOW reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obligations.Design features, materials of construction and dimensional data, as described in this bulletin, are provided for your information only and should not be relied upon unless confirmed in writing. Please contact your local sales representative for product availability in your region. For more information visit .The green “” and “” are trademarks of SPX FLOW, Inc.BL-100-GB Version: 01/2016 Issued: 11/2016 COPYRIGHT © 2016 SPX FLOW, Inc.For more locations please visit: . Global Locationse meas pX FloW te ch n ologyWerkstraße 4D-22844 NorderstedtGermanyPhone: +49 (0) 40 - 522 02 -0E-Mail: **********************e meaS PX F LOW TE CH N O LOGYP.O Box 299745,Downtown Jebel AliThe Galleries 4Dubai, U.A.E.Phone: +971 481 43400E-Mail:**************************apacs pX FloW te ch n ologys han g hai oFFi ce1568 Hua Shan Road5F Treasury BuildingChangning DistrictShanghai 20052 - PR ChinaPhone: +86 21 2208 5858E-Mail: ************************ame r i cass pX FloW, i n c.4151 North Service RoadBurlingtonON, L7L 4X6, CanadaPhone: +1 (905) 315 3800E-Mail: **************************e meas pX FloW te ch n ologyIronstone WayBrixworth, Northants, NN6 9UDUnited KingdomPhone: +44 (0) 1604 880751E-Mail: ******************************apacs pX FloW te ch n ology20 Pioneer Crescent #06-01West Park BizCentralSingapore 628555Phone: +65 6568 1568E-Mail: ************************ame r i cass pX FloW te ch n ologyRua João Daprat, 231São Bernardo do CampoSP 09600-010 - BrazilPhone: +55 11 2127 8278ame r i cass pX FloW te ch n ology(F&B g r ou p)611 Sugar Creek RoadDelavan, WI 53115 USAPhone: +1 (800) 252-5200 or+1 (262) 728-1900E-Mail: *******************************。

白蛋白紫杉醇说明书

白蛋白紫杉醇说明书

白蛋白紫杉醇说明书核准日期:2021年06月30日修改日期:2021年12月10日 2021年09月29日2021年08月03日处方用药注射用紫杉醇(白蛋白结合型)说明书请仔细阅读说明书并在医师指导下使用【药品名称】通用名:注射用紫杉醇(白蛋白结合型)英文商品名:Abraxane?英文名称:Paclitaxel for Injection(Albumin Bound)汉语拼音:Zhusheyong Zishanchun(BaidanbaiJiehexing)【成份】每瓶含紫杉醇100mg及人血白蛋白约900mg。

紫杉醇是药物活性成分,人血白蛋白作为辅料起分散、稳定微粒和运载主药作用。

紫杉醇化学名称:5β, 20-环氧-1,2α, 4,7β,10β, 13α-六羟基紫杉烷-11-烯-9-酮-4,10-二乙酸酯-2-苯甲酸酯-13-(2R,3S)-N-苯甲酰-3-苯基异丝氨酸酯。

