《黄庭坚论书法》原文及翻译

合集下载

黄庭坚《山谷文集》论书

黄庭坚《山谷文集》论书

黄庭坚《山谷文集》论书黄庭坚《山谷文集》论书《兰亭叙草》,王右军平生得意书也。

反复观之,略无一字一笔不可人意,摹写或失之肥瘦,亦自成研,要各存之以心会其妙处尔。

——《跋兰亭》《兰亭》虽是真行书之宗,然不必一笔一画以为准,譬如周公、孔子,不能无小过,过而不害其聪明睿圣,所以为圣人。

不善学者即圣人之过处而学之,故蔽于一曲,今世学《兰亭》者多此也。

鲁之闭门者曰:“吾将以吾之不可学柳下惠之可。

”可以学书矣。

——《跋兰亭》余在黔南末甚觉书字绵弱,及移戎州,见旧书多可憎,大概十字中有三四差可耳。

今方悟古人“沉著痛快”之语,但难为知音尔。

李翘叟出褚遂良临右军书《文赋》,豪劲清润,真天下之奇书也。

——《书右军文赋后》右军尝戏为龙爪书,今不复见。

余观《瘗鹤铭》,势若飞动,岂其遗法耶?欧阳公以鲁公书《宋文贞碑》得《瘗鹤铭》法,详观其用笔意,审如公说。

——《题瘗鹤铭后》余尝论近世三家书云:“王著如小僧缚律,李建中如讲僧参禅,杨凝式如散僧入圣。

当以右军父子书为标准。

”观予此言,乃知远近。

——《跋法帖》大令草法殊迫伯英,淳古少可恨,弥觉成就尔。

所以中间论书者,以右军草人能品,而大令草入神品也。

余尝以右军父子草书比之文章,右军如左氏,大令似庄周也。

由晋以来难得脱然都无风尘气似二王者,惟颜鲁公、杨少师仿佛大令尔。

鲁公书今人随俗多尊尚之,少师书口称善而腹非也。

欲深晓杨氏书,当如九方皋相马,遗其玄黄牝牡乃得之。

——《跋法帖》余尝评书,字中有笔,如禅家句中有眼。

至如右军书,如《涅口经》说“伊字具三眼”也。

此事要须自体会得,不可立论便兴诤也。

——《题绎本法帖》王氏书法以为如锥画沙,如印印泥,盖言锋藏笔中,意在笔前耳。

承学之人更用《兰亭》、“永”字以开字中眼目,能使学家多拘忌,成一种俗气。

要之右军二言,群言之长也。

——《题绎本法帖》钟大理表章致佳,世间盖有数本,肥瘠大小不同,盖后来善临拓本耳。

要自皆有佳处,两晋士大夫类能书,笔法皆成就,右军父子拔其萃耳。

黄庭坚《论书》原文注释与译文

黄庭坚《论书》原文注释与译文

黄庭坚《论书》原文、注释与译文【原文】《兰亭》虽真行书之宗,然不必一笔一画为准,譬如周公、孔子不能无小过,过而不害其聪明睿圣,所以为圣人。

不善学者,即圣人之过处而学之,故蔽于一曲(1)。

今世学《兰亭》者,多此也。

鲁之闭门者曰:“吾将以吾之不可,学柳下惠之可。

”(2)可以学书矣。

王氏书法,以为如锥画沙,如印印泥,盖言锋藏笔中,意在笔前耳。

承学之人更用《兰亭》“永”字以开字中眼目,能使学家多拘忌,成一种俗气。

要之右军二言,群言之长也。

【注释】(1)蔽于一曲:蒙蔽于局部。

此语见于《荀子-解蔽第二十一》:“凡人之愚,蔽于一曲而暗于大理。

”“一曲”是指一部分,“大理”是指全局性的大道理。

(2)鲁之闭门者:相传鲁国一男子独居一室,一天,一位女子要求投宿,闭门不纳,以绝淫乱。

《诗-小雅-巷伯》毛传云:“鲁有独处室者,邻有嫠妇。

夜暴风雨,室坏,趋而托之。

鲁人闭门曰:“男女不六十不同居,今皆幼,不可纳。

”柳下惠:即展禽,春秋时鲁国人。

居柳下,谥惠。

相传有一次他夜宿郭门,见一女子受冻,便用衣服裹着她,抱着坐了一夜,却未生淫乱之心。

【译文】《兰亭序》虽是行楷书的好范本,但不必一笔一画都作为准则。

正如周公、孔子不能没有过错一样,但小过错不影响他们的圣明,所以能成为圣人。

不善于学习的人,连圣人的过错都学,所以容易固守一隅。

今天学《兰亭序》的人,多是这样。

鲁国那位闭门不纳邻居嫠妇的男子说:“我将用不让妇人进屋的办法,来学习柳下惠坐怀不乱的精神。

”有了这种认识,就可以学习书法了。

王羲之书法,被认为如同以锥画沙、用印印泥一般。

大概说的是他在行笔时中锋藏锋,意在笔先。

师承王氏的人总是以《兰亭序》开头的“永”字作为楷模,这样容易拘泥于法,形成俗气。

重要的是明白王羲之笔法“如锥画沙”、“如印印泥”这两点,这是我们值得师法的。

【原文】东坡先生云:“大字难于结密而无间,小字难于宽绰而有余。

”如《东方朔画像赞》、《乐毅论》、《兰亭禊事诗叙》。

黄庭坚论书法文言文阅读答案

黄庭坚论书法文言文阅读答案

《黄庭坚论书法文言文阅读答案.doc》黄庭坚论书法幼安①弟喜作草②,携笔东西家,动辄龙蛇满壁,草圣之声欲满江西③,来...将本文的Word文档下载,方便收藏和打印推荐度:点击下载文档https://m./wenxue/huangtingjian/408997.html下载说明:1. 下载的文档为doc格式,下载后可用word文档或者wps打开进行编辑;2. 若打开文档排版布局出现错乱,请安装最新版本的word/wps 软件;3. 下载时请不要更换浏览器或者清理浏览器缓存,否则会导致无法下载成功;4. 网页上所展示的文章内容和下载后的文档内容是保持一致的,下载前请确认当前文章内容是您所想要下载的内容。

