我国双语教学现状探析

合集下载

我国双语教育发展现状以及建议

我国双语教育发展现状以及建议

我国双语教育发展现状以及建议随着全球化进程的加速,双语教育逐渐成为许多国家教育发展的重要趋势之一。

我国作为一个具有多民族、多语言特征的国家,也在不断探索双语教育的发展。

本文将就我国双语教育的现状与发展建议作出探讨。

一、我国双语教育发展现状我国的双语教育在近几年得到了快速发展。

具体表现在以下几个方面:1. 从政策层面推动双语教育发展。

《中华人民共和国教育法》和《国民经济和社会发展第十三个五年规划纲要》等一系列政策文件中,都提出了要发展双语教育的指导意见。

2. 不同级别学校推广双语教育。

我国的双语教育覆盖了小学、初中、高中乃至一些大学。

例如:华南师范大学、中山大学等高等院校开设双语教育课程。

3. 多种教育模式的探索与实践。

包括中英双语、中法双语、中德双语、中日双语等。

二、我国双语教育发展中存在的问题1. 教学资源不充足。

对于很多地区和学校来说,受经费、师资等方面的限制,难以推广双语教育。

双语教学教材、教师培养等也面临困难。

2. 教学模式单一。

现有的双语教育基本上是以中文为主、英语为辅,难以满足多种语言组合的双语教学需求。

3. 师资力量有待提升。

现有的双语教育教师多数来自于英语专业,导致其他语言方面的师资力量不足。

三、我国双语教育发展的建议1. 加大双语教育经费投入,为学校提供更多的教学资源和支持。

2. 开展双语教育课程研究,挖掘和整理其他语种的双语教学内容和教材,满足多样性需求。

3. 建立跨学科的双语教育师资培养体系,培养更多的多语种教育人才。

4. 鼓励学校和企业合作,利用企业优秀的双语教育经验和资源,拓展双语教育模式,提高双语教育的质量。

5. 鼓励学生参与双语教育,提供多样化的双语教育学习机会,例如拓展学生的海外交流项目、参与国际竞赛等。

总之,双语教育作为中外交流和合作的桥梁,对于我国的发展具有重要的意义。

在发展双语教育的过程中,需要配合政策和教学实践改进,促进双语教育的发展壮大。

高校双语教材现状分析及建设探析

高校双语教材现状分析及建设探析

高校双语教材现状分析及建设探析1. 引言1.1 背景介绍高校双语教材的出现和发展,是受到我国改革开放以来对外开放政策的影响。

随着经济全球化的加速和国际交流的不断深化,学习并掌握外语已经成为高校学生的必备技能。

为了提高学生的外语能力,许多高校开始引入双语教材,在课堂教学中增加英语等外语的使用频率。

背景介绍中,我们需要关注高校双语教材的产生和发展背景,探讨其与国际交流、经济全球化的关系,以及它对提高学生外语能力的作用和意义。

还需关注我国高校双语教材目前的现状和存在的问题,为后续文章正文中对高校双语教材的现状分析和建设方向的探讨做铺垫。

1.2 研究意义高校双语教材的研究意义主要体现在以下几个方面:1. 提升教学质量:双语教材的使用可以帮助学生更好地理解和掌握知识,提高他们的语言能力和跨文化交际能力,从而提升教学质量。

2. 满足社会需求:随着我国对外开放的不断加深,以及国际化程度的提高,需求具备双语能力的人才也越来越大,高校双语教材的研究与建设能够更好地满足社会需求。

3. 推动教育改革:双语教材的研究可以促进教育教学模式的创新与改革,引导教师更好地利用双语教材进行教学,提高教学效果。

4. 加强国际交流与合作:高校双语教材的研究与使用有助于加强国际交流与合作,促进我国高等教育事业的国际化进程,提升中国高校在国际上的影响力和竞争力。

1.3 研究对象本研究的对象主要包括对高校双语教材在教学中的应用情况进行调查和研究。

涉及的对象主要包括高校教师、学生以及教学管理人员。

通过对他们的使用情况、反馈意见以及意见建议进行收集和分析,以便更好地了解高校双语教材的现状和存在的问题。

通过深入了解不同研究对象对双语教材的认知和接受程度,有助于完善双语教材的制作和教学实践,为高校双语教育的发展提供有益的参考和建议。

在研究对象的选择上,本研究将采用问卷调查、访谈等方式对教师和学生进行调研,同时也会充分考虑教学管理人员的意见和建议,在综合分析各方反馈的基础上,进行对高校双语教材现状的深入探讨和分析。

我国高校双语教学发展现状及问题分析

我国高校双语教学发展现状及问题分析

我国高校双语教学发展现状及问题分析[摘要] 我国高校双语教学稳步推行十多年来,在发展速度加快的同时也存在一些问题。

部分高校在实施双语教学时,对双语文化重要性的忽视、对学生的关注度不足、双语资料可获得性有限等原因客观上阻碍了双语教学的进一步发展,教育当局、学校、教师和社会应加强机制设计,提高双语教学的质量和效果。

[关键词] 双语教学双语文化学生培养改革开放三十多年来,我国的开放程度逐步扩大,与国际社会的经济、文化和政治联系不断加深。

随着全球经济一体化进程加深,为了培养中国学生应对国际竞争的能力,双语教学方法便在此时应运而生。

双语教学(Bilingual Education)有别于双语技能的应用,后者仅仅意味着两种语言听说读写的能力,而前者则指“用非母语进行部分或全部非语言学科的教学”。

一、我国高校双语教学发展现状分析教育部2001年出台了关于高校双语教学的指导意见,部分重点院校甚至早于该意见出台之前已开展了双语教学的实验工作。

国内各大高等院校作为高等人才的培养基地,迫切需要培养国际化的复合型人才,双语教学在此时得到了迅速的发展。

当前,高校双语教学在各种专业领域,特别是企业管理、金融、政治科学、自然科学和工程类等学科开展得如火如荼。

其开设的目的有两个,一是使中国的大学生直接从英语国家得到先进的科学和技术,二是帮助他们培养双语语言技能的有效沟通。

然而,双语教学一定优于母语教学吗?教育界对此的争议甚嚣尘上,莫衷一是。

既有研究发现,由于教师、学生、教材等原因,双语教学无论在教学质量还是在教学效果方面还存在一些问题。

赵英俊(2009)认为在当前的双语教学中存在的问题包括教学水平和模式差异较大、学生接受能力参差不齐、教学目标不确定等,但教师短缺的问题最为突出。

王海艳(2008)则认为目前对高校开展双语教学的目标及做法存在着一些错误认识。

王琦(2010)发现高校双语教学尚未能发挥足够的作用,其原因与有关政策文件行政指令力度不强、示范课程申报和评审体系不够完善、国家宣传力度不强、学校重视程度不够等有较大关系。