化学结构式:分子式:C47H51NO14 分子量:853.91 【性状】本品为白色至淡黄色无菌冻干块状物或粉末。

【适应症】适用于治疗联合化疗失败的转移性乳腺癌或辅助化疗后6个月内复发的乳腺癌。

除非有临床禁忌症,既往化疗中应包括一种蒽环类抗癌药。

【规格】100mg 【用法用量】对联合化疗失败的转移性乳腺癌或辅助化疗后复发的乳腺癌患者,建议使用剂量260mg/m2,静脉滴注30分钟,每3周给药一次。

肝功能异常:尚未进行对肝功能异常患者使用本药的临床研究,对血胆红素>1.5mg/dL的患者,本药的适宜剂量尚不清楚。

肾功能异常:尚未进行对有肾功能损害的患者使用本药的临床研究,在随机对照试验中,排除了血肌酐>2mg/dL的患者。

对有肾功能损害的患者,本药的适宜剂量尚不清楚。

降低剂量:治疗期间如患者出现严重中性粒细胞减少(ANC<500/mm3持续1周或1周以上)或出现严重感觉神经毒性则应将后续疗程的治疗剂量减到220mg/m2。

注射用盐酸头孢甲肟

注射用盐酸头孢甲肟
(1)老年者多数生理功能下降,易出现副作用。
(2)老年者有时出现维生素K缺乏而出血的倾向。
药物相互作用:
0.注意并用(并用时应加以注意)
药理毒理:
1、抗菌作用
(1)对革兰氏阴性和革兰氏阳性的需氧菌及厌氧菌具有广泛的抗菌作用,且其作用是杀菌性的。
(2)对革兰氏阴性菌的抗菌力,以大肠杆菌和肺炎杆菌而论,稍强于头孢替安(CTM),远强于头孢唑啉(CEZ)。此外,对流感杆菌、变形杆菌属、粘质沙雷氏杆菌、枸橼酸杆菌属、肠道菌属的抗菌力也比CTM强,远比CEZ强。另外对似杆菌属也显示有强抗菌力。
1、严重的副作用
1)有时引起休克(不足0.1%),故要仔细观察,若出现感觉不适,口内异常感、喘鸣、眩晕、排便感、耳鸣、出汗等异常症状时,应停止给药,并进行适当处理,
2)偶有急性肾功能不全等严重肾功能障碍(不足0.1%)发生,故要定期检查肾功能,仔细观察,若异常时,要停止给药,并进行适当处理。
3)有时出现粒细胞减少(不足0.1~5%)或无粒细胞症(不足0.1%),另外,其他头孢类抗生素有引起溶血性贫血的报告,出现异常时,应停止给药,并进行适当处理。
对小儿也可考虑上述给药量,将1次用量加于补液内,在30分钟~1小时,进行静脉滴注。
注射液的配制方法:
静注用倍司特克R的助溶剂为无水碳酸钠,在溶解时有二氧化碳产生,故本品装于负压瓶内。
静注用1g时注入约5ml溶解液于瓶内溶解。(静注用1g点滴用的瓶内可注入约100ml的溶解液。)此外,静注时,静注用1g稀释为20ml给药。静脉点滴时不可使用注射用水溶解,因溶解后的溶液不等渗。
(6R,7R)-7-[2-(2-aminao-1,3-thiazol-4-yl)-2-[(Z)-methoxyimino]acetamido]-3-[(1-methyl-1H-tetrazol-5-yl)thiomethyl]-8-oxo-5-thia-l-azabicyclo-[4.2.0]oct-2-ene-2-carboxylic acid hemihydro chloride