付费下载《黄庭坚论书法文言文阅读答案》限时特价:6.00元/篇原价20元联系客服温馨提示支付成功,请下载文档我知道了微信支付中,请勿关闭窗口微信支付中,请勿关闭窗口×支付完成咨询客服×常见问题•1、支付成功后,为何无法下载文档?付费后下载不了,请核对下微信账单信息,确保付费成功;已付费成功了还是下载不了,有可能是浏览器兼容性问题。

•2、付费后能否更换浏览器或者清理浏览器缓存后下载?更换浏览器或者清理浏览器缓存会导致下载不成功,请不要更换浏览器和清理浏览器缓存。

•3、如何联系客服?扫描下方二维码关注公众号“网站在线小助理”,及时联系客服解决。

请把【付款记录详情】截图给客服,同时把您购买的文章【网址】发给客服。

客服会在24小时内把文档发送给您。

(客服在线时间为周一至周五9:00-12:30 14:00-18:30)。

黄庭坚论书法原文、翻译(集锦三篇)

黄庭坚论书法原文、翻译(集锦三篇)

黄庭坚论书法原文、翻译(集锦三篇)黄庭坚论书法原文、翻译(篇1)原文黄庭坚,宋代著名文人,不仅以诗词著称,亦在书法领域有着深远的影响。

他对书法的见解独到,尤其是他在《论书》一文中的论述,更是被誉为书法理论的经典之作。

以下是黄庭坚在《论书》中的部分原文:“书法者,虽以点画成形,然亦须有魄力以驱使之。

如人坐、如人立、如人行、如人卧,虽其状不同,而精神完具,是为真书。

书者能以一字定其形质,则他字皆然,不可忽也。

”翻译与解读黄庭坚认为,书法虽然是由点画组成的,但这些点画并非随意涂鸦,而是需要有内在的力量和魄力去驾驭。

这种魄力,如同人的坐、立、行、卧,虽然外形各异,但内在的精神和气质必须完备。

这样的书法作品,才能真正称之为“真书”。

进一步地,黄庭坚指出,书法家在创作时,如果能先确定一个字的外形和气质,那么其他字也会自然而然地符合这种风格。

这是因为,书法不仅仅是技巧的展现,更是书法家内心情感和精神状态的投射。

因此,对于书法家来说,每一个字都应该是深思熟虑、精心构思的结果。

黄庭坚的这种观点,不仅体现了他对书法的深刻理解,也反映了他对艺术和人生的独特见解。

他认为,无论是书法还是其他艺术形式,都应该追求内在的精神和气韵,而不仅仅是形式上的美观。

这种思想,对于我们今天的学习和创作,仍然具有深刻的启示意义。

黄庭坚论书法原文、翻译(篇2) 黄庭坚,作为宋代的文化巨匠,不仅在诗词上独步一时,他的书法造诣也深受后人赞誉。

他对书法的独到见解,主要体现在其诸多书法论著中,其中《论书》更是被广泛传颂。

本文将对黄庭坚《论书》中的一段原文进行介绍,并给出相应的翻译与解读。

原文:“夫书,无他奇巧也,而自能变化气质、功业、文章,皆由此出。

故书者,亦犹用兵,钤键万变,在乎一心。

心能转腕,手能转笔,书法尽矣。

”翻译与解读:黄庭坚在这段话中指出,书法并无奇特之技,却能潜移默化地影响一个人的气质、功业与文章风格。

正如用兵之道,千变万化,皆由一心所控。

黄庭坚论书(选自《山谷文集》)

黄庭坚论书(选自《山谷文集》)

黄庭坚论书(选自《山谷文集》)周、秦古器铭,皆科斗文字,其文章尔雅,朝夕玩之,可以披剥华伪,自见至情。

虽戏弄翰墨,不为无补。

《石鼓文》笔法如圭璋特达,非后人所能赝作。

熟观此书,可得正书、行草法。

非老夫臆说,盖王右军亦云尔。

章草《千字文》集书家定为汉章帝书,缪矣。

章草言可以通章奏耳,乃周兴嗣取右军帖中所有字,作韵语。

章帝时那得有之?疑只是萧子云之最得意者。

右军尝戏为龙爪书,今不复见。

余观《瘗鹤铭》,势若飞动,岂其遗法邪?欧阳公以鲁公书《宋文贞碑》得《瘗鹤铭》法,详观其用笔意,审如公说。

钟太傅表章致佳,世间盖有数本,肥瘠小大不同,盖后来善临拓本耳,要自皆有佳处。

王侍中学钟繇绝近,真、行皆妙,如此书乃可临学。

谢太傅墨迹,闻都尉李公照有之,不作姿媚态度,惜不见尔。

郗方回书,初不减王氏父子,诚不浪语。

两晋士大夫类能书,右军父子拔其萃耳。

观魏、晋间人论事,皆语少而意密,大都犹有古人风泽,略可想见。

论人物要是韵胜,为尤难得。

蓄书者能以韵观之,当得仿佛。

伯英书小纸,意气极类章书,精神照人,此翰墨妙绝无品者。

右军真、行、章草、藁,无不曲当其妙处,往时书家置论,以为右军真、行皆入神品,藁书乃入能品,不知凭何便作此语?正如今日士大夫论禅师,某优某劣,吾了不解。

古人言:“坐无孔子,焉别颜回”,真知言者。

右军自言见秦篆及汉《石经》正书,书乃大进,故知局促辕下者,不知轮扁斫轮有不传之妙。

王氏来,惟颜鲁公、杨少师得《兰亭》用笔意。

右军笔法如孟子道性善,庄周谈自然,纵说横说,无不如意,非复可以常理拘之。

大令草法,殊迫伯英,淳古少可恨,弥觉成就尔。

所以中间论书者,以右军草入能品,而大令草入神品也。

余尝以右军父子草书比之文章:右军似左氏,大令似庄周也。

由晋以来,难得脱然都无风尘气似二王者,惟颜鲁公、杨少师仿佛大令尔。

鲁公书今人随俗多尊尚之,少师书口称善而腹非也。

欲深晓杨氏书,当如九方皋相马,遗其玄黄牝牡乃得之。

宋、齐间士大夫翰墨颇工,合处便逼右军父子,盖其流风遗俗未远,师友渊源,与今日俗学不同耳。

【备战2014】中考语文 课外文言文专练 黄庭坚论书法

【备战2014】中考语文 课外文言文专练 黄庭坚论书法

黄庭坚论书法家,动辄龙蛇满壁,草圣之声欲满江西③,来求法于老夫④。

老夫之书,本无法也,但观世间无万缘⑤,如蚊蚋⑥聚散,未尝一事横于胸中,故不择笔墨,遇纸则书,纸尽则已,亦不较工拙与人品藻讥弹⑦,譬如木人⑧舞中节拍,人叹其工,舞罢则又萧然矣。

