未来之路:在中国共同创新(比尔盖茨2007年在清华大学的演讲)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

未来之路:在中国共同创新

2007年比尔·盖茨在清华大学的演讲

2007年4月19日,微软公司董事长比尔·盖茨在清华大学发表主题为《未来之路:在中国共同创新》的演讲,并接受清华大学颁发的名誉博士学位证书。在演讲中他说,97年曾访问过清华大学,十年后的今天仍对那段记忆留有深刻的印像。他被清华学子对学术追求的激情所感动,对中企业人才的创新能力非常看好。面对数字革命,他认为这将是改变全人类生活的事业。以下是演讲节选:

We've really just scratched the surface of the digital revolution. Yes, we have about a billion personal computers that are connected up to the Internet. And we've already started to transform the way people, I think, are studying information and sharing information.

我们才刚刚触及了数字革命的皮毛,我们有大约10亿台个人电脑连接到互联网,已经开始改变人们学习信息和分享信息的方式。

But there are so much more that we can do. The exponential improvement in not only the processor transistors but also what we have in storage or optic fiber bandwidth give us an opportunity to apply software that can work in a far more powerful way.

但我们能做的还有很多,处理器晶体管、光纤带宽的指数级改进,让软件可以以更强大的方式工作。

For example, when we think about TV. Today it's just a passive, non-interactive situation, but that's in the process of changing: changing so that you can get any show that you want on the Internet, changing so that it can be interactive so that you can learn as you go home, changing so that the flexibility even to talk and collaborate with others will be part of that experience.

以电视为例。今天,电视还是被动的,不能交流的,但这种情况也处于改变之中。未来,你可以在互联网上找到任何你想要的节目,电视还能和人交流互动。

I spent several hours yesterday at the Agricultural Rice Institute talking with the experts there about how they are using software technology to sequence different rice varieties. And they're optimistic that they can come up with new varieties that will require less fertilizer, less water and yet increase the yield. And it's advances like that that really reach out and change the lives not just of those of us who work in technology but people everywhere.

昨天我参观了中国农科院稻米研究所,和那里的专家讨论他们如何使用软件技术来对不同的水稻品种进行排序。而且他们自信,能够通过软件分析计算,用较少的农药培育出高产量的优良品种。正是这样的进步真正影响并改变了我们这些从事技术工作的人的生活,也改变了世界各地人们的生活。

The advances in medicine are dependent on software, software that can manage the databases and understand the complex systems. I'm very optimistic that we can make big breakthroughs based on what software will provide.

医学界已经开始用软件管理数据库和理解复杂的系统,未来,我们可以在此基础上取得更大的突破。

And if you think about your mobile phone going from being just a voice device to being something that can be a "digital wallet", that can show you maps and you'll be able to talk to it and ask for information and it will go out to the Internet and find the things that you're interested in.

今天的手机已经成为我们的“数字钱包”,可以显示地图,上网查找信息,未来它还将

可以和人交流,为你找到感兴趣的东西。

In terms of learning, by creating what we call the "student tablet" that will be very inexpensive and the size of a tablet but wirelessly connected to the Internet and able to record your voice or recognize your ink handwriting and yet provide learning experiences that are far more effective – and in fact bringing together all of the world's knowledge on the Internet in a very attractive form. Teachers will be able to see the world's best lectures, and they'll be able to see the best materials and for the first time start to share with each other. And so for anyone who wants to learn or wants to teach, it will be a very, very different world.

平板电脑的出现,我们在教室也可以无线上网,用电脑记录你的声音,识别你的手写笔迹和提供学习经验。事实上, 在互联网上汇集世界上所有的知识是一个非常有吸引力的形式。老师们将能够看到世界上最好的讲座和教案,并与他人分享。因此,对于任何想学习或想教书的人来说,这将是一个非常、非常不同的世界。

We certainly have some very tough and interesting problems that I know the students here will be making breakthroughs in. Writing software that's reliable, that's totally secure, software that can handle parallel execution, software that's very easy to use and software that can solve some very tough problems, for example problems of artificial intelligence that we've already spent many decades working on. And so this is an amazing time to be working in the sciences and particularly in computer science.

相关文档
最新文档