百灵达1832FX英文说明书

百灵达1832FX英文说明书

Version 1.0 January 2006Technical SpecificationsX E N Y X1832FXXENYX 1832FX 1832FX XENYXPremium 18-Input 3/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps, British EQs, 24-Bit Multi-FX Processor and USB/Audio Interfaces Premium ultra low-noise, high headroom analog mixers6 state-of-the-art XENYX Mic Preamps comparable to stand-alone boutique preampss Neo-classic ´British´ 3-band EQs with semi-parametric mid band for warm and musical sounds Studio-grade 24-bit stereo FX processor with 100 awesome presets including reverb, chorus, flanger, delay, pitch shifter and various multi-effectss USB/Audio Interface included to connect directly to your computer. Free audio recording and editing software downloadable at s9-band stereo graphic EQ allows precise frequency correction of monitor or main mixess Revolutionary FBQ Feedback Detection System instantly reveals critical frequenciess Breathtaking XPQ 3D stereo surround effect for more vitality and enhanced stereo images Voice Canceller function for easy-to-use sing-along applicationss Channel inserts on each mono channel for flexible connection of outboard equipments3 aux sends per channel: 1 pre fader for monitoring, 1 pre/post fader switchable for monitoring/FX applications,1 post fader (for internal FX or as external send)s Peak LEDs, mute, main mix and subgroup routing switches, solo and PFL functions on all channelss2 subgroups with separate outputs for added routing flexibility and 2 multi-functional stereo aux returns with flexible routings Balanced main mix outputs with ¼" jack and gold-plated XLR connectors, separate control room, headphones and stereo tape outputss Control room/phones outputs with multi-input source matrix; Tape inputs assignable to main mix or control room/phones outputss High-quality components and exceptionally rugged construction ensure long lifes Conceived and designed by BEHRINGER Germany23BLOCKDIAGRAMSPECIFICATIONSMicrophone inputs (XENYX Mic Preamp)Type XLR, electronically balanced,discrete input circuitMic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)@ 0 W source resistance-134 dB / 135.7 dB A-weighted@ 50 W source resistance-131 dB / 133.3 dB A-weighted@ 150 W source resistance-129 dB / 130.5 dB A-weightedFrequency response<10 Hz - 150 kHz (-1 dB),<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)Gain range+10 to +60 dBMax. input level+12 dBu @ +10 dB GainImpedance approx. 2.6 k W balancedSignal-to-noise ratio110 dB / 112 dB A-weighted(0 dBu In @ +22 dB gain)Distortion (THD+N)0.005% / 0.004% A-weightedLine inputType1/4" TRS connectorelectronically balancedImpedance approx. 20 k W balanced10 k W unbalancedGain range-10 to +40 dBMax. input level+22 dBu @ 0 dB GainFade-out attenuation1(Crosstalk attenuation)Main fader closed90 dBChannel muted89 dBChannel fader closed89 dBFrequency responseMicrophone input to main out<10 Hz - 90 kHz+0 dB / -1 dB<10 Hz - 160 kHz+0 dB / -3 dBStereo inputsType1/4" TRS connector,electronically balancedImpedance approx. 20 k WMax. input level+22 dBuEQ mono channelsLow80 Hz / ±15 dBMid100 Hz - 8 kHz/ ±15 dBHigh12 kHz/ ±15 dBEQ stereo channelsLow80 Hz /±15 dBLow Mid500 Hz / ±15 dBHigh Mid 3 kHz / ±15 dBHigh12 kHz / ±15 dBAux sendsType1/4" TS connector, unbalancedImpedance approx. 120 WMax. output level+22 dBuStereo aux returnsType1/4" TRS connector,electronically balancedImpedance approx. 20 k W bal. / 10 k W unbal.Max. input level+22 dBuMain outputsType XLR, electronically balancedand 1/4" TRS balancedImpedance approx. 240 W balanced /120 W unbalancedMax. output level+28 dBuControl room outputsType1/4" TS connector unbalancedImpedance approx. 120 WMax. output level+22 dBuHeadphones outputsType1/4" TRS connector, unbalancedMax. output level+19 dBu / 150 W (+25 dBm)DSP24-bitConverter24-bit Sigma-Delta,64/128-times oversamplingSampling rate40 kHzMain mix system data2NoiseMain mix @ -o o,Channel fader @ -o o-101 dBMain mix @ 0 dB,Channel fader @ -o o-93 dBMain mix @ 0 dB,Channel fader @ 0 dB-81 dBPower supplyMains voltage100 to 240 V~, 50/60 HzPower consumption43 WFuse100 - 240 V~: T 1.6 A H 250 VMains connection Standard IEC receptaclePhysical/weightDimensions (H x W x D)approx. 3 7/8" x 16 1/16" x 14 1/16"(97 mm x 408 mm x 367 mm)Weight (net)approx. 4.7 kgMeasuring conditions:1: 1 kHz rel. to 0 dBu; 20 Hz - 20 kHz; line input; main output; unity gain.2:20 Hz - 20kHz; measured at main output. Channels 1 - 4 unity gain; EQ flat; allchannels on main mix; channels 1/3 as far left as possible, channels 2/4 as farright as possible. Reference = +6 dBu.BEHRINGER is constantly striving to manintain the highest professional standards. As aresult of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products withoutprior notice. Specifications and appearance may differ from those listed or illustrated.4Technical specifications and appearance subject to change without notice. The information contained herein is correct at the time of printing. The names of companies, institutions or publications pictured or mentioned and their respective logos are registered trademarks of their respective owners. Their use neither constitutes a claim of the trademarks by BEHRINGER® nor affiliation of the trademark owners with BEHRINGER®. BEHRINGER® accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph or statement contained herein. Colours and specification may vary slightly from product. Products are sold through our authorised dealers only. Distributors and dealers are not agents of BEHRINGER® and have absolutely no authority to bind BEHRINGER® by any express or implied undertaking or representation. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording of any kind, for any purpose, without the express written permission of BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® is a registered trademark.ALL RIGHTS RESERVED. © 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Germany.Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 49035。