幼安然吾言乎?(选自宋•黄庭坚《余家弟幼安作草后》)[注释] ①幼安:北宋著名文人黄庭坚的内弟,今江西人。

②草:草书。

⑨草圣之声欲满江西:想让草圣的名声满江西。

草圣是古人对草书大家的敬称。

④老夫:作者黄庭坚自称。

⑤无万缘:意为没有一定的缘分。

⑥蚋(rul):一种吸血的小虫。

⑦品藻讥弹:评论好坏。

⑧木人:木偶人。

[文言知识]“擅长”,这一点要特别注意。

上文“亦不较工拙”与“人叹其工”中两个“工”,均指“好”、“精妙”或“巧妙”。

成语“同工异曲"或“异曲同工”,是指曲调虽不同,但同样美妙,比喻所做的虽然不同,成绩却一样好。

“工书"、“工画",即擅长书法及擅长绘画。

[思考与练习]1.解释:①法②已③拙④中2.翻译:①未尝一事横于胸中②幼安然吾言乎?3.理解:“动辄龙蛇满壁”中的“龙蛇",是形容____ _译文20、《黄庭坚论书法》我的弟弟幼安喜欢写草书,拿着笔到别人家里的墙壁上乱写乱画,把人家的墙壁差不多都写满了,因此大家都称他为“草圣”,名声几乎传遍了江西。

他来向我请教写毛笔字的诀窍,但我平常写字本来是没有什么诀窍的。

然而世间的万事虽然纷繁错杂,如同蚊子聚集起来又飞散开去,但我从来不让他们横亘在我的心中以乱了真气,所以我写字是不在乎笔墨的,碰到什么纸都可以写,把纸写完尽兴就可以了,也不在乎是写得好还是写得坏,不在乎别人的品评与讥讽。

就如同木人舞和着节拍,人们都惊叹他的高超的技巧,结束后表演者和观众就又都一切如前。

幼安你觉得我说得有道理吗?答案20、黄庭坚论书法1.①章程②停③差④符合2.①事前从未在胸中有个计划;②幼安弟(你)认为我的话对吗?3.字写得好。

解读书论——黄庭坚《论书》

解读书论——黄庭坚《论书》

解读书论——黄庭坚《论书》黄庭坚的《论书》是从《山谷文集》中摘录的关于书法理论的片段文章,这篇文章深入地探讨和阐述了书法艺术的诸多方面。

黄庭坚的书法思想与苏轼的主张颇为相近,他主张学书不应只是模仿古人,而应着重表现人的性情。

他提出“随人作计终后人,自成一家始逼真”的艺术观点,强调在书法创作中应追求个人风格的形成,而非盲目追随前人。

黄庭坚在《论书》中特别强调了书法创作中的禅宗功夫修炼,尤其是对草书的创作,他认为应潜心冥会,先除去俗气,然后向魏晋人书法所具有的逸气逼近,达到超俗绝尘的境地。

这种对书法创作过程的深度理解和修炼,体现了黄庭坚对书法艺术的独特见解和深厚造诣。

此外,黄庭坚在《论书》中还对“书卷气”进行了深入的论述。

他提出,学书者必须胸中有道义,并广泛吸收圣哲之学,这样的书法才具有真正的价值。

他认为,道义是指人品道德、礼义规范,而广泛阅读圣哲之书,可以使这些思想在自身潜移默化中产生影响,使书法达到高雅脱俗的境界。

如果缺乏这些,即使技巧再高超,也只是俗人俗书而已。

黄庭坚的书法风格独特,大字行书凝练有力,结构奇特,几乎每一字都有极具个性的长画,形成中宫紧收、峻拔英挺的崭新结字方法。

而他的草书更是明显受到怀素的影响,但行笔曲折顿挫,与怀素节奏完全不同,单字结构奇险,章法富有创造性,具有特殊的魅力。

这种创新的书法风格,正是黄庭坚在《论书》中所倡导的“自成一家”的艺术观点的具体体现。

总的来说,黄庭坚的《论书》是一部深入探讨书法理论、技法与境界的重要文献,其提出的艺术观点和书法理念对后世影响深远,为书法艺术的发展和传承做出了重要贡献。

原文:《兰亭叙草》,王右军平生得意书也。

反复观之,略无一字一笔不可人意,摹写或失之肥瘦,亦自成研,要各存之以心会其妙处尔。

---《跋兰亭》《兰亭》虽是真行书之宗,然不必一笔一画以为准,譬如周公、孔子,不能无小过,过而不害其聪明睿圣,所以为圣人。

不善学者即圣人之过处而学之,故蔽于一曲,今世学《兰亭》者多此也。

黄庭坚《小山词序》原文及翻译译文

黄庭坚《小山词序》原文及翻译译文

黄庭坚《小山词序》原文及翻译译文1、黄庭坚《小山词序》原文及翻译译文黄庭坚《小山词序》原文及翻译黄庭坚原文:晏几道,字叔原,临淄公之暮子也。

疏于顾忌,文章翰墨,自立规模,常欲轩轾人,而不受世之轻重。

诸公虽称爱之,而又以小谨望之,遂陆沉于下位。

平生潜心六艺,玩思百家,持论甚高,未尝以沽世。

余尝怪而问焉。

曰:“我蹒跚勃窣①,犹获罪于诸公,愤而吐之,是唾人面也。

”乃独嬉弄于乐府之余,而寓以诗人之句法,清壮顿挫,能动摇人心。

士大夫传之,以为有临淄之风耳,罕能味其言也。

余尝论:“叔原,固人英也;其痴亦自绝人。

”爱叔原者,皆愠而问其旨。

曰:“仕宦连蹇,而不能一傍贵人之门,是一痴也;论文自有体,不肯一作新进士语,此又一痴也;费资千百万,家人寒饥,而面有孺子之色,此又一痴也;人百负之而不恨,己信人,终不疑其欺己,此又一痴也。