高校双语教学实施中存在的问题及对策分析

高校双语教学实施中存在的问题及对策分析

高校双语教学实施中存在的问题及对策分析1. 引言1.1 背景介绍在当前高等教育领域,虽然双语教学取得了一定的进展,但也面临着一些问题和挑战。

高校双语教学实施中存在着一些困难和不足,如师资力量不足、教学质量参差不齐、管理机制不完善等。

有必要对高校双语教学实施中存在的问题进行深入分析,探讨相应的对策和解决措施,以推动双语教学的不断发展和进步。

【2000字】1.2 问题意识在高校双语教学实施中,问题意识十分关键。

双语教学是一种新型的教学模式,各高校在推行过程中难免会遇到一些困难和挑战。

由于我国的教育体制和文化背景与国外存在差异,双语教学在实施过程中可能会遇到一些文化冲突和语言障碍。

双语教学的成功与否直接关系到学生的学习效果和学校的声誉,因此必须高度重视其中的问题和挑战。

双语教学所带来的新增成本与资源投入也是一个问题,高校需要合理分配资源,确保教学质量的同时不至于造成财务负担。

我们需要认识到高校双语教学实施中所面临的问题和挑战,从而寻找合适的对策和解决方案,以实现教学质量的提升和教学模式的创新。

1.3 研究目的本文旨在探讨高校双语教学实施中存在的问题,并提出相应的对策分析。

在当前全球化的背景下,高校双语教学已成为一个越来越重要的教育发展方向。

双语教学的复杂性以及实施中的挑战也日益凸显,需要我们深入研究并提出解决方案。

通过对现状进行分析,我们可以发现一些存在的问题,如教学内容难度不均衡、师资力量不足、学生学习兴趣不高等。

本研究的目的在于针对这些问题提出一些建设性的教学对策,希望能够提高高校双语教学的效果和质量,促进教学实践的持续改进与发展。

通过对管理机制的完善和师资培训的提升,我们可以有效解决双语教学中的诸多难题。

本文也将对未来高校双语教学的发展进行展望,并提出一些建议措施,以期为相关研究与实践提供一定的借鉴价值。

2. 正文2.1 现状分析高校双语教学实施中存在的问题及对策分析正文目前,我国高校双语教学正处在不断发展的阶段。

我国双语教育发展现状以及建议

我国双语教育发展现状以及建议

我国双语教育发展现状以及建议一、背景随着全球化的发展,双语教育越来越受到中国家长、学校的重视,现代教育中的双语教育,不仅涉及听说读写的语言学习,更强调跨文化意识和国际化素质的培养。

从理论到实务,双语教育至关重要。

二、现状1. 双语教育的普及率不高尽管双语教育逐渐成为中国学生的一种趋势,但是从整体的教育水平来看,双语教育的普及率还不高。

根据教育部门的数据显示,中国的双语教育水平增长速度缓慢,目前学校的双语教育内容基本都是英语,其他语言的语言教育仍有待加强。

2. 教师和学生的教育水平和双语能力不够在现实中,很多教师和学生的教育水平和双语能力都有待提高,国内许多学校缺乏有经验的双语教育师资,很多学生的双语能力也难以满足现代社会的要求。

3. 缺乏标准和体系化的双语教育尽管目前双语教育已经成为教育领域重点研究的领域,但是双语教育还缺乏标准和体系化的教育引导,之前大部分的双语教育实践属于个人行为,教育部门对其的规范和标准化程度不够高。

