签约仪式中的礼仪应注意事项
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(四)签约仪式现场的布置
现场布置的总原则是庄重、整洁、清静。我国常见的布置为:在签约现场的厅(室)内,设一加长型条桌,桌面上覆盖着深冷色台布(应考虑双方的颜色禁忌),桌后只放两张椅子,供双方签约人签字时用。礼仪规范为客方席位在右,主方席位在左。桌上放好双方待签的文本,上端分别置有签字用具(签字笔、吸墨器等)。如果是涉外签约,在签字桌的中间摆一国旗架,分别挂上双方国旗,注意不要放错方向。如果是国内地区、单位之间的签约,也可在签字桌的两端摆上写有地区、单位名称的席位牌。签字桌后应有一定空间供参加仪式的双方人员站立,背墙上方可挂上“××(项目)签字仪式”字样的条幅。签字桌的前方应开阔、敞亮,如请媒体记者应留有空间,配好灯光。
签约仪式中的礼仪应注意事项
一、 签约仪式的准备
签约仪式是由双方正式代表在有关协议或合同上签字并产生法律效力,体现双方诚意和共祝合作成功的庄严而隆重的仪式。因此,主办方要做好充分的准备工作。
(一)确定参加仪式的人员
根据签约文件的性质和内容,安排参加签约仪式的人员。参加签约仪式的人员有的涉及到国家部委,有的涉及到地方政府,也有的涉及到对方国家,因此要作相应的安排,原则上是强调对等。人员数量上也应大体相当。一般来说,双方参加洽谈的人员均应在场。客方应提前与主办方协商自己出席签约仪式的人员,以便主办方作相应的安排。具体签字人,在地位和级别上应要求对等。
(三)落实签约仪式的场所
落实举行仪式的场所,应视参加签约仪式人员的身份和级别、参加仪式人员的多少和所签文件的重要程度等诸多因素来确定。著名宾馆、饭店,政府会议室、会客厅都可以选择。既可以大张旗鼓地宣传,邀请媒体参加,也可以选择僻静场所进行。无论怎样选择,都应是双方协商的结果。任何一方自行决定后再通Hale Waihona Puke Baidu另一方,都属失礼的行为。
(二)作好协议文本的准备
签约之“约”事关重大,一旦签订即具有法律效力。所以,待签的文本应由双方与相关部门指定专人,分工合作完成好文本的定稿、翻译、校对、印刷、装订等工作。除了核对谈判内容与文本的一致性以外,还要核对各种批件、附件、证明等是否完整准确、真实有效以及译本副本是否与样本正本相符。如有争议或处理不当,应在签约仪式前,通过再次谈判以达到双方谅解和满意方可确定。作为主办方,应为文本的准备过程提供周到的服务和方便的条件。
现场布置的总原则是庄重、整洁、清静。我国常见的布置为:在签约现场的厅(室)内,设一加长型条桌,桌面上覆盖着深冷色台布(应考虑双方的颜色禁忌),桌后只放两张椅子,供双方签约人签字时用。礼仪规范为客方席位在右,主方席位在左。桌上放好双方待签的文本,上端分别置有签字用具(签字笔、吸墨器等)。如果是涉外签约,在签字桌的中间摆一国旗架,分别挂上双方国旗,注意不要放错方向。如果是国内地区、单位之间的签约,也可在签字桌的两端摆上写有地区、单位名称的席位牌。签字桌后应有一定空间供参加仪式的双方人员站立,背墙上方可挂上“××(项目)签字仪式”字样的条幅。签字桌的前方应开阔、敞亮,如请媒体记者应留有空间,配好灯光。
签约仪式中的礼仪应注意事项
一、 签约仪式的准备
签约仪式是由双方正式代表在有关协议或合同上签字并产生法律效力,体现双方诚意和共祝合作成功的庄严而隆重的仪式。因此,主办方要做好充分的准备工作。
(一)确定参加仪式的人员
根据签约文件的性质和内容,安排参加签约仪式的人员。参加签约仪式的人员有的涉及到国家部委,有的涉及到地方政府,也有的涉及到对方国家,因此要作相应的安排,原则上是强调对等。人员数量上也应大体相当。一般来说,双方参加洽谈的人员均应在场。客方应提前与主办方协商自己出席签约仪式的人员,以便主办方作相应的安排。具体签字人,在地位和级别上应要求对等。
(三)落实签约仪式的场所
落实举行仪式的场所,应视参加签约仪式人员的身份和级别、参加仪式人员的多少和所签文件的重要程度等诸多因素来确定。著名宾馆、饭店,政府会议室、会客厅都可以选择。既可以大张旗鼓地宣传,邀请媒体参加,也可以选择僻静场所进行。无论怎样选择,都应是双方协商的结果。任何一方自行决定后再通Hale Waihona Puke Baidu另一方,都属失礼的行为。
(二)作好协议文本的准备
签约之“约”事关重大,一旦签订即具有法律效力。所以,待签的文本应由双方与相关部门指定专人,分工合作完成好文本的定稿、翻译、校对、印刷、装订等工作。除了核对谈判内容与文本的一致性以外,还要核对各种批件、附件、证明等是否完整准确、真实有效以及译本副本是否与样本正本相符。如有争议或处理不当,应在签约仪式前,通过再次谈判以达到双方谅解和满意方可确定。作为主办方,应为文本的准备过程提供周到的服务和方便的条件。