”乃共以为然。

虽若此,至其乐府,可谓狎邪之大雅,豪士之鼓吹,其合者《高唐》《洛神》之流,其下者岂减《桃叶》《团扇》哉?余少时,间作乐府,以使酒玩世。

法秀道人独非余以笔墨劝淫,于我法中当下犁舌之狱,特未见叔原之作耶?虽然彼富贵得意室有倩盼慧女而主人好文必当市致千金家求善本曰:“独不得与叔原同时耶!”若乃妙年美士,近知酒色之虞;苦节臞儒②,晚悟裙裾之乐,鼓之舞之,使宴安酰毒而不悔,是则叔原之罪也哉?山谷道人序。

(选自黄庭坚《小山词序》,有删改)译文:晏几道,字叔原,临淄公(晏殊)老来所得的幼子。

晏几道不受世俗约束,生性高傲,无所忌惮,文章自成一体,常想做个气度不凡的人,因而不在乎世俗眼光。

长辈们虽然喜爱他,但又常拿一些细枝小节来要求他,于是就一生怀才不遇,屈居于下位。

平生深入研究六艺内容,赏玩领悟百家学说,主张见解超越别人,未曾因此沽名钓誉于世间。

我曾经好奇地问他。

他说:“我在幼小走路不稳的时候,在各位长辈面前还遭受批评指责,如果我生气地辩驳回击,这是用唾沫吐人脸一样的伤人尊严啊。

”于是只沉浸于乐府(词)等篇章里玩赏自乐,因而用诗人的表达方式来寄托内心思想,或清新或雄壮,或抑扬顿挫,总之是能打动人心的。

黄庭坚论书法原文、翻译(通用3篇)

黄庭坚论书法原文、翻译(通用3篇)