三、建议根据现状的情况,通过加强教师培训、促进教学方法和教学资源的创新、推进标准化的制定和实施等途径,可以更好地推进我国的双语教育。

1. 提高双语教师的水平重视和改善双语教师的专业培训,提高其双语能力,优化师资队伍结构,通过多元化的培训模式,提高双语教育教师的整体素质。

2. 创新课程设置和教学方法结合现代教育技术手段,同时也要考虑多样化的教学内容和教学方法的创新,提高教学水平和质量。

3. 制定标准和实施为了促进双语教育的学习和发展,我们需要建立一套规范的标准和体系,以便更好地约束各个方面的行为,并为教育部门提供参考和指导。

四、结论双语教育与全球化进程紧密相连,它既能帮助广大学生学习其他语言,又能帮助他们培养更强的跨文化意识和国际化素质。

我国将加强双语教育实践,提高双语教育人才的质量,进一步促进中国教育事业的发展。

高校双语教材现状分析及建设探析

高校双语教材现状分析及建设探析

高校双语教材现状分析及建设探析随着全球化的发展以及国际交流的日益频繁,高校双语教育已成为当前教育领域中备受关注的话题。

双语教育旨在培养学生掌握双语或多语言能力,以应对日益紧密的国际关系和跨文化交流。

作为双语教育的基础,双语教材的设计与建设显得尤为重要。

本文将对高校双语教材现状进行分析,并对其建设进行探讨。

一、高校双语教材现状目前,高校双语教材的现状主要表现在以下几个方面:1. 缺乏系统性和整合性在高校双语教材设计中,往往缺乏系统性和整合性。

由于双语教育的推广相对较晚,很多高校在双语教材设计上存在许多不足,诸如对学科知识和语言技能的整合程度不高,课程设置和教学目标不够明确等。

2. 缺乏国际化视野现阶段高校双语教材在内容选择和教学设计上缺乏国际化视野,往往过于注重单一国家或地区的文化和语言,难以满足学生跨文化交流和国际合作的需求。

3. 教材质量参差不齐由于双语教育的快速发展,高校双语教材的质量参差不齐。

部分高校为了应对教学需求,匆忙设计教材导致质量不高,令学生在学习过程中遇到困难。

教材设计应结合学科知识与语言技能的整合,明确教学目标,确保教材内容能够系统地传授知识和语言技能。

在英语教育中,可以将课程设置为基础课程、专业课程和实践课程,通过不同课程的设置,使学生在接受知识的同时掌握语言技能。

教材内容应该更加贴近国际化,融入不同国家和地区的文化和语言元素,培养学生的跨文化交流能力和国际合作意识。

也应该重视学生对本国文化和语言的学习,促进双语学习的全面发展。

高校应加大对双语教材的投入,确保教材的质量,包括教材的编写、审查、试用等环节。

也应加强教师团队的培训,提高教师的教学水平,从而提高教材的质量。

4. 利用现代技术手段高校应利用现代化技术手段,例如多媒体、网络等,来辅助双语教材的建设和教学。

通过利用现代化技术手段,可以更好地激发学生的学习兴趣,提高双语教学的效果。

5. 促进双语教材的研究与创新高校应鼓励教师积极参与双语教材的研究与创新工作,鼓励教师在教材的编写、评审、翻译等方面开展研究工作,提高教材的质量和水平。

对我国双语教育的几点思考

对我国双语教育的几点思考

内容摘要
为了解决上述问题,我们可以采取以下策略:
一、加强师资培训
一、加强师资培训
教育部门和相关机构应加大对幼儿园和早教机构英语教师的培训力度,提高 他们的英语水平和教育教学能力。此外,还可以通过设立奖励机制,鼓励教师积 极参加进修和深造,提高自身素质。
二、提高家长认识
二、提高家长认识
家长在孩子的英语学习中扮演着重要角色。因此,应加强对家长的宣传和教 育,让他们认识到学前英语教育的重要性,并积极参与孩子的英语学习过程。
四、对策与建议
4、优化资源配置。政府应加大对农村和边远地区的教育投入,优化资源配置, 推动优质教育资源向农村和边远地区流动,促进双语教育的均衡发展。
五、总结
五、总结
本次演示从我国双语教育的现状与政策支持入手,分析了双语教育面临的问 题与挑战,并提出了针对性的对策和建议。
参考内容
内容摘要
随着全球化进程的加速,英语教育在学前教育阶段的重要性日益凸显。越来 越多的家长认识到,学前英语教育不仅能为孩子未来的英语学习打下基础,还能 培养孩子的语言认知能力和跨文化意识。然而,当前学前英语教育虽然取得了一 定进展,但仍存在一些问题值得深入思考。
一、我国双语教育现状与政策支 持
一、我国双语教育现状与政策支持
近年来,我国双语教育得到了较大的发展。政府出台了一系列政策,鼓励各 级各类学校开展双语教育,培养具有国际视野、通晓国际规则的高素质人才。然 而,在实际推进过程中,双语教育仍面临着诸多问题和挑战。
二、我国双语教育面临的问题与 挑战
二、我国双语教育面临的问题与挑战
二、我国双语教育面临的问题与挑战
3、学生英语水平参差不齐。双语教育要求学生具备一定的英语基础,但现实 中学生的英语水平存在较大差异,给教学带来一定难度。

双语教学发展情况汇报

双语教学发展情况汇报

双语教学发展情况汇报双语教学是指在教学过程中,使用两种语言进行教学和学习的一种教学模式。

随着全球化的发展,双语教学在世界范围内得到了广泛的应用和推广。

在我国,双语教学也逐渐受到重视,并在一些学校和教育机构中得到了积极的探索和实践。

本文将就双语教学的发展情况进行汇报,以期为相关教育工作者和研究人员提供参考和借鉴。

首先,双语教学在我国的发展情况。

近年来,我国各地的一些学校和教育机构开始尝试开展双语教学,这主要得益于我国对外开放的政策和经济全球化的发展。

一些国际学校和双语教育机构在教学中采用双语教学模式,使学生能够在学习过程中接触到不同的语言和文化,培养了跨文化交际能力和国际视野。

同时,一些公立学校也开始尝试在部分课程中引入双语教学,以提高学生的语言能力和综合素质。

其次,双语教学的优势和挑战。

双语教学可以帮助学生更好地掌握第二语言,提高语言运用能力,拓宽视野,增强国际竞争力。

同时,双语教学也能促进学生的认知发展,提高学科学习效果,培养学生的跨文化交际能力和批判性思维能力。

然而,双语教学也面临着师资力量不足、教学资源匮乏、教学质量参差不齐等挑战,需要更多的政策支持和专业培训。

最后,双语教学的发展趋势和建议。

随着全球化进程的加速推进,双语教学将会得到更多的关注和发展机会。

我国应加大对双语教学的政策支持力度,完善相关法律法规,加强师资队伍建设,提高教学质量。

同时,学校和教育机构应加强合作交流,共同探讨双语教学的最佳实践,推动双语教学的深入发展。

总之,双语教学在我国的发展情况呈现出积极的态势,但仍面临着一些挑战。

希望通过本次汇报,能够引起更多人的关注和重视,促进双语教学的健康发展,为我国教育事业的进步贡献力量。

高校双语教材现状分析及建设探析

高校双语教材现状分析及建设探析

高校双语教材现状分析及建设探析近年来,随着国际化与全球化的不断深入,高校双语教育备受关注。

双语教育是指在教学过程中,使用两种或以上语言进行教学和学习,目的是达到提高学生外语能力和培养跨文化交流能力的目的。

本文将分析当前高校双语教材的现状,探讨如何建设更为优质的双语教材。

1. 双语教材内容单一目前许多高校双语教材内容单一,大部分课程使用外文原版教材或文献,这种教材只能面向拥有较高外语水平的学生,对于普通学生的学习效果不佳。

2. 教学示范不足双语教育需要将双语结合起来,即在教学过程中,将中文和另一种语言融合在一起,但当前的教材在教学示范方面不足,使得学生不容易理解和运用双语知识。

3. 缺乏实践环节双语教学需要多元化的实践环节来加强学生语言交流的能力和跨文化交际的能力。

但许多高校双语教材缺乏实践环节,给学生语言实践和交流提供较少的机会。

1. 加强对基础课程的建设基础课程是高校教育的基石,为学生提供了知识储备和思维能力的提升。

因此,高校双语教材建设应该注重对基础课程的建设,包括新闻学、经济学、管理学等专业基础课程。

2. 培养运用双语知识的实践能力双语教育的核心在于实践能力的培养,因此高校双语教材建设应尽可能为学生提供丰富多彩的实践活动,如组织实地调研、参观企业、参加国际研讨会等。

3. 融合中西文化双语教育需要结合中西文化,加强双方文化对比和融合等方面的培训,让学生拥有更为全面的视野和领悟跨文化交流的能力。

4. 拓展教材内容高校双语教材应该多元化,包括高质量的中英文课件、多媒体资料、期刊、教学片等内容,以提高教学质量,加强学生语言实践和交流的能力。

5. 提供定期测评为检验学生的掌握程度和教学效果,双语教育需要定期测评,以提高教学效果。

教材建设中应该考虑这一点,为学生提供测评与反馈,以提高双语教育的质量。

结语高校双语教材建设是一项长期的、全方位的工作。

教材建设的过程中需考虑学生语言水平以及理解难度等实际情况,以切实提高教学质量,让学生受益匪浅。

双语教学实践及问题对策(2篇)

双语教学实践及问题对策(2篇)