Shimadzu ASI-100和ASI-100T自动样品注射器产品说明书

Shimadzu ASI-100和ASI-100T自动样品注射器产品说明书

The ASI-100 and ASI-100TAutomated Sample Injectors are highly flexible autosamplers for automating high performance liquid chromatography(HPLC) methods. The ASI-100/ASI-100T,which allows independent processing of sample sequences and methods, has been designed for routine laboratory use and incorporates exceptional reliability and high performance. With integrated safety features such as automatic vial recognition and electronic needle resistance shut-down, the ASI-100 family is ideally suited for unattended operation. The ASI-100/ASI-100T incorporates an in-line split-loop injection system, thereby providing variable injection volumes with the precision of conventional fixed-loop autosamplers. The ASI-100T provides sample carousel temperature control.No Sample LossIn-line split-loop injection, where the needle itself is an integral part of the sample loop, not only delivershighly accurate and highly reproducible injection volumes, but also conserves valuable sample by drawing only the volume to be injected. The ASI-100/ASI-100T requires only 5 µL of sample to complete an injection, making it ideal for samples of limited volume.The minimum amount of sample that can be injected is 1 µL.After injection, mobile phase is directed through the in-line needle,eliminating the need for an additional flush cycle and minimizing sample carryover (< 0.1%).FlexibilityThe ASI-100/ASI-100T allows easy loading of samples without the extra step of removing the sample carousel. The removable carousel is divided into three 120˚ sectors; each segment is interchangeable to accept eight different vials (Table 1). All three sectors can be configured for the same size vials or the sectors can be mixed to accept three sizes (Figure 2). The autosampler automatically identifies which size vials are in each sector. For programming purposes, vials areidentified by sector, row, and position within the row.a u t o s a mCapacityThe number of samples that can be analyzed using the ASI-100/ASI-100T depends on the type of segments in the carousel. Three 4-mL vial segments hold 63 samples, three 2-mL segments hold 117 samples, and three 1.2-mL segments hold 192 vials. Each of these configurations also permits the use of three additional 4-mL wash vials. (See Table 1.)AutomationThe ASI-100/ASI-100T can be programmed in two ways: directly from its front panel using easy-to-follow menus, or externally throughC HROMELEON™ chromatography management software (Figure 2), which provides significantly enhanced capabilities. These enhancements include random sample access, variable injection volume for each sample, a variable number of replicates, definition of longer sample batches, definition of more sample methods, and automatic documentation of measuring conditions via the Audit Trail feature. In addition, a second electrically activated switching valve for column switching can be controlled.When necessary, the autosampler can be interrupted during a sequence to run a priority sample immediately. By pressing the “Quick Sample” button on the front panel and programming the position of the sample to be run, the sampler will finish processing the current sample, then run the specified sample and return to the previously programmed sequence.ASI-100P for Semi-preparative Usage For semi-preparative applica-tions, the ASI-100P was designed for low backpressure contribution even at high flow rates. The carousel of theAS1-100P is equipped with semi-preparative 4-mL vial segments and a 2500 µL syringe and sample loop. The ASI-100PT provides sample tempera-ture control.Figure 2. The ASI-100/ASI-100T can be programmed with C HROMELEON chromatography management software.Sample PreparationThe ASI-100/ASI-100T can be programmed through the front panel or through C HROMELEON to perform several operations prior to sample injection that normally would be performed by the analyst before placing the sample in a vial. These operations include proce-dures such as reagent addition, sample dilution, standard additions, and stan-dards preparation. Mixing is accom-plished through a draw and dispense pro-cess; with C HROMELEON, multiple draw and dispense operations can be per-formed. The autosampler also can be programmed to perform a “Wash” proto-col when required.Sample Temperature ControlThe ASI-100T provides samplecarousel temperature control using Peltier heating and cooling. The temperature range of the ASI-100T is 4–45 o C (39–113 o F), with maximum cooling of -18 o C from ambient. Maximum heating is +35 o C from ambient.ServiceabilityThe ASI-100/ASI-100T is easy to operate and maintain. Syringe and sample loop changes are made through an access panel on the right front corner (Figure 3). The standard syringe and sample loop volume is 250 µL; other volume options are 100, 1000, and 2500 µL. It is recommended that the syringe volume and sample loop Figure 3. Easy access is provided to the syringe and sample loop.size are equivalent.To aid in maintenance schedules,the autosampler keeps an internal log ofactions that have been performed. Byaccessing the “Counters” submenu,users can view statistical informationfor individual counters. The counterstrack the following parameters:•Number of executed injections•Number of injection valve statorand rotor movements•Wear of the needle port•Wear of the needle seal•Wear of the syringeASI-100P for Semi-preparative UsageFor semi-preparative applica-tions, the ASI-100 was designed forlow backpressure contribution even athigh flow rates. The carousel of theASI-100P is equipped with semi-preparative 4-mL vial segments and a2500 µL syringe and sample loop. TheASI-100PT provides sample tempera-ture control.Printed on recycled and recyclable paper.ASI-100, ASI-100T, and C HROMELEON are trademarks of Dionex Corporation.Vespel is a registered trademark of E.I. duPont de Nemours & Co.Dionex Corporation Dionex CorporationDionex U.S. Regional Offices Dionex International Subsidiaries1228 Titan Way Salt Lake City Technical Center Sunnyvale, CA (408) 737-8522Austria (01) 616 51 25 Belgium (015) 203800 Canada Germany 06126-991-0P.O. Box 36031515 West 2200 South, Suite A Westmont, IL (630) 789-3660Italy (06) 66 51 50 52 Japan (06) 6885-1213 The Netherlands (062) 205 99 66 Sunnyvale, CA Salt Lake City, UT Houston, TX (281) 847-565294088-360384119-1484Atlanta, GA (770) 432-8100(408) 737-0700(801) 972-9292Marlton, NJ (856) 596-0600©2002 Dionex Corporation。