黄庭坚论书法原文、翻译(通用3篇)黄庭坚论书法原文、翻译(篇1)黄庭坚,字鲁直,号山谷道人,是宋朝的杰出书法家与文学家。

他在书法艺术上的成就斐然,并留下了诸多有关书法的独特见解和心得。

下面,我们将详细介绍黄庭坚的论书法原文,并进行适当的翻译,以帮助读者更深入地理解他的书法观念。

黄庭坚论书法原文书学贵乎其人,苟非其人,虽工不贵。

盖有工而不韵,犹得免乎俗号,若无韵而工,则是俗工,殊不堪也。

或曰:“以笔力为主则可。

”此亦妄论也。

笔法既正,虽微须发而明;若用笔不正,虽寻丈而势不通。

学书要须胸中有道义,又广之以圣哲之学,书乃可贵。

若其灵府无程,政使笔墨不减元常、逸少,只是俗人耳。

余尝言,士大夫处世可以百为,唯不可俗,俗便不可医也。

学书在法,而其妙在人。

法,可以人人而传;而妙,必其胸中之所独得者,而后可以语于人。

不然,则是众工之事,虽不妄庸,终不免于俗。

学书须要胸中有馀地,于其心中拓落自得,而后恣肆。

所以行为狷刻之人,终难为良工;盖其胸中不快,故形于笔墨间者,多散缓而不收敛。

凡书要笔笔按,笔笔提。

辨按尤当于起笔处,辨提尤当于止笔处。

书家于提按两字,功有误焉。

翻译黄庭坚的书法观念强调,学习书法不仅是技艺上的精进,更要求人格的提升与道德修养的充实。

他说:“书法艺术的贵贱在于书法家的人格,如果一个人不具备这种品格,即便其技艺精湛,其书法作品也不能算作珍品。

因为有时候即便技巧尚佳但缺乏韵味,尚可免于落入俗套,但如果只有韵味而技巧不足,那么只能是庸俗之作,十分不堪。

”他还指出:“有人说,以笔力为主就行了。

这也是错误的看法。

笔法正确,即使笔画细微也能显现其明丽;若用笔不正,即使字写得很大也不会流畅自然。

”黄庭坚继续谈到:“学书法必须在内心持有道义,并将此道德情操结合圣贤哲学来丰富,这样的书法才能显得可贵。

如果一个人内心没有道德规范,即便其书法技艺不减于钟繇和王羲之,他也只不过是一个庸俗之人罢了。

我曾经说过,士大夫可以在各种事上作为,唯有不能俗。

黄庭坚书论

黄庭坚书论

黃庭堅書論(上)1、《東方曼倩畫贊》,筆圓淨而勁,肥瘦得中,但字身差長,蓋崔子玉字形如此,前輩或隨時用一人筆法耳。

2、《黃庭經》王氏父子書,皆不可複見,小字殘缺者,雲是永禪師書,既刓缺,亦難辨真贗。

字差大者,是吳通微書,字形差長,而瘦勁筆圓,勝徐浩書也。

3、《佛遺教經》一卷,不知何世何人書,或曰右軍義之書。

黃庭堅曰:“吾常評此書,在楷法中小不及《樂毅論》爾,清勁方重蓋度越蕭子雲數等。

頃見京口斷崖中《瘞鶴銘》大字,右軍書,其勝處不可名貌。

以此觀之,非良右軍筆劃也。

若《瘞鶴銘》斷為右軍書,端使人不疑。

在四、五間。

4、章草《千字文》集書家定為漢章帝書,繆矣。

章草言可以通章奏耳,乃周興嗣取右軍帖中所有字,作韻語。

章帝時那得有之?疑只是蕭子雲之最得意者。

5、歐率更書《化度寺碑》,所謂直木由鐵法也,如介胄有不可犯之色,然未能端冕而有德成也。

6、周、秦古器鉻,皆科鬥文字,其文章爾雅,朝夕玩之,可以披剝華偽,自見至情。

雖戲弄翰墨,不為無補。

7、頃年觀《廟堂碑》摹本,竊怪虞永興名浮於實,及見舊刻,乃知永興得智永筆法為多。

又知蔡君謨真、行簡劄,能入永興之室也。

8、張長史書《智雍廳壁記》,楷法妙天下,故作草草如。

寺僧懷素草工瘦,而長史草工肥,瘦硬易作,肥勁難得也。

9、《石鼓文》筆法如圭璋特達,非後人所能贗作。

熟觀此書,可得正書、行草法。

非老夫臆說,蓋王右軍亦雲爾。

10、柳公權《謝紫絲趿鞋帖》,筆勢往來如用鐵絲糾纏,誠得古人用筆意。

11、《道林嶽麓寺詩》,字勢豪逸,真複奇崛,所恨功巧太深耳。

少令巧拙相半,使子敬複生。

12、智果善學書,合處不減古人,然時有僧氣可恨。

羊欣書,舉止羞澀。

蕭衍老翁亦善評書也。

13、宋儋筆墨精勁,但文詞蕪穢,不足發其書。

自瞻嘗雲其人不解此狡獪,書便不足觀。

14、王侍中學鐘繇絕近,真、行皆妙,如此書乃可臨學。

謝太傅墨蹟,聞都尉李公照有之,不作姿媚態度,惜不見爾。

15、郗方回書,初不減王氏父子,誠不浪語。

历代书家论书黄庭坚

历代书家论书黄庭坚

余学草书三十馀年,初以周越为师,故二十年抖擞俗气不脱。

晚年得苏才翁子美书观之,乃得古人笔意。

其后又得张长史、僧怀素、高闲墨迹,乃窥笔法之妙。

一一一宋 · 黄庭坚《山谷题跋》译文:我学习草书三十多年,最初以周越为师,所以二十年抖擞脱不去俗气。

最近得到苏舜钦的书法观阅,才得古人笔意。

后来又得张旭、怀素、高闲等人的墨迹,才窥得笔法之妙。

黄庭坚《花气薰人帖》 纸本草书 30.7×43.2cm,台北故宫博物院藏 局部鲁直晚年,草书尤工,得意处,自谓优于怀素。

此字则曰:“独宿僧房,夜半鬼出,来助人意,故加奇特。

”虽未必然,要是其甚得意者尔!一一一宋 · 李之仪《姑溪居士论书》译文:黄庭坚晚年,草书尤其精妙,得意的地方,自称是优胜于怀素。

此幅作品则说:“独自一人宿于僧房,半夜有鬼出来,以助人意,所以更加奇特。

”事实虽然未必如此,大概也是他甚为得意的作品。

黄庭坚《自书松风阁诗卷》 (局部)山谷书法,晚年大得藏真三昧,笔力恍惚,出神入鬼,谓之“草圣”宜焉。

一一一明 · 沈周《石田杂记》译文:黄庭坚的书法,晚年大得怀素的精髓,笔力恍惚难以捉摸,出神入化,称他为“草圣”也是挺适宜的。

黄庭坚《题苏轼寒食帖跋》 纸本行书 34.3×64cm 台北故宫博物院藏山谷小行书自佳,盖亦从平原、少师两家得力,故足与坡公相辅。

大字学《瘗鹤铭》,骨体峭快而过于豪放,亦成一种习气。

学者贵于慎取,不可遂为古人所欺。

一一一清 · 吴德旋《初月楼论书随笔》译文:黄庭坚小行书自佳,大概也是从颜真卿、杨凝式两家受益,所以足以与苏东坡相配合。

大字学《瘗鹤铭》,骨法体势俊俏轻快而过于豪放,也成为了一种习气。

学习者要谨慎汲取,不能随便就为古人所孟欺。

《瘗鹤铭》,大字摩崖,南梁山谷老人喜书老宿法语,笔力壮健,亦如树古藤缠,水溅石泐,居然衲子风格。

一一一明 · 李日华《竹懒论书》译文:黄庭坚喜书德高望重的佛徒的话语,笔力壮健,犹如老树枯藤,水花溅起石头开裂,居然是佛教徒的风格。

黄庭坚《答洪驹父书》原文及翻译译文

黄庭坚《答洪驹父书》原文及翻译译文

黄庭坚《答洪驹父书》原文及翻译译文《黄庭坚《答洪驹父书》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、黄庭坚《答洪驹父书》原文及翻译译文黄庭坚《答洪驹父书》原文及翻译黄庭坚原文:自作语最难,老杜作诗,退之作文,无一字无来处。

盖后人读书少,故谓韩、杜自作此语耳。

古之能为文章者,真能陶冶万物,虽取古人之陈言入于翰墨,如灵丹一粒,点铁成金也。

文章最为儒者末事,然索学之,又不可不知其曲折,幸熟思之。

至于推之使高,如泰山之崇崛,如垂天之云;作之使雄壮,如沧江八月之涛,海运吞舟之鱼,又不可守绳墨、令俭陋也。

译文:写文章自己遣词造句最难,杜甫作诗,韩愈作文,没有一个字没有出处。

只是因为后人读书少,所以就以为是韩愈、杜甫自己写出这样的句子罢了。

古代能写文章的人,都是能够真正地熔铸万物于一炉,即使引用古人的语句用于自己的文中,也都如一粒灵丹,有点铁成金的功效。

对于尊崇儒学的人来说,写文章实在是最小的事了,然而既然要探求写文章的方法,就不可不了解其中复杂、详细的情况,希望你能仔细思考这个问题。

至于要使文章高妙,如巍然崛起的泰山,似自天上垂挂下来的云彩;倘若要使文章气势雄壮,如八月大江上的波涛,似海动时能吞没大船的巨鲸,那就不可死守所谓的规矩,令文章浅陋了。

2、《黄庭坚论书法》原文及翻译译文《黄庭坚论书法》原文及翻译黄庭坚黄庭坚论书法幼安①弟喜作草②,携笔东西家,动辄龙蛇满壁,草圣之声欲满江西③,来求法于老夫④。

老夫之书,本无法也,但观世间无万缘⑤,如蚊蚋⑥聚散,未尝一事横于胸中,故不择笔墨,遇纸则书,纸尽则已,亦不较工拙与人品藻讥弹⑦,譬如木人⑧舞中节拍,人叹其工,舞罢则又萧然矣。