第1篇一、引言双语教学作为一种新兴的教育模式,在我国教育改革中扮演着越来越重要的角色。

它旨在培养学生的跨文化交际能力,提高学生的英语水平,同时传承和弘扬中华优秀传统文化。

本文将从双语教学的实践出发,分析其存在的问题,并提出相应的对策。

二、双语教学实践1. 课程设置双语教学通常涉及多个学科领域,如数学、科学、历史、地理等。

在课程设置上,教师应根据学生的年龄特点和认知水平,合理选择教学内容和难度。

例如,在小学阶段,可以侧重于英语日常用语和简单句型的学习;在中学阶段,则可以逐步增加学科知识的深度和广度。

2. 教学方法(1)情景教学法:通过创设真实或模拟的语言环境,让学生在情境中学习英语,提高实际运用能力。

(2)任务型教学法:以学生为中心,通过完成具体的任务来学习语言知识,培养学生的综合语言运用能力。

(3)合作学习法:鼓励学生分组合作,共同完成任务,提高学生的团队协作能力和英语交流能力。

3. 教学评价(1)形成性评价:关注学生在学习过程中的进步,及时调整教学策略。

(2)总结性评价:通过考试、作业等形式,全面评估学生的学习成果。

三、双语教学存在的问题1. 师资力量不足双语教师需要具备扎实的学科知识和英语水平,但目前我国双语教师数量不足,且质量参差不齐。

2. 课程资源匮乏双语教学需要丰富的教学资源,包括教材、课件、网络资源等,但我国双语课程资源相对匮乏。

3. 教学评价体系不完善目前,我国双语教学评价体系尚不完善,难以全面评估学生的综合语言运用能力。

四、问题对策1. 加强师资队伍建设(1)选拔和培养双语教师:通过选拔具有英语和学科背景的教师,或对现有教师进行双语教学培训。

(2)建立双语教师激励机制:提高双语教师的待遇,激发其工作积极性。

2. 丰富课程资源(1)开发双语教材:结合我国教育实际,编写适合双语教学需要的教材。

(2)整合网络资源:充分利用网络资源,为学生提供丰富的学习素材。

3. 完善教学评价体系(1)建立多元化的评价标准:关注学生的语言能力、学科知识和综合素质。

双语教育现状的分析

双语教育现状的分析

双语教育现状的分析什么是双语教育双语教育是指在教学过程中使用两种语言进行教学,使得学生能够掌握两种语言。

目前,双语教育往往是指中英双语教育,这种教育形式多在国际学校、特殊教育学校中出现。

双语教育的优势1.掌握双语能力。

通过双语教育,学生能够更好地理解学习内容,且能够获得双重思维方式,帮助他们在职场上更好地应对全球化的挑战。

2.增加文化素养。

在中英双语教育中,学生不仅可以学习语言,还能了解两种文化的不同之处,增加他们的文化素养。

3.提高学习效果。

在双语教育中,学生有更多的学习资源可供选择,可以更好地理解学习内容,从而提高学习效果。

双语教育的现状目前,在我国双语教育的普及仍面临着一些挑战。

主要表现在以下几个方面:1. 双语教育资源不足双语教育需要具有双语能力的教师、教材和教学设施等资源支持,目前这些资源还不够充足。

2. 双语教育课程设置不规范在部分学校中,双语教育只是简单地加入英语学习,课程设置不规范,导致学生只掌握了表面的语言技能,而不能真正掌握双语。

3. 双语教育学习成本高相较于普通的教育形式,双语教育学习成本相对较高。

这一方面是指学习费用,另一方面则是指需要付出更多的学习时间和努力。

4. 双语教育尚未普及虽然在一些大城市中,双语教育已经得到了广泛的应用,但是在大部分地区中,仍没有得到足够的普及。

双语教育的未来随着经济全球化的加速,双语教育必将得到更广泛的应用。

我国在教育领域的投入也在逐年增加,双语教育的发展将会受到更多的政府支持。

而随着科技的不断进步,双语教育的普及将变得更加便捷、高效。

双语教育在现代社会中具有不可忽视的重要性,它不仅能够提高学生的语言能力,还能培养学生的文化素养和全球化思维,是值得我们推广和普及的教育形式。

但是,在推广过程中,我们需要解决当前面临的问题,让双语教育更好地服务于学生的发展。

我国双语教育发展现状以及建议

我国双语教育发展现状以及建议

我国双语教育发展现状以及建议【摘要】双语教育在我国的发展日益重要,越来越受到关注。

本文首先介绍了双语教育的概念和我国双语教育的必要性。

然后分析了我国双语教育的现状以及存在的问题,提出了发展双语教育的建议,包括加强外语人才培养和提高双语教育质量。

结论部分呼吁加强双语教育政策支持,助力我国双语教育的发展。

通过本文的研究分析和建议,希望能够引起社会各界对于双语教育的重视,促进我国双语教育的进步与提升。

【关键词】双语教育、发展现状、问题分析、建议、外语人才培养、教育质量、政策支持、助力发展。

1. 引言1.1 双语教育的概念双语教育是指在教育过程中同时使用两种语言进行教学和学习的方式。

这种教育模式不仅可以提高学生的语言能力,还可以促进跨文化交流和理解。

双语教育旨在培养学生具备双语能力和跨文化意识,使他们能够适应全球化的挑战和机遇。

在双语教育中,学生除了学习母语外,还学习另一种外语,比如英语、法语、德语等。

通过这种方式,学生可以更好地理解和融入不同文化背景的社会,为未来的发展打下良好的基础。

双语教育的目标不仅是提高语言能力,更重要的是培养学生的国际视野和文化素养,让他们成为具有全球竞争力的人才。

在当今社会,双语教育越来越受到重视,越来越成为教育改革的重要内容。

我国也在积极推动双语教育的发展,不断完善相关政策和措施,致力于培养更多具有国际竞争力的人才。

我国双语教育的发展迎来了前所未有的机遇与挑战。

1.2 我国双语教育的必要性随着我国的经济全球化和文化交流的不断深入,双语能力已经成为一项重要的竞争力。