先正达扬彩使用说明书

先正达扬彩使用说明书

先正达扬彩使用说明书
尊敬的用户,
欢迎您使用我们的产品——正达扬彩。

下面是使用说明:
1. 准备工作:
- 确保正达扬彩已配置包含扬声器的音响设备。

- 确保音响设备正常工作,并已连接到电源。

- 将正达扬彩连接到音响设备的音频输入端口。

2. 插入电源:
- 找到正达扬彩的电源插头,并将其插入电源插座。

- 确保电源插座通电。

3. 启动正达扬彩:
- 打开音响设备的电源开关。

- 按下正达扬彩上的电源开关,等待几秒钟,直到指示灯亮起。

4. 连接手机或电脑:
- 打开手机或电脑的蓝牙设置。

- 在蓝牙设备列表中,找到并选择“正达扬彩”进行配对。

- 如果需要密码,请输入默认密码“1234”。

5. 调整音量和音效:
- 使用手机或电脑上的音乐播放器应用程序,选择您要播放的音乐。

- 调整手机或电脑上的音量控制,同时也可以通过音响设备
进行音量调整。

- 根据个人喜好,调整音效,如低音、高音等。

请确保按照以上步骤正确操作,以便获得最佳使用效果。

如有任何问题或需要进一步帮助,请随时联系我们的客户服务团队。

祝您使用愉快!
正达扬彩团队。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【药品名称】商品名称:百达扬通用名称:注射用艾塞那肽微球英文名称:Exenatide Microspheres for Injection【成份】注射用艾塞那肽微球活性成份为艾塞那肽。