幼安然吾言乎?(选自宋·黄庭坚《余家弟幼安作草后》)[注释]①幼安:北宋著名文人黄庭坚的内弟,今江西人。

②草:草书。

⑨草圣之声欲满江西:想让草圣的名声满江西。

草圣是古人对草书大家的敬称。

④老夫:作者黄庭坚自称。

黄庭坚论书法原文、翻译(三篇精选)

黄庭坚论书法原文、翻译(三篇精选)

黄庭坚论书法原文、翻译(三篇精选)黄庭坚论书法原文、翻译(篇1)原文黄庭坚,宋代大书法家,其书法风格独特,自成一家。

他对书法的理解深邃,曾留下诸多论述。

以下为黄庭坚论书法的部分原文:“学书须胸中有道义,又广之以圣哲之学,书乃可贵。

若其灵府无程,政使笔墨不减元常、逸少,只是俗人耳。

余尝言,士大夫处世可以百为,唯不可俗,俗便不可医也。

或问不俗之状,老仆日:‘难言也。

视其平居无以异于俗人,临大节而不可夺,此不俗人也。

’”“凡书要拙多于巧。

近世少年作字,如新妇子妆梳,百种点缀,终无烈妇态也。

”翻译与解读黄庭坚认为,学习书法不仅是技巧的训练,更是道德修养的体现。

书法家胸中应有道义,并融入圣人的哲学思想,这样的书法才具有深厚的内涵和价值。

如果书法家心中没有崇高的道德标准,即使他们的笔墨技巧与钟繇、王羲之等书法大家不相上下,也只不过是庸俗之人。

黄庭坚强调,一个真正的书法家在大是大非面前应坚守自己的原则,不随波逐流。

他们在日常生活中可能看起来与普通人无异,但在关键时刻能够坚守自己的立场,这样的人才是真正的不俗之人。

此外,黄庭坚还认为,书法中的拙比巧更为重要。

近代的年轻人写字过于追求华丽和技巧,就像新嫁的媳妇过分装扮自己,失去了原本的朴素和自然。

真正的书法应该追求拙朴之美,而非过多的装饰和点缀。

总结黄庭坚的书法理论体现了其深厚的道德修养和艺术见解。

他认为,书法不仅是技巧的表现,更是人格的体现。

书法家应该注重内心的修养,追求拙朴之美,而非仅仅追求表面的华丽和技巧。

这种理念对于我们今天的书法学习和创作仍具有重要的指导意义。

黄庭坚论书法原文、翻译(篇2) 黄庭坚,这位宋代书法大家的名字,历来在书法界享有崇高的声誉。

他不仅以其独特的书法风格自成一派,更以其深刻的书法理论见解影响了后世无数书家。

今天,我们将一同探讨黄庭坚的书法理论,通过原文与翻译的对照,以及深入的解读,来感受这位书法巨匠的智慧与魅力。

原文“书者,心之迹也。

黄庭坚书论原文及翻译

黄庭坚书论原文及翻译

黄庭坚书论原文及翻译
黄庭坚的《书论》原文如下:
尔雅、论语、孟子、左传,黍离散而道乖耳。

射策、春秋、墨子、庄子,狗叫而蚁聪耳。

耳纳、倚马、闻雷、观电,乃知其所指。

九子、朝云、旦彩、暮雨,乃知其所归。

岂皆不及黍耳狗耳,乃及耳之所指乎?
适所归,岂皆不及云雨耳,乃及其所指乎?
若寻常之手,岂皆不及云雨手,乃及其所指乎?
独力之上、专绝之科、诘曲之道,同翅白虹,长尾白乌。

虽有此等,犹不敌猪豚其道也。

以下是《书论》的翻译:
《尔雅》、《论语》、《孟子》、《左传》,它们离了黍米便散失了道理的根基。

《射策》、《春秋》、《墨子》、《庄子》,它们犬吠般杂乱而不能明白事理。

耳灵目擅,能听受并倚仗于马匹,听到雷声和看到闪电,才了解所指的方向。

九子忧国、朝云势渐起、旦彩锐气冲天、暮雨祥和,才明白它们回归的方向。

岂是黍米和狗耳望尘莫及,才能了解所指的方向呢?
追寻来处,难道上述事物不如云雨逊色,只能追随其所指吗?即使是常人的手,难道不如云雨手逊色,只能追随其所指吗?领先众人之上,专精某一领域,刁钻奇妙的学问,如同飞翔的
白虹,拖着长尾的白乌。

尽管如此,依然不及猪豚那般沉迷于自身的欲望。

黄庭坚论书法原文、翻译(三篇精选)

黄庭坚论书法原文、翻译(三篇精选)

黄庭坚论书法原文、翻译(三篇精选)黄庭坚论书法原文、翻译(篇1)原文黄庭坚,宋代大书法家,其论书法之道,独步一时。

尝言:“书者,心之迹也。

心既不正,书亦不工。

然书之工者,亦非苟然。

盖其志意专一,神情自若,方得神妙。

”又云:“古人论书,必兼论其品。

右军书如龙跳天门,虎卧凤阙,故当为书家第一。

”此言深得书法之精髓,为后世所传颂。

翻译Huang Tingjian, a great calligrapher of the Song Dynasty, excelled in the discussion of the principles of calligraphy. He once said, " Calligraphy is a reflection of one's inner being. When the heart is not pure, neither can thecalligraphy be exquisite. However, the mastery of calligraphy is not achieved trivially. Only when one's will is focused and one's spirit is calm, can the artistry be realized." He also said, "In ancient times, the evaluation of calligraphy was always accompanied by the assessment of one's character. The calligraphy of Youjun (Wang Xizhi) was like a dragon leaping through the gates of heaven, or a tiger reclining in the palace of the phoenix, hence it deserved to be the foremost among calligraphers." These words encapsulate theessence of calligraphy and are highly praised by future generations.解析黄庭坚认为,书法不仅仅是技巧的体现,更是书法家内心世界的投影。

文言文短文阅读(答案)(1)

文言文短文阅读(答案)(1)