在与国外企业和机构进行商务合作或者跨国交流时,具备流利的外语沟通能力将能够更好地促进合作与发展。

双语教育可以拓展学生的视野,开阔他们的国际视野和文化视野。

通过学习多种语言,学生能够更好地了解不同国家和地区的文化、历史和传统,增加他们的国际交流和理解能力,有助于培养具有国际胸怀和全球视野的人才。

双语教育还可以提高学生的综合素质和学习能力。

高校双语教育情况汇报

高校双语教育情况汇报

高校双语教育情况汇报近年来,我国高校双语教育取得了长足的发展,受到了广泛的关注和重视。

在全球化的背景下,双语教育已经成为了高校教育的重要组成部分,对于培养具有国际视野和跨文化交流能力的人才起到了重要的作用。

在这篇汇报中,我将就高校双语教育的现状、存在的问题以及未来的发展方向进行分析和总结。

首先,就目前高校双语教育的情况来看,各个高校都纷纷加大了对双语教育的投入,开设了更多的双语课程和项目。

学生在学习的过程中能够接触到更多的外语知识,提高了他们的外语水平和跨文化交流能力。

同时,高校也积极引进外籍教师,举办国际交流活动,为学生提供更多的国际化学习和交流机会。

这些举措有助于提高学生的综合素质,增强国际竞争力。

然而,高校双语教育也存在一些问题。

首先,一些学校在双语教育的过程中存在教学资源不足、师资力量不强等问题,导致双语教育质量参差不齐。

其次,学生在双语学习过程中存在着应试教育的倾向,只注重应付考试,而忽视了语言的实际运用和交流能力的培养。

另外,一些学生对双语教育持消极态度,认为学习外语对自己的专业发展没有太大的帮助,导致学习积极性不高。

针对以上问题,高校双语教育需要在多个方面进行改进和完善。

首先,高校需要加大对双语教育的投入,提高教学资源和师资力量,确保双语教育的质量。

其次,高校应该转变教育理念,注重培养学生的语言实际运用能力,加强实践教学,提高学生的跨文化交流能力。

另外,高校还应该加强对学生的宣传教育工作,提高学生对双语教育的认识和重视程度,激发学生学习外语的积极性和热情。

在未来,高校双语教育将继续发展壮大。

随着我国对外开放程度的加深,高校双语教育将成为高校教育的重要组成部分,为培养具有国际竞争力的人才提供更多的机会和平台。

同时,高校双语教育也将不断完善,提高教育质量,为学生提供更好的学习环境和条件。

综上所述,高校双语教育在我国的发展前景广阔,但也面临着一些挑战和问题。

只有高校、教师和学生共同努力,才能够推动双语教育的健康发展,为我国高等教育培养更多具有国际视野和跨文化交流能力的人才做出更大的贡献。

我国高校双语教学研究

我国高校双语教学研究

我国高校双语教学研究随着全球化的推进和教育事业的发展,双语教学在高校教育中的重要性日益凸显。

本文将对我国高校双语教学进行研究,分析其现状、存在的问题,并提出相应的解决方案。

一、双语教学的界定双语教学是指使用两种语言进行教学活动,包括母语和第二语言。

根据《中华人民共和国高等教育法》的规定,我国高校开展的双语教学一般是指使用英语等外语进行非外语课程的教学。

二、我国高校双语教学现状1、学校和学科:目前,我国高校开展双语教学的学校越来越多,涉及的学科领域也日益广泛。

但总体来说,高水平大学和国际关系、经济、管理等学科的双语教学开展情况较为突出,而其他普通高校和理工科、人文社科等学科领域的双语教学开展相对较弱。

2、教师素质:教师是双语教学的关键因素。

然而,目前高校双语教师普遍存在数量不足、质量不高的问题。

很多教师无法熟练使用英语进行流利的教学,或者在学科专业知识和英语教学能力方面存在较大的差距。

三、对策建议1、转变观念:高校应充分认识到双语教学的重要性,把其作为提高学校教育国际化水平、培养高素质人才的重要手段。

同时,教师应树立正确的双语教学理念,学生的全面发展,避免过度强调英语语言的工具性。

2、课程设置和教学方法改进:高校应根据学科特点和学生需求,合理设置双语课程,并选择适合的教学方法。

例如,采用沉浸式教学法、案例分析法、讨论式教学法等,引导学生积极参与,提高其英语应用能力和学科知识水平。

3、加强教师培训:高校应加强对双语教师的培训,提高其英语水平和学科教学能力。

例如,可以组织教师参加国内外双语教学研讨会、邀请国内外知名学者进行培训指导、实施校内教师互帮互助计划等。

4、建立健全评价机制:高校应建立健全双语教学的评价机制,包括对学生的学习效果和教师教学能力的评价。

例如,可以采取学生课堂表现、平时作业、期中考试、期末考试等多元化的考核方式,全面了解学生的学习情况;同时,可以开展教师课堂教学比赛、优秀双语教师评选等活动,激发教师的工作热情。

高校双语教材现状分析及建设探析

高校双语教材现状分析及建设探析

高校双语教材现状分析及建设探析1. 引言1.1 背景介绍随着全球化的加速发展和经济的不断融合,越来越多的高校开始关注双语教育,以提高学生的国际竞争力和全球视野。

双语教材作为双语教育的重要支撑,具有举足轻重的地位。

在我国高校中,双语教材的现状并不尽如人意。

一方面,现有的双语教材数量有限,种类单一,无法满足不同学科、不同水平的学生需求;部分双语教材质量不高,缺乏实用性和有效性,影响了学生的学习效果和教学质量。

对于高校双语教材现状的分析和建设是当下亟需解决的问题。

为了更好地推动高校双语教材建设,提高教学质量和培养更多具有国际视野的人才,本研究将对高校双语教材的现状进行深入分析,探索高校双语教材的建设方向和策略,提出相关建设建议,同时也将对高校双语教材建设面临的挑战进行探讨,以期为高校双语教育的发展提供有益的参考和借鉴。