辅料:注射用艾塞那肽微球:乙交酯丙交酯共聚物(50:50),蔗糖。

注射用溶剂:羧甲基纤维素钠、氯化钠、聚山梨酯20、磷酸二氢钠一水合物、磷酸氢二钠七水合物、注射用水。

【适应症】用于改善2型糖尿病患者的血糖控制,适用于单用二甲双胍、磺脲类以及二甲双胍合用磺脲类血糖仍控制不佳的患者。

【用法用量】推荐用量注射用艾塞那肽微球(2mg)应每7天(每周)皮下注射一次。

可在一天中的任何时间注射,空腹或进食后均可。

漏用如漏用一次且距离下次预定用药至少3天以上,应在发现后尽快注射。

此后,患者可恢复其每7天(每周)一次的常规用药计划。

如漏用一次且距离下次预定用药1或2天,患者不应给予漏掉剂量而应在下次预定用药时按照常规计划注射。

改变每周用药方案如果有需要可改变每周的用药日,只要与上次注射至少间隔3天。

用法注射用艾塞那肽微球由患者自行给药,需要混合药物和填充注射器。

一旦将药物混合后,必须立即注射。

用药应在腹部、大腿或上臂区域皮下(SC)注射。

告知患者在同一区域注射时,每周选择不同的部位。

禁止静脉注射或肌肉注射。

给药前,患者应接受医疗专业人员的培训。

完整的用药说明(带图示)请参见注射用艾塞那肽微球的使用手册。

【不良反应】肾功能损害重度肾功能损害(肌酐清除率<30mL/min)或终末期肾病患者不应使用注射用艾塞那肽微球,在肾移植患者中应谨慎使用。

接受透析的终末期肾病患者,由于发生胃肠道不良反应,不能很好地耐受单剂量5μg塞那肽注射液。

由于注射用艾塞那肽微球可能引起恶心、呕吐伴一过性低血容量,故治疗可能造成肾功能损害加重。

中度肾功能损害患者(肌酐清除率30至50mL/min)使用注射用艾塞那肽微球时应谨慎。

尚未在终末期肾病或重度肾功能损害患者中研究注射用艾塞那肽微球。

已有使用艾塞那肽出现肾功能改变的上市后报告(包括血清肌酐升高、肾功能损害、慢性肾衰加重和急性肾衰),有时需要进行血液透析或肾移植。

其中有些事件发生在接受一种或多种已知会影响肾功能或脱水状态的药物(例如血管紧张素转化酶抑制剂、非甾体抗炎药和利尿剂)的患者中。

有些事件发生在出现恶心、呕吐或腹泻(伴或不伴脱水)的患者中。

在给予支持治疗并停用可能为诱因的药物(包括艾塞那肽)后,观察到许多病例的肾功能改变是可逆的。

在临床前或临床研究中未发现艾塞那肽具有直接肾毒性。

胃肠道疾病尚未在严重胃肠道疾病(包括胃轻瘫)患者中进行艾塞那肽研究。

患者在使用艾塞那肽时通常可出现胃肠道不良反应,包括恶心、呕吐和腹泻。

不推荐有严重胃肠道疾病的患者使用注射用艾塞那肽微球。

免疫原性患者在接受注射用艾塞那肽微球治疗后可能出现艾塞那肽抗体。

在6项为期24-30周的注射用艾塞那肽微球对照药物研究中,有5项测定了注射用艾塞那肽微球治疗患者的抗艾塞那肽抗体。

在6%接受注射用艾塞那肽微球治疗的患者中,抗体形成与血糖反应减弱有关。

如血糖控制疗效降低或未能达到血糖控制目标,应考虑其它降糖治疗【禁忌】甲状腺髓样癌:有甲状腺髓样癌(MTC)个人或家族史患者或有多发性内分泌腺瘤病2型(MEN 2)患者禁用注射用艾塞那肽微球。