课外阅读训练——高一文言文(短文)阅读专练1.答苏迈书①辱书勤恳千万②,观所自道③从学就仕,而知病之所在。

窃窥公学问之意甚美,顾既在官,则难得师友,又少读书之光阴,然人生竟何时得自在,饱闲散耶?“三人行,必有我师”,此居一州一县求师之法。

读书光阴,亦取诸鞍乘之间耳。

(选自宋•黄庭坚《山谷全集》)[注释]①答苏迈书:这是北宋著名文学家黄庭坚给苏迈的回信摘录。

苏迈是苏轼的长子。

②辱书勤恳千万:意为你在来信中恳切地说了许多求学的感受。

③自道:自己所说。

[文言知识]说“顾”。

“顾”解释为“看”、“回头看”、“拜访”等是比较容易理解的。

但它另外两个义项要特别注意:一、指“只是”、“但”。

上文“顾既在官,则难得师友”,意为只是自身已在官府,便难以得到老师和朋友。

又,《廉颇蔺相如列传》:“顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。

”又,《促织》:“顾念蓄劣物终无所用,不如拼博一笑。

”上述两例中的“顾”,也解释为“只是”。

二、指“反而”、“却”。

《为学》:“人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉!”[思考与练习]1.解释:①病________②窃________③学问________2.理解:“从学就仕”是分别指__________与__________3.理解:“取诸鞍乘之间耳”中的“鞍”与“乘”分别指__________与__________ 4.翻译:人生竟何时得自在,饱闲散耶?__________________________________________5名言“三人行,必有我师”出自《__________》是________所说。

2.蒲松龄之妻五十余犹不忘进取①。

孺人②止之日:“君勿须复尔!倘命应通显,今已台阁③矣。

山林目有乐地,何必以肉鼓吹④为快哉!”松龄善其言。

顾儿孙入闱⑤,褊心⑥不能无望,往往情见乎词,而孺人漠置之。

或媚以先兆,亦若罔闻。

松龄笑日:“穆如者⑦不欲作夫人⑧耶?”答曰:“我无他长,但知止足。

黄庭坚书论

黄庭坚书论

黄庭坚书论用心細看到妙處佳帖时时临摹可得形似大要多取古书细看令入神乃到妙处用心不离乃是入神要路《珊瑚网卷二十四上明汪砢玉撰黄涪翁跋兰亭诸帖》古人学书不尽临摹张古人书于壁间观之入神则下笔[1] 随人意学字既成且养于心中无俗气然后可以作示人为楷式凡作字须熟观魏晋人书会之于心自得古人笔法也欲学草书须精真书知下笔[2] 向背则识草书法草书不难工矣《跋与张载熙书卷后》昔人得古刻数行专心而学之便可名世况兰亭是右军得意书学之不已何患不过人耶?赵孟頫学书在玩味古人法帖悉知其用笔之意乃为有益。

赵孟頫夫有志于法书者心力已竭而不能进见古名书则长一倍余见此岂止一倍而已。

赵孟頫若得大年千文必能顿长爱其有偏倒之势出二王外也又无索靖真迹看其下笔[3] 处。

《米芾草书九帖之四吾友帖》他(谢无量)常教育子女不要祗限于临帖仅仅停留在临帖的技法上是不足取的。

他还告诉我们不要祗限于纸上练字[4] 什么地方什么时间都能练习比如在衣服上腿上桌子上……用手指作笔划练习。

他特别强调要“读帖”“读碑”仔细熟记每个字的笔划反复认真揣摩学会练心练眼练手三者融会贯通眼一闭字的轮廓都出现在脑海里才能做到得心应手心悟手从。

祖父告诫我们说写字不是一朝一夕的事需要日积月累刻苦钻研要有十年面壁看虱如轮的功夫不可以轻言射潮《谢无量书法集序》用筆用笔在心[5] 心正则笔正《后晋·赵莹·旧唐书·柳公权传》方其运也左右前后却不免攲侧及其定也上下如引绳此之谓笔正。

柳诚悬之言良是古人得笔法有所自张长史以剑器容有是理雷太简乃云闻江声而笔法进文与可亦言见蛇斗而草书长此殆谬矣《苏轼·书论》攲qī倾斜夫书肇于自然自然既立阴阳生焉阴阳既生形势出矣。

藏头护尾力在字中下笔用力肌肤之丽。

故曰势来不可止势去不可遏惟笔软则奇怪生焉。

《九势》蔡邕今人字自不案古体惟务排叠字势悉无所法故学者如登天之难凡学字时先当双钩用两指相叠蹙笔压无名指高提笔令腕随己意左右[6] 然后观人字格则不患其难矣异日当成一家之法焉《论写字法》凡学书欲先学用笔用笔之法欲双钩回腕[7] 掌虚指实以无名指倚笔则有力《跋与张载熙书卷后》学书贵弄翰谓把笔轻自然手心虚振迅天真出于意外。

黄庭坚《论书》(下)

黄庭坚《论书》(下)