1.2 研究目的研究目的是对当前高校双语教材的现状进行深入分析,探讨其中存在的问题和不足之处。

通过对双语教材建设现状的分析,了解高校在双语教育方面的发展情况和趋势,为进一步探讨和改进高校双语教材建设提供理论依据。

本研究旨在提出具体的建设探索和建议,为高校双语教材的优化与更新提供参考和指导。

通过对高校双语教材建设的挑战进行分析和总结,探讨未来高校双语教材建设的发展趋势,并为相关研究和实践提供借鉴和启示。

通过本研究,旨在为高校双语教材建设提供一定的理论指导和实践参考,促进高校双语教育的持续健康发展。

1.3 研究意义高校双语教材的建设对于提高教育教学质量、促进学生综合素质培养、推动高等教育国际化具有重要意义。

高校双语教材可以帮助学生更好地掌握外语知识,提高他们的语言能力和跨文化交际能力。

通过双语教材,学生可以更深入地了解外国文化和教育体系,增强对不同文化的包容性和理解力。

高校双语教材的建设也有利于提升教师的教学水平和创新能力,推动教育教学改革与发展。

高校双语教材的建设还可以促进学校之间的交流与合作,助力高等教育国际化进程。

高校双语教材现状分析及建设探析

高校双语教材现状分析及建设探析

高校双语教材现状分析及建设探析一、引言随着中国的不断发展和开放,越来越多的大学生希望在毕业后能够参与到国际交流和合作中。

对于大学生来说,掌握一门外语或者双语能力变得尤为重要。

在这种情况下,高校双语教材也逐渐成为了关注的焦点。

本文将对高校双语教材现状进行分析,并提出相应的建设探讨。

二、高校双语教材现状分析1. 教材内容不够丰富目前高校双语教材以英语为主,主要提供了一些基础词汇和语法知识。

但是对于学生来说,这些知识远远不足以满足他们对外语学习的需求。

他们需要更加丰富全面的教材,以便能够快速提高自己的外语水平。

2. 教材使用不够灵活目前很多高校双语教材都是固定的,学生只能按照教材所规定的内容进行学习。

这种教学方式缺乏针对性,不利于学生根据自己的实际情况进行学习。

对于一些需要重点突破的难点,教材并未提供足够的帮助和支持。

3. 缺乏实践性和应用性高校双语教材大多注重语言的基础知识教学,而忽视了实践性和应用性。

这就导致了学生学完教材后,虽然掌握了一定的知识,但是却很难将这些知识运用到实际生活中。

这样一来,学习外语的目的就变得模糊不清,学习动力也难以持续。

高校双语教材应该更加丰富全面,涵盖从基础知识到高级应用的所有方面。

可以增加一些生活情景中的语言表达,提供更多的实用词汇和日常对话,以便帮助学生更好地融入到外语环境中。

2. 灵活的教学方式高校双语教材应该注重学生的个性化需求,提供更加灵活多样的教学方式。

可以引入一些现代教学手段,比如网络课堂、互动教学等,以使学生在课堂之外也能够进行更全面的学习。

高校双语教材应该更加注重帮助学生提高实际应用能力。

可以通过设立外语角、开设英语实践课程等方式,让学生在实际生活中有机会与外语进行接触,从而加深对外语的理解和掌握。

四、结语高校双语教材在教育教学工作中所起到的重要作用不容忽视。

只有制定和使用合理科学的教材,才能更好地满足学生对外语学习的需求,从而培养出更多的优秀双语人才。

高校双语教材现状分析及建设探析

高校双语教材现状分析及建设探析

高校双语教材现状分析及建设探析随着全球化的发展,双语教育越来越受到人们的重视和关注。

在中国,高校双语教育也逐渐成为热点话题。

双语教育的核心在于双语教材的开发和应用,而双语教材的现状及建设则是当前急需解决的问题之一。

本文旨在分析目前高校双语教材的现状,并探讨如何更好地建设高质量的双语教材。

一、高校双语教材的现状1. 双语教材的不足之处在目前的高校双语教育中,双语教材存在一些不足之处。

部分双语教材内容陈旧,无法满足时代发展的需求。

部分双语教材的翻译质量参差不齐,甚至存在着错误翻译的情况。

还有一些双语教材缺乏足够的教学实践性,不能有效地帮助学生提高语言能力。

2. 双语教材的种类较少当前市场上的高校双语教材种类相对较少,覆盖面不广。

学校在教学时往往会面临着课程资源不足的问题。

而且目前的双语教材多集中在某些热门学科领域,对于其他学科的双语教材开发不足。

尽管高校有一定数量的双语教材,但在实际教学中,使用率并不高。

一方面,教师可能由于种种原因更习惯传统的教学方式,对双语教材的应用程度不够,导致教材的使用率不高。

学生对双语教材的接受程度不够,缺乏对双语教材的积极态度,也影响了教材的使用率。

1. 优化教材内容,增强时代性针对双语教材内容陈旧的问题,需要通过优化教材内容,增强教材的时代性。

将最新的科研成果、学术论文等内容,结合当今社会的热点问题,纳入到双语教材中。

这样不仅可以满足学生对新知识的需求,也加强了教材内容的吸引力和趣味性。

2. 加强教材翻译质量把控在双语教材的开发中,要加强对教材翻译质量的把控。

可以邀请资深的翻译专家参与教材的翻译工作,对翻译结果进行严格审核。

建立教材翻译质量评估机制,对已出版的双语教材进行定期的翻译质量评估,及时发现和纠正翻译错误,确保双语教材的翻译质量。

3. 增强教材的实践性在双语教材的设计中,要充分考虑教学实践性,增强教材的实用性。

可以通过增加案例分析、实践操作等环节,将理论知识与实际操作相结合,为学生提供更多的实践机会。

我国双语教育发展现状以及建议

我国双语教育发展现状以及建议

我国双语教育发展现状以及建议【摘要】双语教育在我国的发展取得了一定的进展,但仍然存在政府支持不力、教育资源不均衡、师资队伍建设问题、学生对双语教育认知水平不高等挑战。

为了推动双语教育的发展,需要加强政府支持政策的制定和执行,合理调配教育资源,加强师资队伍建设,提高学生对双语教育的认知水平。

建议教育部门加大对双语教育的投入,完善政策法规,加强师资培训,并积极宣传双语教育的重要性。

未来,我国双语教育的发展前景将更加广阔,促进双语教育已成为不可或缺的一部分。

【关键词】双语教育, 发展现状, 政府支持, 教育资源, 师资队伍, 学生认知水平, 推动发展建议, 前景, 促进重要性.1. 引言1.1 我国双语教育的重要性我国双语教育的重要性在当今世界日益全球化的背景下显得尤为突出。

双语教育不仅可以提高学生的语言能力,还可以拓展他们的视野,培养跨文化交流能力。

随着我国经济的不断发展,与国际合作的频繁增多,掌握多种语言已经成为一种竞争优势。

双语教育可以帮助学生更好地适应国际化的教育环境和工作环境,为他们的未来发展打下坚实的基础。

双语教育也能促进民族文化的传承和发展,增强民族自豪感和认同感。

我国双语教育的重要性不言而喻,必须加大力度推动其发展,以适应全球化背景下的教育需求和社会发展要求。

1.2 双语教育的发展现状当前,我国双语教育正处于蓬勃发展的阶段。

随着国际交流的不断增加和全球化的趋势,学习一门外语已成为许多人的必备技能。

在这种背景下,我国政府积极推动双语教育的发展,通过一系列政策措施和资源投入,不断完善双语教育体系。

目前,我国各地双语教育的发展水平存在一定差异。

一些发达地区和城市拥有较为完善的双语教育体系,教学资源充足,师资队伍较为稳定;而一些偏远地区或农村地区的双语教育发展较为滞后,教学条件和资源相对匮乏。

这种资源分配不均衡导致了地区间教育发展的差距,并且影响了学生接受双语教育的机会和质量。

当前我国双语教育中还存在师资队伍建设问题。

浅谈双语教学的现状和所面临的机遇与挑战

浅谈双语教学的现状和所面临的机遇与挑战

浅谈双语教学的现状和所面临的机遇与挑战一、教师的双语能力得到加强,双语教学水平显著提高改革开放以来,随着国家综合国力的不断增强,教育得到了前所未有的重视,国家对民族地区教育事业的扶持更为显著,青海同仁地区的双语教学也迎着这股春风正在找寻一条适合于自身发展的道路。

1995年,香港知名人士邵逸夫先生与青海省当地政府共同筹建了一所民族寄宿制学校。

建校初期,有关教育部门就将新建的逸夫民族中学作为实行双语教学的试点学校,学校将提高教师素质为着眼点,加强藏汉双语教学为重点,普及现代教育技术为支柱,优化课堂教学为突破口作为治校方略。