超敏反应:既往对艾塞那肽或注射用艾塞那肽微球任何组分有严重超敏反应的患者禁用注射用艾塞那肽微球。

【注意事项】甲状腺C细胞肿瘤的风险注射用艾塞那肽微球禁用于有MTC个人史或家族史的患者或患有MEN 2的患者。

告知患者使用注射用艾塞那肽微球时有发生甲状腺髓样癌的潜在风险,同时让患者知晓甲状腺肿瘤相应的症状(如颈部肿块、吞咽困难、呼吸困难、持续声嘶)。

接受注射用艾塞那肽微球治疗的患者中,为早期发现MTC而进行常规血清降钙素监测或甲状腺超声的价值尚不确定。

因为甲状腺疾病的高发生率以及血清降钙素检测对MTC的低特异性,所以不必要的监测可能增加风险。

血清降钙素显著升高可能提示MTC的发生,并且通常MTC患者的降钙素值>50ng/L。

如果测量血清降钙素并发现升高,患者应交由医生做进一步评价。

在体格检查或颈部影像学检查发现有甲状腺结节的患者,也应由医生做进一步评价。

急性胰腺炎根据上市后数据,急性胰腺炎包括致死性和非致死性出血或坏死性胰腺炎的发生与使用艾塞那肽有关。

开始使用注射用艾塞那肽微球后,仔细观察患者是否有胰腺炎的体征和症状(包括持续性重度腹痛,有时放射至背部,可能伴或不伴呕吐)。

如怀疑胰腺炎,应及时停用注射用艾塞那肽微球并进行适当处理。

如确诊胰腺炎,则不应重新开始注射用艾塞那肽微球治疗。

有胰腺炎史的患者应考虑除注射用艾塞那肽微球外的其他降糖治疗。

低血糖(联合使用胰岛素促分泌药物或胰岛素时)当艾塞那肽联合胰岛素促分泌药物(如磺脲类)或胰岛素时会增加低血糖风险。

患者可能要减少胰岛素促分泌药物或胰岛素的剂量,从而降低低血糖风险。

肾功能损害重度肾功能损害(肌酐清除率<30mL/min)或终末期肾病患者不应使用注射用艾塞那肽微球,在肾移植患者中应谨慎使用。

接受透析的终末期肾病患者,由于发生胃肠道不良反应,不能很好地耐受单剂量5μg塞那肽注射液。

由于注射用艾塞那肽微球可能引起恶心、呕吐伴一过性低血容量,故治疗可能造成肾功能损害加重。

中度肾功能损害患者(肌酐清除率30至50mL/min)使用注射用艾塞那肽微球时应谨慎。

尚未在终末期肾病或重度肾功能损害患者中研究注射用艾塞那肽微球。

已有使用艾塞那肽出现肾功能改变的上市后报告(包括血清肌酐升高、肾功能损害、慢性肾衰加重和急性肾衰),有时需要进行血液透析或肾移植。

其中有些事件发生在接受一种或多种已知会影响肾功能或脱水状态的药物(例如血管紧张素转化酶抑制剂、非甾体抗炎药和利尿剂)的患者中。

有些事件发生在出现恶心、呕吐或腹泻(伴或不伴脱水)的患者中。

在给予支持治疗并停用可能为诱因的药物(包括艾塞那肽)后,观察到许多病例的肾功能改变是可逆的。

在临床前或临床研究中未发现艾塞那肽具有直接肾毒性。

胃肠道疾病尚未在严重胃肠道疾病(包括胃轻瘫)患者中进行艾塞那肽研究。

患者在使用艾塞那肽时通常可出现胃肠道不良反应,包括恶心、呕吐和腹泻。

不推荐有严重胃肠道疾病的患者使用注射用艾塞那肽微球。

免疫原性患者在接受注射用艾塞那肽微球治疗后可能出现艾塞那肽抗体。

在6项为期24-30周的注射用艾塞那肽微球对照药物研究中,有5项测定了注射用艾塞那肽微球治疗患者的抗艾塞那肽抗体。

在6%接受注射用艾塞那肽微球治疗的患者中,抗体形成与血糖反应减弱有关。

如血糖控制疗效降低或未能达到血糖控制目标,应考虑其它降糖治疗。

超敏反应已有接受艾塞那肽治疗患者发生严重超敏反应(如过敏反应和血管水肿)的上市后报告。

如果发生超敏反应,患者应停用注射用艾塞那肽微球和其他可疑药物并立即就医。

注射部位反应上市后安全性监测数据已报告使用注射用艾塞那肽微球时会出现伴或不伴皮下结节的严重注射部位反应(如脓肿、蜂窝织炎、坏死)。