黄庭坚《论书》(下)余在黔南,未甚觉书字绵弱,及移戎州,见旧书多可憎,大概十字中有三四差可耳。

今方悟古人沉著痛快之语,但难为知音尔。

元符二年三月十二日,试宣城诸葛方散笔,觉笔意与黔州时书李太白《白头吟》笔力同中有异,异中有同。

后百年如有别书者,乃解余语耳。

张长史折钗股,颜太师屋漏法,王右军锥画沙、印印泥,怀素飞鸟出林、惊蛇入草,索靖银钩虿尾,同是一笔法:心不知手,手不知心法耳。

若有心与能者争衡后世不朽,则与书艺工史同功矣。

幼安弟喜作草,求法于老夫。

老夫之书,本无法也,但观世间万缘,如蚊蚋聚散,未尝一事横于胸中,故不择笔墨,遇纸则书,纸尽则已,亦不计较工拙与人之品藻讥弹。

譬如木人,舞中节拍,人叹其工,舞罢,则又萧然矣。

幼安然吾言乎?余寓居开元寺之怡偲堂,坐见江山,每于此中作草,似得江山之助。

然颠长史、狂僧,皆倚酒而通神入妙。

余不饮酒,忽五十年,虽欲善其事,而器不利,行笔处,时时蹇蹶,计遂不得复知醉时书也。

晁美叔尝背议予书唯有韵耳,至于右军波戈点画,一笔无也。

有附予者传若言于陈留,予笑之曰:“若美叔则与右军合者,优孟抵掌谈说,乃是孙叔敖邪?”往尝有丘敬和者摹仿右军书,笔意亦润泽,便为绳墨所缚,不得左右。

予尝赠之诗,中有句云:“字身藏颖秀劲清,问谁学之果《兰亭》。

大字无过《瘗鹤铭》,晚有石崖《颂中兴》。

小字莫作痴冻蝇,《乐毅论》胜《遗教经》。

随人作计终后人,自成一家始逼真。

”不知美叔尝闻此论乎?往年定国常谓予书不工。

书工不工,大不足计较事,由今日观之,定国之言,诚不谬也。

盖字中无笔,如禅句中无眼,非深解宗理者,未易及此。

古人有言:“大字无过《瘗鹤铭》,小字莫学痴冻蝇,随人学人成旧人,自成一家始逼真。

”今人字自不按古体,唯务排叠字势,悉无所法,故学者如登天之难。

凡学字时,先当双钩,用两指相叠,蹙笔压无名指,高提笔,令腕随己意左右。

然后观人字格,则不患其难矣,异日当成一家之法焉。

文言文阅读:课外文言文一日一练(1620)

文言文阅读:课外文言文一日一练(1620)

文言文阅读:课外文言文一日一练〔16-20〕课外文言文一日一练〔16-20〕16.答苏迈书①辱书勤恳千万② ,观所自道③从学就仕 ,而知病之所在。

窃窥公学问之意甚美 ,顾既在官 ,那么难得师友 ,又少读书之光阴 ,然人生竟何时得自在 ,饱闲散耶?“三人行 ,必有我师〞 ,此居一州一县求师之法。

读书光阴 ,亦取诸鞍乘之间耳。

(选自宋•黄庭坚?山谷全集?)[注释]①答苏迈书:这是北宋著名文学家黄庭坚给苏迈的回信摘录。

苏迈是苏轼的长子。

②辱书勤恳千万:意为你在来信中恳切地说了许多求学的感受。

③自道:自己所说。

[文言知识]说“顾〞。

“顾〞解释为“看〞、“回头看〞、“拜访〞等是比拟容易理解的。

但它另外两个义项要特别注意:一、指“只是〞、“但〞。

上文“顾既在官 ,那么难得师友〞 ,意为只是自身已在官府 ,便难以得到老师和朋友。

又 ,?廉颇蔺相如列传?:“顾吾念之 ,强秦之所以不敢加兵于赵者 ,徒以吾两人在也。

〞又 ,?促织?:“顾念蓄劣物终无所用 ,不如拼博一笑。

〞上述两例中的“顾〞 ,也解释为“只是〞。

二、指“反而〞、“却〞。

?为学?:“人之立志 ,顾不如蜀鄙之僧哉!〞[思考与练习]1.解释:①病________②窃________③学问________2.理解:“从学就仕〞是分别指__________与__________3.理解:“取诸鞍乘之间耳〞中的“鞍〞与“乘〞分别指__________与__________4.翻译:人生竟何时得自在 ,饱闲散耶?__________________________________________5名言“三人行 ,必有我师〞出自?__________?是________所说。

17.蒲松龄之妻五十余犹不忘进取①。

孺人②止之日:“君勿须复尔!倘命应通显 ,今已台阁③矣。

山林目有乐地 ,何必以肉鼓吹④为快哉!〞松龄善其言。

顾儿孙入闱⑤ ,褊心⑥不能无望 ,往往情见乎词 ,而孺人漠置之。

《黄庭坚论书法》原文翻译

《黄庭坚论书法》原文翻译

《黄庭坚论书法》原文翻译(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如试题资料、作文大全、语文资料、公文资料、素材资料、古诗文、教案大全、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as test questions, composition encyclopedia, Chinese materials, official documents, material materials, ancient poetry, teaching plan encyclopedia, synonyms, antonyms, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!《黄庭坚论书法》原文翻译《黄庭坚论书法》原文翻译在宋代,黄庭坚是具有很高声誉的词人,他创作的《黄庭坚论书法》,展现了深厚的文学功底以及惊人的才华。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
我的弟弟幼安喜欢写草书,拿着笔到别人家里的墙壁上乱写乱画,把人家的墙壁差不多都写满了,因此大家都称他为“草圣”。他很想让自己的名声传遍江西,所以来向我请教写毛笔字的诀窍,但我平常写字本来是没有什么诀窍的。然而世间的万事虽然纷繁错杂,如同蚊子聚集起来又飞散开去,但我从来不让他们横亘在我的心中以乱了真气,所以我写字是不在乎笔墨的,碰到什么纸都可以写,把纸写完尽兴就停止,也不在乎是写得好还是写得坏,不在乎别人的品评与讥讽。就如同木人舞和着节拍,人们都惊叹他的高超Байду номын сангаас技巧,结束后表演者和观众就又都一切如前。幼安你觉得我说得有道理吗?
(选自宋·黄庭坚《余家弟幼安作草后》)
[注释]①幼安:北宋著名文人黄庭坚的内弟,今江西人。②草:草书。⑨草圣之声欲满江西:想让草圣的名声满江西。草圣是古人对草书大家的敬称。④老夫:作者黄庭坚自称。⑤无万缘:意为没有一定的缘分。⑥蚋(rul):一种吸血的小虫。⑦品藻讥弹:评论好坏。⑧木人:木偶人。
译文:
《黄庭坚论书法》原文及翻译
《黄庭坚论书法》
黄庭坚
幼安①弟喜作草②,携笔东西家,动辄龙蛇满壁,草圣之声欲满江西③,来求法于老夫④。老夫之书,本无法也,但观世间无万缘⑤,如蚊蚋⑥聚散,未尝一事横于胸中,故不择笔墨,遇纸则书,纸尽则已,亦不较工拙与人品藻讥弹⑦,譬如木人⑧舞中节拍,人叹其工,舞罢则又萧然矣。幼安然吾言乎?
相关文档
最新文档