1997年,该校被定为黄南州第一所现代教育技术实验学校,成为全国千所教改试点学校之一,也是青海省唯一的一所藏汉双语实验中学,为各大院校输送了许多具备良好双语素质的学生,是黄南州教育系统中长期实施双语教育的成功范例。

近几年来,黄南州州政府对教育事业的投资也在逐年增加,各县教育局也加强了对双语教学工作的重视,对所存在的问题也给予了认真解决,每年从各教学区抽出几名青年骨干教师进行集中的双语教学训练或委托青海师范大学等高校培训这些青年教师,为同仁地区营造出了良好的双语教学氛围。

二、双语教学还存在着较多的不平衡性,双语的侧重意识影响双语政策的正确落实黄南州由于其独特的地域文化、深厚的藏文化,藏语言文学一直是该州的文化强项,藏语言文学作品的层出不穷,藏学人才的层出不穷,使得此地的藏语文事业得到蓬勃发展。

1975年建立的同仁县民族中学就是一所为当地培养藏语文人才的民族学校,该校藏语文成绩曾一度名列全州第一一,理科学生的通过率也曾高达100%。

然而,由于在教学过程中的重心有所不同,学校的汉藏语文相结合的教学模式还相当原始,教师所具备的双语能力普遍较低,因为存在本能的怀有对母语的保护意识,在一段时间内,同仁地区的教育无形中形成了重民文轻汉文的不合理倾向,使得同仁县教育系统培养出的初高中毕业生输出后,与其他兄弟州县的学生相比,汉语文水平明显成为“困难户”,而藏语文水平相对来讲有较大的优势。

高校双语教材现状分析及建设探析

高校双语教材现状分析及建设探析

高校双语教材现状分析及建设探析【摘要】高校双语教材旨在提高学生的外语水平和跨文化交际能力,具有重要的教育意义。

本文旨在分析当前高校双语教材的现状及建设情况,揭示存在的问题和挑战,并提出对策和建议。

针对教材建设中的问题,建议引入现代教学理念和技术,加强师资队伍建设,注重学生需求,促进教材与实践相结合。

未来的发展方向应着重培养学生的跨文化意识和语言能力,关注教材的多样性和实用性。

高校双语教材的建设不仅意义重大,而且对学生的综合素质提升具有重要意义。

未来高校双语教材的发展方向将更加注重实用性和全面性,为学生的学习和成长提供更好的支持和指导。

【关键词】高校双语教材、现状分析、建设情况、问题与挑战、对策和建议、未来发展方向、重要性、方向、总结1. 引言1.1 高校双语教材的重要性高校双语教材的重要性在于提升学生的语言能力和跨文化交流能力。

随着全球化进程的加速,学生需要具备流利的双语能力,才能更好地适应国际社会的发展。

高校双语教材可以帮助学生更好地掌握语言知识,培养他们的听、说、读、写能力,提高他们的语言交流水平。

双语教材也有助于学生了解不同文化背景下的思维方式和价值观,促进跨文化交流与理解。

通过学习双语教材,学生能够更好地拓展自己的视野,增强自己的国际竞争力,为未来的职业发展打下坚实的基础。

高校双语教材在当今社会具有重要的意义,需要重视和加强其建设与运用。

1.2 本文研究的意义本文研究的意义在于全面分析高校双语教材的现状,探讨目前存在的问题和挑战,并提出对策和建议,为高校双语教材的建设提供参考。

通过对高校双语教材的建设情况进行深入研究,可以更好地促进双语教育的发展,提升教育质量,培养更具国际竞争力的人才。

探讨高校双语教材的未来发展方向,有利于更好地适应和把握当下全球化背景下教育的趋势,推动高校教育的国际化进程。

本文的研究成果将为高校双语教材建设提供实用的理论支持和实践指导,为推动双语教育改革和发展起到积极的推动作用。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

我国双语教学现状探析罗良针潘莹璐宋琳双语的英文是“Bilingual”。

根据英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》所给的定义是:A person who knows and uses two languages. In everyday use the word bilingual usually means a person who speaks, reads,or understands two languages equally well(a balanced bilingual), but a bilingual person usually has a better knowledge of one language than of the other.(一个能运用两种语言的人。

在他的日常生活中能将一门外语和本族语基本等同地运用于听、说、读、写,当然他的母语语言知识和能力通常是优于第二语言的。

)根据英国著名的朗文出版社出版的《朗文应用语言学词典》所给的“双语教学”的定义是:The use of a second or foreign language in school for the teachin g of content subjects.Bilingual education programs may be of different types and includ e:a)the use of a single school language which is not the child *p-1 Xs home language. This is sometimes called an immersion program.b)the use of the child *p-1Xs home language when the child enters school but later a gradual change to the use of the school language for teching some subjects and the home language for teaching others. This is sometimes called maintenance bilingual education.c)The partial or total use of the child *p-1Xs home language when the child enters school,and a later change to the use of the school language only. This is sometimes called transitional bilingual eduati on.译成中文,意思也就是能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学。

双语教学项目可以有不同的模式,包括:A)学校使用一种不是学生在家使用的语言进行教学。

这种模式称之为:沉浸型双语教学。

B)学生刚进入学校是使用本族语,然后逐浙地使用第二语言进行部分学科的教学,其它学科仍使用母语教学。

这种模式称之为:保持型双语教学。

C)学生进入学校以后部分或全部使用母语,然后逐步转变为只使用第二语言进行教学。

这种模式称之为:过渡型双语教学。

对双语教学定义的理解,主要有以下几种:狭义的双语教学是一种教学方法,指通过本民族语和一门外语的教与学,达到让学生能用两种语言进行学习、思考和交流,课程结束后达到精通母语,掌握一门外语的教学模式。

广义的双语教学是一种教育模式,将在加强外语学习的同时,开始在非外语课程(如教学、物理、化学、生物)中,用母语、外语两种语言教学,以养成学生用外语思考的习惯。

在中国,双语教学是指除汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学,目前绝大部分是用英语。

(李萍,夏新娟)双语教学是指汉语教师用外文讲授原版外文教材,并以专业教学为主体,同时针对学生和教师外语教学相互理解状况给予必要的汉语解释与补充。

在某种程度上,双语教学可以说是用外语进行专业授课方式并以“双边互边”为主流(教师和学生)传授知识的过程。

(王亚丰)双语教学是指在教材使用、课堂讲授、期末考试等教学环节同时使用外语和汉语两种语言的教学活动。

(任长虹)双语教学是指在少数民族地区使用少数民族语言和汉语两种语言进行教学。

(现代汉语新词典1992)一、我国双语教学历史的简单回顾我国双语教学可以追溯到唐代的佛经译场、宋代的译馆、明代的沅洋(通译习所)语院、清代同文书馆。

然而真正的双语教学发轫乃是随着我国高等教育的兴起与交流才正式开始的,而且是在西方的炮舰之下被动展开的,其发轫标志乃是洋务运动的“西方”与“西艺”教育首先在高等学堂的兴起。