个别患者需进行手术干预治疗。

大血管事件风险尚没有临床研究结论显示使用注射用艾塞那肽微球可以降低发生大血管病变的风险。

中止治疗中止治疗后,注射用艾塞那肽微球的作用可能继续,因为血浆艾塞那肽水平下降需10周。

因此应考虑选择其他药物并进行剂量选择,因为不良反应可能继续,有效性可能至少部分持续直到艾塞那肽水平下降。

【特殊人群用药】儿童注意事项:尚未确定注射用艾塞那肽微球在儿童患者中的安全性和有效性。

不推荐儿童患者使用。

妊娠与哺乳期注意事项:注射用艾塞那肽微球尚无妊娠妇女的足够资料和良好的对照临床研究。

在大鼠主要器官的形成期给予母体注射用艾塞那肽微球,出现胎鼠生长迟滞和与母体效应有关的骨骼骨化缺陷;注射用艾塞那肽微球在大鼠中没有致畸性。

在动物发育研究中,注射用艾塞那肽微球的活性成分艾塞那肽引起腭裂、不规则骨骼骨化和新生鼠死亡数增加。

因此,只有当注射用艾塞那肽微球对胎儿的潜在益处大于潜在风险时,才考虑妊娠期间使用。

老人注意事项:在5项24-30周药物对照研究中,已在132例(16.6%)≥65岁的患者和20例≥75岁的患者中对注射用艾塞那肽微球进行研究。

这些老年患者和年轻患者间没有观察到安全性(N =152)和疗效(N =52)的差异,但是由于≥75岁的患者样本量较小,因此尚未得出其它结论。

由于老年患者的肾功能下降更常见,所以在老年患者中开始注射用艾塞那肽微球治疗时应谨慎。

【药物相互作用】对乙酰氨基酚在注射用艾塞那肽微球治疗(每周2mg)14周后给予1000mg对乙酰氨基酚片(空腹或进食时服用),未观察到对乙酰氨基酚AUC与对照期相比出现显著变化。

对乙酰氨基酚Cmax降低16%(空腹)和5%(进食),Tmax从对照期的大约1小时增加为1.4小时(空腹)和1.3小时(进食)。

已经对艾塞那肽注射液与以下药物的相互作用进行了研究。

预计注射用艾塞那肽微球的潜在药物相互作用与艾塞那肽注射液相似。

地高辛口服地高辛(0.25mg每日一次)30分钟前,合用重复剂量的艾塞那肽注射液,可降低地高辛的Cmax降低17%,Tmax延迟了约2.5小时;但总体稳态药代动力学暴露量(如AUC)无改变。

洛伐他汀与单独服用洛伐他汀相比,洛伐他汀(40mg、单剂量)口服给药前30分钟给予艾塞那肽注射液(10μg每日二次),使洛伐他汀AUC和Cmax分别降低约40%和28%,Tmax延迟约4小时。

在一项为期30周的艾塞那肽注射液对照临床研究中,已服用HMG-CoA还原酶抑制剂的患者使用艾塞那肽注射液,对血脂水平与基线相比无相应的改变。

赖诺普利在服用恒定剂量赖诺普利(5-20mg/天)的轻、中度高血压患者中,合用艾塞那肽注射液(10μg 每日二次)不改变赖诺普利稳态Cmax或AUC,Tmax延迟2小时。

患者24小时平均收缩和舒张压没有改变。

口服避孕药在健康女性受试者中进行了艾塞那肽注射液(10μg每日二次)对单剂量和多剂量口服避孕药联用(30μg炔雌醇加150μg左炔诺孕酮)的影响的研究。

与单独服用口服避孕药相比,在艾塞那肽注射液给药后30分钟重复给予口服避孕药(OC),炔雌醇和左炔诺孕酮的Cmax分别下降45%和27%,炔雌醇和左炔诺孕酮的Tmax分别延迟了3.0小时和3.5小时。

与单独给予OC相比,艾塞那肽注射液给药1小时前每日重复给予OC,炔雌醇平均Cmax降低15%,但左炔诺孕酮的平均Cmax无显著变化。

对于这两种方案,艾塞那肽注射液不改变每日重复给予口服避孕药后左炔诺孕酮的平均谷浓度。

但是,与单独给予OC相比,艾塞那肽注射液注射后30分钟给予OC,炔雌醇的平均谷浓度升高20%。

在此项研究中,食物对OC可能的影响干扰了艾塞那肽注射液对OC药代动力学的影响。

相关文档
最新文档