洋务兴学之后,维新运动倡导“财务学堂”。

除国内兴办新式学堂外,清朝亦致力于海外留学教育。

民国时期蔡元培任北大学长,领双语教学之先,使中国各大学培养双语的理工人才,并倡导公办留学以造就更多双语师资。

到国民政府时期,大学教育体制已基本完成了诸如学分制,学位制,课程设置,双语教学语言制,即英文,理工西学技艺,采用原版教材,洋人或熟练外语人才授课制。

直到抗战时期,北大清华南开组成的西南联合大学南迁昆明,此种双语教学制为中国培养了许多优秀的学贯中西的人才。

解放初期以俄为师,曾一度掀起俄语为第二大语种的双语教学,大批专家来华充斥大学领域,其中有经验也有教训,似有一窝蜂一边倒的绝对主义和形而上学的弊端,但如此迅速地在不到十年中培养一批通晓俄语的各方面人才的成绩也应肯定,另外大批的留苏学生回国之后更是以俄语为外语的双语人才,至今仍发挥重要作用。

历史的车轮滚滚向前,谁也不能阻挡它前进的脚步。

在对双语教学的历史进行简单的回顾之后,时间来到了二十世纪末。

改革开放以来,尤其九十年代之后,经济全球化、教育国际化更促进了外语教学向双语人才培养的方向发展,双语教学实验模式千千万万,从幼儿园小学直到大学各显千秋,但真正的双语型办学模式尚不成熟,表现在理论上尚无系统,实践上各行其是,但无可争辩的是我国双语教学型办学发展到今天,这是最好的时期。

二、双语教学的现状㈠师资问题双语教学的关键是教师,在高校的双语教学实践中,普遍感到师资不足,虽然没有具体的统计数据表现有多少教师会英语,但能用英语上课的教师相对来说还是很少。

双语教学对教师素质提出了更高的要求,不但要求教师有深厚的汉文学基础,更要求教师对异域文化有充分的了解,并形成三种能力:一是知识整合能力,双语教学并不是两种文化的简单并列,而是两种文化的有机融合,教师必须使母语与外语在教学过程中灵活穿插、相互印证,融汇为教师独特的教学风格和方式;二是运用现代教育的能力,网络化的教育已成为一种趋势,学生希望学会多门语言,并利用国际信息网络接受范围更大、层次更高的终身教育,要实现这一目标,教师必须掌握网络教育等现代教育技术,推进教育现代化;三是终身学习能力,双语教学要求教师必须熟练掌握两种以上的语言以及以两种语言为载体的文化,简言之,教师自身必备知识将增加一倍以上,如果教师自身不善于学习,不能提高,就不能适应未来的学习化社会,就不能在知识经济时代求得发展。

而我们所面对的实际情况大多是,外语教师专业知识不足,学科教师专业知识丰富,但外语功底不深,尤其是口语水平差:能直接用原版教材授课的专业教师有限,大部分教师是“哑巴英语”培养出来的重语法轻应用型,这样的教师,当然上不了课堂。

教师在双语教学中还有一个自我定位的问题。

首先,既要站在教师立场上关照学生,作传授知识的主角,同时又要站在学习者立场上反思自己;有哪些问题还没有搞清楚,并且,及时听取学生反馈的意见,有针对性地回答和解决问题。

其次,既要站在教材编写者的立场上组织加工教学内容,介绍作者所在国家的政治、经济、文化背景和写书的时代背景,让学生充分了解,从而使学生更好地理解教材内容,同时,又要站在教材使用者角度去理性分析教材内容,为我所用、为实践所用,真正做到目标清晰,教学内容得当。

最后,教师既要站在教练立场上训练学生,还要站在教学评价参与者的立场上评判自己。

开展双语教学,教师还应注意克服一个观念上的障碍,就是担心发音不够准,语法不熟练,可能说错话等等。

认真备课,严格要求自己,这都是必要的,但不必要求自己说英语说得像英美人士那么标准地道,每句话都符合语法规范。

实际上,语言的根本功能就是充当交流的工具。

目前,由于国家整个政策仍然是以科研论文的数量作为衡量各高校水平的主要标准,因此在教师待遇政策的制定上以及职称的评定上自然不可避免地以论文数量的多少作为唯一标准,而为采用双语教学,教师自然要花费许多业余休息时间进行备课,所以在计算课酬、评审职称时,应对采取了双语教学并取得成就的教师适当给予政策上的倾斜。

㈡学生的问题对于学生,根据教育部有关普通高校大学英语教学要求,大学二年级学生要求掌握4000-5000个英语词汇,能阅读一般英语文体并能够进行必要的会话,而且相当一部分学生通过了国家四级考试,到三年级大多数学生已通过了四、六级,但中国的教育多年来一直走的是应试教育的道路,学生学习的目的是如何通过各种考试,在英语的学习中逐渐形成了重语法轻应用的模式。

许多学生往往能通过国家四、六级考试,却不能看懂专业文章;能在听力考试中取得好成绩,却无法用英语交流。

实际上,尽管进入高校学习的学生大都经历了近十年的外语学习,但大都是应试教育的牺牲品,熟悉语法结构,但听不懂、看得慢,更无法开口,语言的实际运用能力相当弱。

在双语教学的实践中,学生的素质表现得良莠不齐,比如,西安交通大学数学开展了双语教学,开始时有100-200人左右报名学习,可仅有53名学生坚持下来参加了考试,退出的学生反映听和说不适应,接受困难。

无独有偶,清华大学在电子、计算机、自动化和电机四大强系开设的物理必修课中,听课的学生两周就从130人降至102人。

由此可见,我国高校学生英语综合能力不强,并且主要是对日常英语的学习,如果使用英语学习专业知识,还需要有一个适应过程。

㈢教材的问题教材的选用在双语教学中是一个至关重要的问题,教材选用得当是双语教学正常进行、有效开展的重要保证。

对于教材,国内的理论界大致有三种看法:1、使用英文原版教材;2、可采用英语国家的原版教材、网上下载资料和学校自己编写的各种教材;3、必须使用自编教材。

我们权且不去讨论究竟哪一种观点更为妥当,让我们先对国外教材与国内教材作一比较。

在国外,相当多的大学教材大都是一流学者撰写的,作者一般既是学者,又是教师,他们具有丰富的教学实践经验。

国外教材使用3~4年左右,作者就会依据情况变化添加一些新近的内容。

相关文档
最新文档